上外考研备考,英语MTI英语翻译基础外刊选材练习八
高译教育专注上外考研辅导,由上外及北外硕博校友创办。专注上外各个专业考研辅导,及上海其他院校外语专业考研。师资来自上外、复旦、华师大、北外、北语等名校优秀硕博校友。
上外考研英语MTI(英语口译、英语笔译)英语翻译基础备考的红线误区
翻译技巧,上外考研英语MTI笔译小技巧
初试课程,上外考研高译教育初试辅导课程详情
外刊精读的好处:
上外高翻MTI考研真题中,翻译基础和翻硕英语两门科目的很多试题都是选自外刊,尤其是一些西方传统大刊,如经济学人、纽约时报、金融时报等。
学习英文表达和句型,为汉译英和作文积累地道表达、写作素材、扩展思路,提高写作能力。
下面是高译老师从本周的外刊中选取的一些题材,同学们在备考中要多多涉猎哦:
Freeexchange
自由交流
马斯克的计划可能会妨碍推特经济学
ThesitenowknownasXisextremelyhelpfultoresearchers
这个现在更名为X的网站对研究人员极为有用
伊隆·马斯克一点都不喜欢美联储。过去一年里,因为加息,这位X(不久前还叫做推特)的所有者至少对美联储发起了十几次猛烈抨击。例如,去年12月,他在推特上表示,美联储这轮快速加息可能被后人铭记为“史上最具破坏性的”次。但美联储在对待x时可没有复刻马斯克对它的蔑视态度。相反,美联储的研究人员相当喜欢这个网站,将其视为令人信服的经济晴雨表。
语言点
savage
~sb/sth(formal)tocriticizesb/sthseverely
猛烈批评;激烈抨击
Herlatestnovelhasbeensavagedbythecritics.
hike
(informal)alargeorsuddenincreaseinprices,costs,etc.
(价格、花费等的)大幅度提高,猛增
latax/pricehike
税额/价格的大幅度增长
l~insth
thelatesthikeininterestrates
新近利率的大幅上扬
disdain
barometer
(显示特定形势或人们对某一问题态度变化的)晴雨表,标志
Thissurveyisconsideredtobeareliablebarometerofpublicopinion.
这项调查被看作是能反映民意的可靠的晴雨表。
知识补充
FederalReserve
美联储加息是指联邦储备系统管理委员会在华盛顿召开议息会议后,决定货币政策的调整,上调联邦基金利率。简单的说,加息是一种紧缩型货币政策,美联储通过加息来应对当前的经济。一般加息可以提高银行利息,从而减少货币供应量,美元会升值。另外,一加息提高的美元汇率对经济会有影响,比如,美元升值以后,黄金价格会下跌,大家更愿意持有美元;其他国家的货币会贬值等。
这让x处在一个奇特的位置。它作为一门生意的价值仍然存疑,因此马斯克一直在忙着改造它改造内容包括(但不限于)公司名称。但x对经济的价值却完全是另一回事。该公司可以充当个能及时反应基本趋势和市场情绪的指标。
peculliar
belongingto,relatingtoorfoundinonlyparticularpeopleorthings
独特的,特有的
lHegetsonwiththingsinhisownpeculiarway/manner/fashion.
他处理事情有自己独特的方法/方式。
lThistypeofbuildingispeculiartothesouthofthecountry.
这种建筑物是该国南部所特有的。
scramble
~sth[T]tomanagetoachievesthwithdifficulty,orinahurry,withoutmuchcontrol艰难地(或仓促地)完成
Corkscrambleda1–0winoverMonaghan.
科克队苦战莫纳亨队,以1:0获胜。
serveas
用作;可当…使用;充作
Ifsomethingservesasaparticularthingorservesaparticularpurpose,itperformsaparticularfunction,whichisoftennotitsintendedfunction.
lSheusheredmeintothefrontroom,whichservedasheroffice...
她把我领进了她用作办公室的前厅。
lTheolddrawingroomservesherasbothsittingroomandstudy.
原来那间起居室成了她的客厅兼书房。
fundamentaltrend
经济的基本面可以理解为一个国家的经济发展在中长期会表现出来的基本状况或者基本趋势。
marketsentiment
“市场情绪”一词描述了买家和卖家对特定证券或金融市场的看法。这是市场的态度或氛围,也称为该行业的群体心理,可以从该市场交易的证券的活动和价值变动中推断出来。
standout
tobemuchbetterthanothersimilarthingsorpeople
出众
Wehadlotsofgoodapplicantsforthejob,butonestoodoutfromtherest.
我们这个职位有很多不错的申请者,但有一个人相当出众。
glean
tocollectinformationinsmallamountsandoftenwithdifficulty
缓慢艰难地收集(信息)
从我费劲收集到的信息来看,情况不妙。
他们将在星期二离开——我费了很大劲儿(从他们那儿)打探到的就这些。
presage
Ifsomethingpresagesasituationorevent,itisconsideredtobeawarningorsignofwhatisabouttohappen.
预示;预兆;警示
似乎预示着今天会是一个阳光灿烂的炎炎夏日的清晨嘹亮的鸟叫声
sift
tomakeacloseexaminationofallthepartsofsomethinginordertofindsomethingortoseparatewhatisusefulfromwhatisnot
仔细检查;筛查
lThepolicearesiftingtheevidenceverycarefullytotryandfindtheguiltyperson.
警察在非常仔细地检查证据,试图找出那个罪犯。
父亲去世后,我必须查看整理他的所有文件
quip
俏皮话;谐语;妙语
Aquipisaremarkthatisintendedtobeamusingorclever.
shareprice
股票价格是一家公司可供出售的许多股票中的一股的价格。通俗地说,股票价格是某人愿意为一只股票支付的最高金额,或者是某人可以购买的最低金额。
bondyield
债券收益率(bondyield):就是衡量债券投资收益通常使用的一个指标,是债券收益与其投入本金的比率,通常用年利率表示
foreshadow
toactasawarningorsignofafutureevent
是…的预兆;预示
Therecentoutbreakofviolencewasforeshadowedbyisolatedincidentsinthecityearlierthisyear.
今年早些时候城里发生的几起孤立事件是近来爆发的暴力事件的预兆。
gauge
awayofjudgingorshowingsomething,especiallythesuccessorpopularityofsomething
(尤指对是否成功或受欢迎的)评判方法,判断方法
ThefactthattheplayhastransferredtoNewYorkisagaugeofitssuccess.
该剧转往纽约演出,从这一点就可以判定它是很成功的。
attheheightof
[sing.]thepointwhensthisatitsbestorstrongest
最佳点;最强点;顶点
lHeisattheheightofhiscareer.
他正处于事业的巅峰。
lSheisstillattheheightofherpowers.
她仍然处于最佳状态。
我不会在盛夏时节去那里。
pinkslip
Pinkslip表示“解雇通知书”。Pinkslip最早出现于20世纪初,指的是“员工周薪信封里夹着的粉红色小纸条”,当然,收到“pinkslip”的员工随即将被解聘。至于为什么要用粉红色,有解释认为,粉红色相对而言比较柔和,似乎可以慰藉被裁员工的“受伤心灵”。
TheFedpapersalsoseeathirdusefortweets:asabellwetherofsortsformonetarypolicy.MsVegaandcolleaguesfindthatthesocial-mediasitefaresbetterthanchangesinbondyieldsinpredictingmonetary-policydecisionsonthedayoftheirannouncement.TheTwittersentimentindex,meanwhile,isgoodatanticipatingshocksfromtighterpolicysuchasrateincreases.Tweetstendtoturnsourjustaheadofthesemoves.(Thatthewebsitewastesnotimeinturningbitterwillcomeaslittlesurprisetoregularusers.
美联储的论文还发现了推文的第三个作用--充当货币政策的某种风向标。维嘉和同事发现,在公布货币政策决定的当天,用推特来预测决定相比用债券收益率的波动更为准确。另外,推特情绪指数很适合预测加息等紧缩政策带来的冲击。在这些举措公布的前夕,推文往往会变得消极。(对于老用户来说,推特上风向突转已经见怪不怪。)
bellwether
Ifyoudescribesomethingasabellwether,youmeanthatitisanindicationofthewayasituationischanging.
先兆;征兆;风向标
lFordecadesthecompanywasthebellwetheroftheBritisheconomy...
几十年来,这家公司一直是英国经济的晴雨表。
lIBMisconsideredthebellwetherstockonWallStreet.
国际商用机器公司的股票行情被视为华尔街股市的风向标。
turnsour
go/turnsour
tostopbeingpleasantorworkingproperly
变坏;恶化;出毛病
Theirrelationshipsoonwentsour.
他们的关系很快有了嫌隙。
NooneisabouttoascribepowersofcausationtoX.Thesocial-mediapostsinsteadreflectbroaderfeelingsthatarealreadycoursingthroughfinancialmarkets.Still,thecornucopiaoftweetsdoesprovideanadditionalwayofmeasuringsuchsentiment,which,ifprovedvalidovertimewouldbehighlyvaluable.
没有人会认为X本身在兴风作浪。推文反映的实则是已经在金融市场中广泛蔓延的感受。尽管如此,大量的推文确实提供了另一种衡量这种情绪的方法。如果假以时日这种方法被证明有效,它将非常有价值。
ascribe
ascribesthtosb/sth(formal)
toconsiderthatsthiscausedbyaparticularthingorperson
把…归因于;认为…是由于
Heascribedhisfailuretobadluck.
他认为自己的失败是运气不好。
cornucopia
Acornucopiaofthingsisalargenumberofdifferentthings.
丰盛;丰富;丰饶
l...acornucopiaoffruits...
丰盛的水果
l...atablefestoonedwithacornucopiaoffruit.
用很多水果装饰的桌子
BeyondtheFed,someanalystsarealsofindingotherpotentialapplications.AgustinIndacoofCarnegieMellonUniversityinOatarcalculatesthatthevolumeoftweetingalonecanaccountforaboutthree-quartersofcross-countryvariationinGDP.Ratherlikesatelliteimagesofnightlightstweetsmaythereforebeawayofobservingeconomichealthwithoutrelyingsoheavilyontardyofficialstatistics.Thismetricmayworkbestinpoorercountries,whereheavypostingonsocialmediawouldbeaproxyforthestateoftelecommunicationsanduseofsmartphones.
除美联储之外,一些分析师还发现了推文的其他潜在应用。据卡内基梅隆大学卡塔尔分校的奥古斯丁·因达科(AgustinIndaco)计算得出,仅推文数量就可以解释约四分之三的GDP跨国差异。因此,推文与夜间灯光卫星图类似,可能是观察经济健康状况的另一种方式,让人无需过分依就姗姗来迟的官方统计数据。这一指标用在较贫穷的国家可能效果最好,因为社交媒体上的大量发站可以反映电信水平和智能手机使用状况。
tardy
~(indoingsth)(formal)slowtoact,moveorhappen;lateinhappeningorarriving行动缓慢的;拖拉的;迟缓的;迟到的
lThelawisoftentardyinreactingtochangingattitudes.
法律对变化中的观念常常反应迟缓。
lpeoplewhoaretardyinpayingtheirbills
拖延付账的人
aproxyfor
Aproxyisapersonorthingthatisactingorbeingusedintheplaceofsomeoneorsomethingelse.
代理人;代替者;替代物
Pricedifferencesareusedasaproxyfordifferences
Markingthespot
打个叉做标记
definition,itisdifficulttochargepeopleforallthebenefitstheyconfer.
lucrative
(especiallyofabusiness,joboractivity)producingalotofmoney
(尤指生意、职位或活动)赚钱的,盈利的
Themergerprovedtobeverylucrativeforbothcompanies.事实证明,这次兼并使两家公司都获利丰厚。
gulf
animportantdifferencebetweentheideas,opinions,orsituationsoftwogroupsofpeople
不可逾越的鸿沟;巨大的差距;隔阂
lThereisawideninggulfbetweenthemiddleclassesandthepoorestsectionsofsociety.
中产阶级和社会最贫困阶层之间的贫富差距在日益加大。
lItishopedthatthepeaceplanwillbridgethegulf(=reducetheverylargedifference)betweenthegovernmentandtherebels.
人们希望和平计划能够缩小政府和叛乱分子之间的分歧。
confer
授予,赋予(权力、荣誉等)
Toconfersomethingsuchaspoweroranhonouronsomeonemeanstogiveittothem.
宪法还赋予巴西的25个成员州很大的权力。
lNeverimaginethatrankconfersgenuineauthority.
绝对不要幻想那个头衔会有实权。
publicgoods
在经济学中,公共物品是一种既非排他性又非竞争性的商品。对于此类商品,不能因人们未付款而禁止其使用之。此外,由一个人使用既不会妨碍其他人使用,也不会降低其他人的可使用性。因此,该商品可以同时被多人使用。
coughup
(informal)togivesth,especiallymoney,unwillingly勉强给(尤指钱)
Stevefinallycoughedupthemoneyheowedus.
史蒂夫最终勉强归还了他欠我们的钱。
crowdout
tonotallowapersonorthinganyspaceoropportunitytogrowordevelop
把…挤出;排挤;阻碍
Smalllocalbusinesseshavebeencrowdedoutbylargemultinationals.
当地的小公司已被大跨国公司排挤出局。
byextension
(formal)takingtheargumentorsituationonestagefurther
引申;再则
Theblamelieswiththeteachersand,byextension,withtheEducationService.
应受指责的是教师,再则就是教育机构。
blue-check
上外考研辅导班高译教育,专注上外考研辅导
高译教育-由上外及北外硕博校友创办,专注上外各个专业考研、考博及上海院校外语专业考研、考博辅导。师资来自上外、复旦、华师大、北外、北语等名校优秀硕博校友。