花木兰是一位代替父亲参军的女英雄,在一首名为《花木兰歌谣》的中国著名诗中有所描述。尚不清楚这个故事是否有任何事实根据。这首诗写于北魏,最早记录在南北朝新旧音乐记录中。
HuaMulanisaheroinewhojoinedthearmyinsteadofherfatherandisdescribedinafamousChinesepoemcalledHuaMulanBallad.
Itisnotclearwhetherthestoryhasanyfactualbasis.
ThispoemwaswrittenintheNorthernWeiDynastyandwasfirstrecordedintheoldandnewmusicrecordsoftheNorthernandSouthernDynasties.
根据木兰歌谣的描述,北方王朝的可汗下令招募军队,以防止鲁兰游牧民的入侵。她父亲需要履行义务。
AccordingtoMulansballad,KhanofthenortherndynastyorderedtherecruitmentoftroopstopreventtheinvasionofnomadsinLulan.
Herfatherneedstofulfillhisobligations.
然而,她的父亲太老了,他无法忍受痛苦,她没有一个哥哥可以去战斗。所以木兰决定伪装成一个男人去参军,而不是她的父亲。
However,herfatherwastoooldtobearthepainandshehadnobrothertofight.
SoMulandecidedtopretendtobeamantojointhearmy,notherfather.
许多年后,战斗结束了。鉴于木兰的军事成就,北朝的可汗给了她一个高级官员的职位,但她拒绝了这个职位,要她回到家里。她回家后就化妆了。当她以前的同志在家里拜访她时,他们震惊地看到她打扮成一个女人。
Manyyearslater,thebattleended.
InviewofMulansmilitaryexploitation,KhanoftheNorthernDynastygaveheraseniorofficialposition,butsherefusedthepositionandaskedhertoreturnhome.
Sheputonmakeupwhenshecamehome.
Whenherformercomradesvisitedherathome,theywereshockedtoseeherdressedasawoman.
数百年来,花木兰作为一个孝顺的女儿一直受到中国人民的高度尊重,尽管她的故事可能只是一个传说。1998年,她的故事被改编为美国迪士尼娱乐中心的动画片,赢得了全世界的赞誉。
Forhundredsofyears,HuaMulanhasbeenhighlyrespectedbytheChinesepeopleasadutifuldaughter,althoughherstorymayonlybealegend.
In1998,herstorywasadaptedintoananimatedfilmbytheUSDisneyEntertainmentCenterandwonworldwideacclaim.