阿比德米:罗瑞,我们来谈谈日程安排,你是否认为生活太忙碌了或者我们要去适应太多事情
罗瑞:也许对有些人来说是这样的。但其实对我来说并不是。我一直在享受慢生活。不过我注意到,我们一直让我们的女儿做很多事。她放学回来以后,要写作业。她每周有一个晚上要去上游泳课,她还要上钢琴课和杂技课。我小的时候,放学以后什么都不做。那时我们会去公园里玩。并不做安排,想做什么就做什么。
Abidemi:Isee.
阿比德米:我知道了。
Rory:Sodoyouthinklikekidstoday,wetryandmakethemdotoomuchortheytryanddotoomuch.
罗瑞:那你认为对现在的孩子来说,我们是不是让他们做得太多了,或者说他们做的事情是不是太多了
阿比德米:这是一个非常好的问题。我认为你说得没错。的确是有点儿多,现在我们对孩子的期望很高。我和你的成长背景很相似,我在成长过程中有时会感觉无聊极了,因为除了去图书馆借书看以外,没什么事情可做。所以我当时一直在读书。而现在,孩子们会去各个地方做各种事情。踢足球、从事其他体育活动、参加社团活动或做其他事情。我看到我周围的一些孩子一直很忙。所以……
罗瑞:对,没错。我认为我们让他们成长地太快了,或者说我们让孩子们太早去做过多的事情。我小时候可以自己寻找属于自己的道路。进入青少年时期,上大学以后,可以自己做出选择。但是现在,父母让孩子去学钢琴、去踢足球,让他们努力学习应对考试,还让他们参加课外数学辅导班。我不知道孩子们能否承受得住。
阿比德米:我也不知道。看起来这就是现在世界的趋势。现在竞争性更强。我听说人们在试图让自己的孩子尽量做好准备。有些大学需要证明你能应对各种情况。
Rory:Right.
罗瑞:好。
阿比德米:因为所有人都在同一个地方,他们要为同样的职位竞争,如果不能让自己和其他人有所区别,那就无法成功。
Rory:Yeah.
罗瑞:对。
Abidemi:Soinresponsetothat,parentsaretryingtopileasmuchonthekidsaspossible.
阿比德米:为了应对这种局面,父母试图尽量让孩子接触更多的事情。
Rory:Yeah.Iwasreadingsomethingthatsaidthatemployersreallylooknowforextra-curricularthingsthatkidsdo.Sonotjusttheirgradesbutwhatclubsweretheymembersof.Weretheyactinginthetheater,weretheyamemberofasportsteamandthesethingsseemtobebecomingmoreimportantnow.
Abidemi:Thanjustschoolwork.
阿比德米:不只是学校成绩。
Rory:Yeah.Yeah.
罗瑞:对,没错。
阿比德米:我认为这很遗憾。我喜欢我的成长方式。我也希望我的孩子能更自由一些,可是在看到世界的发展趋势后,我希望孩子们能尽量多接触些事情,这样他们才能拥有最好的未来。
罗瑞:对,要在给他们自由和让他们有机会擅长各种事情上找到平衡。
阿比德米:说得很对。就是这样,没错。
Rory:SoIwasthinkingaboutmycurrentjob.
罗瑞:我想谈谈我现在的工作。
Abidemi:Uh-hmm.
阿比德米:嗯。
Rory:AndIthinklikemyworkscheduleissogood.
罗瑞:我认为我的工作安排很不错。
Abidemi:Yeah.
Rory:IworkMondayandTuesday,thenIhaveadayoff.ThenIworkThursdayandFriday,andthenIhavetheweekendoff.AndIgetfivemonthsholiday,yeah.
罗瑞:我周一和周二上班。然后周三休息一天。周四和周五上班,周末休息。另外我还有五个月的假期。
Abidemi:Wow.Signmeup.
阿比德米:哇哦。算我一个吧。
罗瑞:你认为什么是好的工作安排
Rory:Okay.
Rory:Yeah.Somypreviousjobwasquite–Istartedat9:30andIfinishat12:30.Iworkedfivedaysaweekbutitwasgreatbecauseworkwasfinishedbylunchtime.Ihadthewholedayfree.Andthatwasagoodjob.
Abidemi:Andyoustillgotafulltimesalary
阿比德米:拿全职薪水
Rory:Andthatwasafull-timesalary,yeah.
罗瑞:对,全职薪水。
Abidemi:Wow.Soundsevenbetterthanthisone,maybe.
阿比德米:哇哦。听起来比你现在的工作还要好。
罗瑞:嗯,这很有趣,因为我现在这份工作有很长的假期,不过我不工作的时候并不开心。我妻子对我很失望,因为我没什么事做、呆在家里的时候会有些烦人,我会很消沉,一直争论个不停。不过我不需要太多工作。我想一天工作1个小时就能让我开心起来。
Abidemi:Okay.HowlongcouldyougowouldsayAweekortwowithouthavingtotouchwork
Rory:Icouldprobablygoacoupleofmonths.
罗瑞:我可能可以坚持几个月。
Abidemi:Okay.Withouthavingtoworkatall.
阿比德米:好。完全不工作。
Rory:Yeah,ifIhaveotherthingstodo,youknow.
罗瑞:对,如果有其他事情做的话。
Abidemi:Allright.
阿比德米:好。
Rory:SoifIhadotherprojectslikeifIwasdoingalotoftrainingforrunningorifIwasstudying,ifIhadagoodbookthenIcouldprobablygoquitealongtime.
Abidemi:Yeah.Igetprettyrestlessmyself,too.Ithinkafterthree,fourdaysofnothavinganythingtodo,Ijustwant–Ireallyneedsomething.Maybe,likeyousaidstudyorlearnorgooutanddosomething,haveaproject,haveagoal.Ithink,yeah,mypersonalitytypeneedstoconstantlydosomething,produce.Yeah.
阿比德米:好。我也会变得焦躁不安。如果什么都不做,那三四天以后我就会想做些事情。也许就像你说的那样,学习或是外出,做个项目,制定个目标。我想我的个性决定我要不断地做事。
Rory:Yeah.WhenIworkedinEurope,Iusedtodo–Iusedtoteachforoneortwoweeksintensively,andthenhavethreeorfourweeksoff.AnditwasquitenicebecauseIhadlotsoffreetimebutaftertwoorthreeweeksoffreetime,Iwasquitelookingforwardtothenextblock,thenextblockofteaching.Butteachingtheseintensiveblockscanbequite–itcanbequitetoughaswell.LikeIhaveto–Ididasix-weekblockinRussiaonce,andafterthreeweeks,Ijustwantedtogohome.Sixweekswastoolong.
Abidemi:Wow.Isee.Howintensivewasit
阿比德米:哇哦。我明白了。强度有多大
Rory:Well,thejobinRussiawasreallyintensivebecauseIwaslivingwiththestudentsinaresidentialuniversity.AndsowehadbreakfasttogetherandthenItaughtthemfromhalfpasteightinthemorninguntilhalfpastsixintheevening.
罗瑞:嗯,俄罗斯的工作强度很大,因为我要和学生们一起住在一所提供住宿的大学。我们一起吃早餐,然后早上8点半开始上课,晚上6点半下课。
Abidemi:Wow.
阿比德米:哇哦。
Rory:Wehadlunchtogether,andthenwehaddinnertogetherintheevening.
罗瑞:我们一起吃午餐,晚上也一起吃晚餐。
Rory:Andtherewasonebarintheuniversity,andweallwenttothesamebarintheeveningaswell.
罗瑞:大学里有一家酒吧,我们晚上也会去那个酒吧放松。
Abidemi:Andyouhadthesamegroupofstudents
阿比德米:是和同一批学生吗
Rory:Thesamegroupofstudents.
罗瑞:对,和同一拨学生。
Abidemi:Forsixweeks
Rory:Forsixweeksanditwassixdaysaweekofteaching.
罗瑞:对,我要进行六周的教学。
Abidemi:Wow.Ican–ifyoutheteacherfeltlikethat,Icanonlyimaginehowthestudentsmusthavefelt.Theymusthavewantedabreakbadly.
阿比德米:哇哦。你是老师,如果连你都想休息,那我可以想象学生一定也有这种感觉。他们一定非常想休息。
Rory:Yeah.Weallwantedabreak.
罗瑞:对。我们都想休息。
Adam:Sarah,IheardyouworkedinrealityTV.Canyoutellusalittlebitaboutthat
亚当:萨拉,我听说你在真人秀节目组工作过。你能说说这段经历吗
Adam:Interesting.Wastheproducerthereoncamerapromptingthemtosaythingsthatyousawbutweasviewersmightnotsee
亚当:有意思。你看到制作人提示演员要说什么,可是我们观众看不到,对吧
萨拉:没错。所有制作人和工作人员都在拍摄现场,在拍摄间隙会告诉演员用特定的方式去说话。他们经常反复重拍一些镜头,直到他们得到他们想要的效果。
Adam:Interesting.CanyoutelluswhatTVshowyouwerefilming
亚当:有意思。你能介绍一下你们当时拍的那个真人秀吗
萨拉:不行,这个我不能说。
亚当:如果你在大学里没有接触过电影拍摄,那怎么得到这样的工作
Sarah:Igrewupinradio,sobecauseIhadradio,mediaonmyresume,theyhiredme.
萨拉:我是在广播电台长大的,我的简历标明我有电台和媒体经历,所以他们雇佣了我。
Adam:WereyouinterestedinrealityTVbeforeyougotthatjob
亚当:你在做那份工作前对真人秀节目感兴趣吗
Sarah:Notatall.Iwasjusttryingtopayrentandpaymybills.Soactuallyatthattime,Iwasworkingfivedifferentjobs.Thatwasjustoneofthem.
萨拉:完全不感兴趣。我当时要付房租和各种账单。那时我同时做5份工作。那只是其中一份工作。
亚当:哇哦!那太不可思议了。你要通宵熬夜工作。
Sarah:Yup.
萨拉:对。
Adam:Wasthereareasonthatyouhadtoworkatnight
亚当:你在晚上工作有什么原因吗
萨拉:他们雇佣我在晚上工作,因为白天有其他人工作。等于我是上夜班。
亚当:那很有意思。你现在看真人秀节目的时候,有什么感觉你能感觉到制作人的意图或是你享受这个节目吗你现在怎么看真人秀节目
萨拉:我在真人秀节目组工作之前不喜欢看真人秀。现在,我更不喜欢了,因为我知道那都是假的,都是按脚本演的,我没什么兴趣。
Adam:HowdidtheactorsorthemembersoftherealityTVshowcasts,howdidtheyfeelaboutthisscriptingoftheTVshow
亚当:真人秀节目的演员对节目脚本怎么看
萨拉:看起来他们可以接受,因为他们都签了合同,要按要求去拍摄节目。所以他们并不介意。