Waduri:Okay,Danu.Now,let'stalkaboutwhatdoyouhaveinSriLankaforbreakfast,lunchanddinner.
威杜里:好,达努。我们来谈谈斯里兰卡的早午晚三餐。
Danu:SureWiduri.SoinSriLanka,Iwilltalkaboutmybreakfastfirst.
达努:好的,威杜里。首先我们来说斯里兰卡的早餐。
Waduri:Okay.Breakfast.
威杜里:好,早餐。
Danu:SoinSriLanka,therearedifferentkindsofbreakfastmenusforSriLankans.Forexample,weeatsomuchgrains,nuts,andweeatriceaswell.Butforrice,thespecialthinginSriLankaiswecookmilkrice.
达努:斯里兰卡有多种早餐。举例来说,我们早餐吃谷物、坚果等,当然我们也吃米饭。不过就米饭来说,斯里兰卡特别的地方在于我们做乳米。
Waduri:Milkrice.
威杜里:乳米。
Danu:Doyouknowhowdowecookmilkrice
达努:你知道我们怎么做乳米吗
Waduri:No,butitsoundsinteresting.
威杜里:不知道,听起来蛮有趣的。
Danu:Yes.Weputcoconutoilandcoconutmilkinthecookedriceandwemakeitmilkrice.Andweeatthatmilkricewithaspecialpasteofchiliesanddriedfish.It'sreallydeliciousandreallyhealthy.Andapartfromthat,wehavefruitsandsaladsaswell.Forexample,SriLankaisatropicalcountryandwehavemanykindsofdifferentfruitsallaroundthearea.Soforexample,oranges,starfruits,mangosteen,bananas,arethemostpopularfruitsforbreakfastmenu.
达努:对。我们把椰子油和椰奶放进煮好的米饭中,这样就制成了乳米。我们用乳米搭配一种用辣椒和鱼干制成的特殊酱料食用。这道菜不仅好吃,而且很健康。除了这些,我们的早餐也有水果和沙拉。斯里兰卡是热带国家,我们有很多种水果。举例来说,橙子、杨桃、山竹和香蕉是早餐餐桌上最受欢迎的水果。
Waduri:Oh,interesting.Sothatchilipaste,itmeansspicyThatmilkricewillbespicy
威杜里:哦,有意思。你刚提到的辣椒酱,是很辣吗那道乳米是辣的吗
Danu:Yes,becauseofthecoconutmilk,it'sabitsweetbutatthesametimebecauseofthechilipaste,it'shot.
达努:对,因为里面有椰奶,所以是甜的,而我们又加了辣椒酱,所以也有辣味。
Waduri:Wow.
威杜里:哇哦。
Danu:Soyoucanadjustyourspicinessasyouwish.
达努:你可以根据自己的口味调整辣度。
Waduri:Ohso,youeatspicyfoodinthemorning.Thenwhataboutlunch
威杜里:哦,所以你们早上吃辛辣的食物。那午餐呢
Danu:Ohforthelunch,it'susuallyeverybodyeatsriceandcurry.ButinSriLanka,riceandcurrydoesn'tmeanjustriceandonedishofcurry.Weusuallymakethreetofourdishes.Anditmightbefishcurry,somevegetables,andanothervegetablesalad.Forexample,theothervegetablecurrymightbecabbagewhilethesaladmightbesomehomegrownleaves.Veryhealthyfood.
达努:哦,午餐通常所有人都吃米饭和咖喱。不过在斯里兰卡,米饭和咖喱并不意味着只有米饭和一道咖喱。我们通常会做三四道菜。可能是咖喱鱼、蔬菜咖喱和蔬菜沙拉。比如,蔬菜咖喱可能是用甘蓝做的,而蔬菜沙拉是用自家种的菜叶做的。都是非常健康的食物。
Waduri:Wow.Anotherhealthyfood.Soyouhavesaladforbothbreakfastandlunch.
威杜里:哇哦。又一道健康美食。你们早餐和晚餐都吃沙拉。
Danu:Yes,itdepends.Soyoucan–somepeoplehavebothforbreakfastandlunch.Butusually,it'sforlunch,wehaveasaladofleaves.
达努:嗯,这要视情况而定。有些人早餐和午餐都吃沙拉。不过通常,沙拉是午餐吃的,我们会做菜叶沙拉。
Waduri:Isthatwhatyoualwayshaveatyourschoolandhome
威杜里:这是你在学校和家里经常吃的食物吗
Danu:Usually,mymommakesmyfoodformetotaketoschool.Somyparents,theydon'tlike–theydon'twantmetoeatfromoutsidebecauseit'shealthiertoeathome.SomymommakessurethatItakeproperfoodtoschool.Sobasically,yes,Ieatmyhomemadefood.
达努:通常我妈妈为我准备带去学校的食物。我父母不想让我在外面吃饭,因为他们认为在家吃饭更健康。所以我妈妈要确保为我准备好食物带去学校吃。一般来说,我都吃自家做的饭。
Waduri:Soshemakessureyoueatyoursalad,right
威杜里:她要确保你有吃沙拉,对吧
Danu:Yes.ShemakessureIeatmysalad.
达努:对。她确保我能吃到沙拉。
Waduri:Nice.Thenwhataboutdinner
威杜里:真好。那晚餐呢
Danu:Fordinner.Fordinner,it'saverysimpledish.InSriLanka,inourculture,wesaythatyoushouldeatlikeakingforbreakfast.Eatlikeaprinceforthelunch.Andeatlikeabeggarforthedinner.That'sbecauseofthehealthylifestylewefollow.Sofordinner,itmightbeasimpledishlikebreadandsomegravyoranotherdishcalledpittu.
达努:晚餐。晚餐的话,一般我们会吃简单的饭菜。在斯里兰卡文化中,我们经常说,早餐要吃得像皇帝,午餐吃得像王子,而晚餐则吃得像乞丐。这是我们所遵循的健康生活方式。所以晚餐我们通常吃面包、调味肉汁或pittu等简单食物。
Waduri:Pittu
威杜里:Pittu
Danu:Yes.
达努:对。
Waduri:Whatisthat
威杜里:那是什么
Danu:Pittuismadewithgroundedcoconutsandflour.Youmixit.Andyouboilit.Yousteamit.Steam-boilit.Soitbecomesaverysimplefood,andyouputsomecoconutmilkonit,andyou'lleatit.
达努:Pittu是用椰子和面粉做的美食。把椰子和面粉混合在一起蒸煮。这样就制成了一道简单的美食,可以在上面放一些椰奶食用。
Waduri:Isitsweet
威杜里:是甜的吗
Danu:Youcanmakeitsweetandyoucanmakeithotdependingonwhatingredientsdoyouuse.SoinSriLanka,weuselotsofdifferentspices,sodependingonwhatspicesyouuse,youcanchangetheflavoraswell.
达努:可以做成甜味的,也可以做成辣味的,这取决于你用什么原料。我们斯里兰卡用各种调味料,所以依据你使用的调味料,你可以做成各种口味。
Waduri:Wow.Interesting.ItseemslikeyouhavealotspicesinSriLanka.Andthenwhataboutsnacktime.Doyouhavesnacktime
Danu:Yes,definitely.Wehaveasnacktimeintheevening.Forexample,from4:00to6:00PM,weusuallyhavetea.
Waduri:Tea
威杜里:茶
Danu:Milkteawithsomecookies.
达努:享用奶茶和饼干。
Waduri:Ohnice.
威杜里:哦,不错。
Danu:That'slikefamilyteatime.Sowesittogether.Wehavesomecookies,maybesomebananas,andwedrinkmilktea.HaveyoutriedSriLanka'stea
达努:这就像家庭茶点时光。我们会坐在一起,享用饼干、香蕉和奶茶。你喝过斯里兰卡的茶吗
Waduri:IthinkIremember—whatisitagainCeylontea.
威杜里:我想我记得……那叫什么来着锡兰茶。
Danu:Yes,itisCeylontea.
达努:对,锡兰茶。
Waduri:Ceylontea.
威杜里:锡兰茶。
Danu:Ceylontea.
达努:锡兰茶。
Waduri:SoyoumixthemilkwiththatCeylontea.
威杜里:你们把奶加进锡兰茶里。
Danu:That'sright.WemixthemilkwithCeylontea.
达努:没错。把奶和锡兰茶混合起来。
Waduri:Interesting.Iwanttotryit.
威杜里:有意思。我想尝尝。
Danu:Youshouldtryit.It'sverydelicious.
达努:你应该品尝一下。非常美味。
Waduri:Okay.Thankyou,Danu.
威杜里:好。谢谢你,达努。
Danu:Thankyou,Waduri.
达努:谢谢,威杜里。
22.印尼早餐
Danu:Okay,Widuri.SoyouarefromIndonesia.
达努:好,威杜里。你来自印度尼西亚。
Widuri:Yes.
威杜里:对。
Danu:SoIwouldliketohearaboutsometypicalIndonesiafood.Let'stalkaboutbreakfast.
达努:我想了解一下印尼传统食物。我们来谈谈早餐吧。
Widuri:Breakfast.Okay.Letmesee.Actually,Indonesianeatrice.Weeatriceeveryday,threetimesadayforbreakfast,lunchanddinner.ButthereisnospecificandtypicalbreakfastactuallyinIndonesia.Forexample,inmyhouse,mymomwillpreparebothbreadandrice.Andsometimes,wealsohaveporridge.Butusually,peoplewillpreferriceratherthanbread.Butthen,wewilleatthatanddrinkmilkeverymorning.
威杜里:早餐。好。我想想。印尼人吃米饭。我们每天都吃米饭,早餐、午餐和早餐,每顿饭都吃米饭。印尼没有特色早餐和典型早餐。以我们家为例,我妈妈会准备面包和米饭。有时,我们早上也吃麦片粥。通常,相比面包来说,人们更喜欢米饭。不过我们家的早饭有米饭和面包,而且我们每天早上都喝牛奶。
Danu:Sowhatisyourfavoritebreakfast
达努:你最喜欢的早餐是什么
Widuri:Myfavoriteone,Ipreferthelighterone,whichisbreadthanstrawberryjam,andofcourse,themilk.
威杜里:我最喜欢的早餐,我更喜欢清淡一些的早餐,面包搭配草莓酱,当然还有牛奶。
Danu:Okay.Isee.Sowhataboutlunch,Widuri,inIndonesia
达努:好。我知道了。威杜里,那印尼午餐一般吃什么
Widuri:Butlunch,ofcourse,Iwilleatrice.Incafeteria,atmyschool,wehavealotofmenus,ricemenus.Forexample,friedrice.ThatoneisveryfamousinIndonesia.Andthenricewithcurry,ricewithsoup,ricewithchicken,friedchicken.TherearealotofmenusactuallyinIndonesia.Butbasically,ofcourse,weeatrice.
威杜里:午餐,当然我也会吃米饭。我们学校的食堂有很多用大米做的菜肴可供选择。比如,炒饭。这道菜在印尼非常出名。还有咖喱饭,汤饭,鸡肉炒饭,炸鸡等。印尼有很多美食。不过,基本上来说我们的饮食以大米为主。
Danu:Okay.That'sinteresting.Doyouhaveanysnacksduringtheeveningtime
达努:好。这真有意思。你们在傍晚时分吃点心吗
Widuri:That'snotreallycommonactually.Wedon'treallyhavesnacktimeorteatimelikethatinIndonesia.Butifyouwanttohavesnacks,thenthesnackswillbetraditionalfoodsfromIndonesialikecakes.
Danu:Sowhatkindofcakesarethey
达努:哪种蛋糕
Widuri:Wow.IfImentionthename,it'sprobablyhardtoremember,butthenameislikekuecubit.Doyouknowthatfood
威杜里:哇哦。如果我说名字的话,你们可能记不住,印尼的蛋糕叫kuecubit。你知道吗
Danu:Kuecubit.
达努:kuecubit。
Widuri:Yeah.
Danu:That'sinteresting.Thatsoundsveryfunny.
达努:有意思,听上去非常好笑。
Widuri:Yeah.Itis.Thecakeisverysmall.That'swhywecallitcubit.It'slikeyoupinchthecake.Sosmallbutit'sverysweet.Youcanhavechocolatetoppingsorgreenteatoppingsandstrawberryjamonit.
威杜里:对,没错。这种蛋糕非常小。所以我们称之为cubit。就好像把蛋糕捏扁一样。这种蛋糕虽然小小,但是很甜。你可以在上面放巧克力或绿茶,还可以涂草莓酱。
Danu:Isee.SoWiduri,couldyoutalkaboutdinnerinIndonesia
达努:我知道了。威杜里,你能说说印尼的晚餐吗
Widuri:Dinner.Hmm,actually,therearealotofmenuslikepastaorriceagainorotherthings.Butformeandmyfamily,weusuallyhavefruitsandsaladfordinner.Youknow,it'shealthylifestyle.
威杜里:晚饭。嗯,实际上,印尼的晚餐选择很多,有意大利面、米饭和其他食物。不过我和我家人通常晚饭会吃水果和沙拉。你知道,这是健康的生活方式。
Danu:Isee.SoWiduri,yousaidyouusuallyeatriceforthreetimesaday.
达努:我知道了。威杜里,你说你一天三顿饭都吃米饭。
Danu:Sodoyoueatthesamericewithsamesidedishesorcurryorsoup
达努:那你们是吃同样做法的米饭和同样的配菜吗,比如咖喱和汤之类的
Widuri:Yeah.Usually,mymomwillcookeverymorningandthen,shewillcookagainintheafternoon.Butusually,samemenu.
威杜里:对。通常来说,我妈妈每天早上都会做饭,她下午也做饭,不过做的都是同样的食物。
Danu:Okay.Widuri,sosaladandsomefruits.That'sinteresting.IsitnormalinIndonesiaCouldyoutalkabitaboutthesaladandthefruits
达努:好。威杜里,沙拉和水果。这很有趣。这在印尼常见吗你能说说沙拉和水果吗
Widuri:Yeah.EventhoughIndonesianeatricethreetimesaday,butmyfamilyprefersahealthierlifestylesuchassaladandfruits.Myfriendsalsodothat,Ithink,becausewedon'twanttogetfat,andfruitandsaladsfordinneristhebestwaytokeepyourbodyslim.Andweusuallyhavesaladwithouttoppings.Youknow,sometimes,thetoppingsmakesyoufat.
威杜里:好。虽然印尼人一天三顿都吃米饭,不过我们家更喜欢健康的生活方式,所以我们会吃沙拉和水果。我朋友也这样做,因为我们不想发胖,而晚饭吃水果和沙拉是保持身材的最佳方法。通常我们的沙拉不加配料,因为配料会让人发胖。
Danu:Sowhatkindofsaladsandwhatkindoffruitsdoyoueat
达努:那一般你们吃哪种沙拉和哪些水果
Widuri:Indonesianistropicalcountry.Therearealotoffruitslikewatermelon,apples,oranges.Andthenwealsohavesrikaya.Doyouknowsrikaya
威杜里:印尼是热带国家。我们有很多种水果,比如西瓜、苹果、橙子等。印尼还有番荔枝。你知道番荔枝吗
Danu:Ihavenotheardaboutitbefore.
达努:我以前从来没有听说过。
Widuri:Thenit'sfruitfromIndonesia.Itsnameissrikaya.Theshapeislikepineapplebutithasdifferenttaste,ofcourse.It'snotsour.It'ssweet.Itsnameissrikaya.Andforsalad,weeattheusualsaladlikelettuceandthetomatoes,somethinglikethatmixedwiththefruits.
威杜里:这是一种印尼水果。名字是番荔枝。形状很像菠萝,不过味道不一样,番荔枝没有酸味。这种水果是甜的。这就是番荔枝。至于沙拉,我们通常会用莴苣和番茄来做沙拉,然后把它们和水果混合在一起。
Danu:Oh,youmixthesaladwiththefruits.
达努:哦,你把沙拉和水果混合在一起。
Widuri:Yes,ofcourse.
威杜里:对,当然了。
Danu:That'sinteresting.Sowhat'syourfavoritefruitImean,fruit.
达努:这很有意思。那你最喜欢的水果是什么我指的是水果。
Widuri:Myfavoritefruitswillbeorange,Ithink.
威杜里:我最爱的水果是橙子。
Danu:Okay.Soundslikeahealthywaytolive.
达努:好。听上去你的生活很健康。
Danu:That'swhyyouhavesuchaniceslimfigure.
达努:所以你的身材才这么苗条。
Widuri:Yeah.Thankyou.
威杜里:对。谢谢你。
Danu:Youarewelcome.Thankyouverymuch.
Widuri:Thankyou.
威杜里:谢谢。
23.上班着装
Sarah:SoJohn,whatdoyouthinkabouttattoosandpiercings
萨拉:约翰,你怎么看纹身和穿孔
John:Oh.Well,Ithinkthey'reokay.Personally,Ihavemyearspierced,andIhavemanytattoos.Butintheprofessionalworld,differentpeoplehavedifferentideas.SoIhadtomakesureallofmytattooscanbecoveredbyat-shirt,soanypersonwhoseesmedoesn'tknowthatIhaveanytattoos.ButIpersonallythinktattoosareokay.SoifIsawapoliceofficerwithmanytattoosonherarmsandherneck,Iwouldn'thaveaproblemwithit.Whataboutyou
约翰:哦。我认为那没什么问题。我有耳洞,而且我也有很多纹身。但在职场上,不同的人有不同的看法。我要确保T恤能遮住我的纹身,这样人们就不知道我有很多纹身。不过我个人认为纹身不是问题。如果我看到女警胳膊上和脖子上有很多纹身,我并不觉得那是问题。你呢
Sarah:Doyouthinkinthefuture,maybeasyouandIgrowup,itwillbecomemorecommontogotothedoctorormaybegotothebankandyouseepeople,andtheyareprofessionalpeople,buttheyhavevisibletattoosorearringsIalsohaveatattoo.SoIthinkthey'reokay.
萨拉:你认为未来,也许在你和我都成熟以后,我们去看医生或去银行时,会看到那些职业人士露出纹身和穿孔吗这种现象会更普遍吗我也有纹身。所以我也认为这不是问题。
John:Iagree.Ithinkthatinthefuture,itwillbemoreandmorecommonplacetoseepeoplewhohavevisibletattoosandpiercings.Ofcourse,rightnow,peoplearehavingmoreandmorevisibletattoosthatareverysmall.Butmaybeinthefuture,tattooswillbebiggerandbigger.Ithinkit'sthesamewithpiercings.Nowadays,it'snormaltoseewomenandmenwhohavetheirearspierced.Butit'sstillnotcommontoseeaprofessionalworkingwiththeirnosepiercedortheireyebrowspierced.Maybeinthefuturethatwillbecommonaswell.
约翰:我同意。我认为未来,看到人们露出纹身和穿孔会更普遍。当然,现在人们会露出那种很小的纹身。不过也许以后,人们露出的纹身会越来越大。我认为穿孔也是如此。现在,女性和男性打耳洞是很平常的事。不过,现在并不常见到职业人士戴鼻环或眉环。也许未来这些现象也会更常见。
Sarah:Ithinkso.ButonethingthatIthinkwon'tchangeisprofessionalclothing.Ithinkthesedaysandthefuture,Ithinkanicesuit,aprofessionalcollaredshirt,ironedpants–Ithinkthosetypeofclothesarereallyimportantforyourjoborforthetypeofjobifyouwantapromotion.AndIthinkinthefuture,we'llseepeoplewithreallyniceprofessionalclothingandthentheymighthavevisibletattoosorearrings.Ithinkyourclothesshowhowimportantyourjobistoyou.
萨拉:我也是这么认为的。不过我认为职业着装是不会改变的。无论是现在还是未来,得体的西装、职业有领衬衣、熨好的裤子等,我认为这类衣服对你的工作非常重要,如果你想升职的话,这类衣服对你的工作类型很重要。未来,我们可能看到人们穿着得体的职业着装,露出纹身和穿孔。我认为着装能显示出工作对你的重要性。
John:Iseewhatyou'resaying.IfIwastryingtohirealawyerandIsawtwolawyersandbothofthemhadtattoosandtheirearspierced,butifoneofthelawyerswaswearingasuit,evenifthatpersonhavetattoosandpiercings,ifthey'rewearingasuit,Iwouldratherchoosethatlawyerthansomeonewhohadtattoosandpiercingswhowaswearingat-shirtandshorts.
约翰:我明白你的意思。如果我要聘请一名律师,我看到两名律师都有纹身,而且戴耳环,但是其中一人穿着西装,即使那个人有纹身和穿孔,可是如果他穿着西装的话,我也会选择他,而不是那个有纹身和穿孔,但是穿着T恤和短裤的人。
Sarah:Uh-hmm.
萨拉:嗯。
John:SoIagreewithyouthattheclothingismoreimportantforprofessionalimage.
约翰:我同意你的观点,衣着对职业形象更重要。
Sarah:Whatdoyouthink–thesedays,someofthecomputercompaniesortechstartups,theCEOsareyoungpeopleandthey'llgotoworkwearingjeansorshortsandat-shirt.Andtheyliketoportrayacasualatmospherethroughtheirclothes.Whatdoyouthinkaboutthat
萨拉:现在有些计算机公司或科技初创公司的首席执行官是年轻人,他们会穿着牛仔裤或短裤T恤上班。他们希望用穿着营造轻松的氛围。你对此有什么看法
John:Well,inmyopinion,theenvironmentatajob,aslongaseveryoneworkingthereisinthesameenvironment,maybetheyshouldbeabletochoosewhatkindofprofessionalattireisappropriateinsideofthatcompany.Buttheproblemwouldarisewhenthoseworkershavetointeractwithpeoplefromanothercompany.Soifanothercompanyhasadresscodewhereeveryoneiswearingsuitsandthesetwocompanieshavetoworktogether,theremightbeaproblem.
约翰:在我看来,就工作环境来说,所有员工都在同一个环境,也许应该让员工选择适合公司的职业装。不过,因为这些员工要和其他公司的人接触,这样做可能会产生问题。如果其他公司有着装规定,要求员工穿西装,而这两家公司要一起工作,那可能就会有问题产生。
Sarah:It'sstrangethatclothesseemlikethey'resoimportant.TheknowledgeandtheproductshouldbeimportantbutIthinkeveryonelooksattheclothesandmakesajudgment.
萨拉:着装如此重要其实很奇怪。知识和产品应该更重要,不过我认为所有人都会根据他人的着装去做判断。
John:Yeah.It'sinterestingthatweallknowthesaying'Don'tjudgeabookbyitscover'butwecan'thelpbutdothat.Everyoneisjudgingpeoplebywhattheywear,andthat'snotgoingtochange.
约翰:对。有意思的是,我们都知道“不要以貌取人”这句话,可是我们却不由自主地去这样做。所有人都通过其他人的穿着来评判他们,这种情况不会改变。
Sarah:Iagree.
萨拉:我同意。
24.梅格的旅行
Todd:Hey,Meg.Wearetalkingabouttravelingandvisitingothercountries.Whatcountrieshaveyoutraveledto
托德:嗨,梅格。我们来谈谈去其他国家旅行。你去过哪些国家
Meg:I'vebeentoquiteafewdifferentcountries.Forexample,Spain,BelizeandIndonesia.
梅格:我去过很多国家。比如西班牙、伯利兹和印度尼西亚。
Todd:Wow,threedifferentcontinents.
托德:哇哦,这三个国家在三个不同的大洲。
Meg:Yeah,prettyfarapart.
梅格:对,相隔很远。
Todd:Wow,that'scool.SoSpain,thatmustbeareallynicecountry.WhatdidyouthinkofSpain
托德:哇哦,那真酷。西班牙肯定是个美丽的国家。你认为西班牙怎么样
Meg:Spainisreallybeautiful.There'salotofbeautifulnatureandalsosomenicecities.WhileIwasthere,IlivedinasmallcitycalledCaceres.
梅格:西班牙真的很美。那里有很多美丽的自然风景,城市也很美。我在那里旅行时住在名为卡塞雷斯的小城市。
Todd:Ohnice.ArethepeoplereallyfriendlyinSpain
托德:哦,不错。西班牙人友好吗
Meg:Yes.Actually,thepeopleareveryfriendlyandveryhelpful,especiallyifyou'relost.
梅格:友好。实际上,西班牙人既友好又乐于助人,尤其是在你迷路时,他们非常乐意帮忙。
Todd:Oh,that'sgreat.IhearSpanishfoodisreally,reallygood.
托德:哦,那太好了。我听说西班牙食物非常非常美味。
Meg:Spanishfoodisdelicious.IlivedwithaSpanishfamilyandmySpanishmomcookeddeliciousmealseverydayforlunch.InSpain,seafoodisreallypopular.SoIatealotoffishandshrimp.
梅格:西班牙食物的确很美味。我当时和一个西班牙家庭住在一起,那家的女主人每天中午都会烹饪美味的饭菜。西班牙人非常喜欢海鲜。所以我吃了很多鱼和虾。
Todd:Oh,Ilovefishandshrimp.
托德:哦,我喜欢鱼虾。
Meg:Metoo.
梅格:我也喜欢。
Todd:Now,Spainisreallywarm,right
托德:西班牙很暖和,对吧
Meg:Yes.SpainwasveryhotwhileIwasthereduringthesummer.
梅格:对。我是夏天去的西班牙,当时非常炎热。
Todd:OhyeahHowhotHowhotdoesitget
托德:是吗有多热西班牙夏天有多热
Meg:Itgotuppast40DegreesCelsiusduringthesummer.
梅格:夏天的温度超过40摄氏度。
Todd:Wow.
托德:哇哦。
Meg:Yeah.Itwasprettyhot.
梅格:对。非常炎热。
Todd:Doesitrain
托德:夏天会下雨吗
Meg:Itdoesrain.ButwhenIwasthereinthesummer,itdidn'trainveryoften.
梅格:会下雨。不过我在那里的那个夏天,雨水并不多。
Todd:SowhataboutBelizeBelizeisareallysmallcountry.
托德:那伯利兹呢伯利兹是一个非常小的国家。
Meg:Belizeisverysmall,butit'salsohotsimilartoSpaininthesummer.
梅格:伯利兹的确非常小,而且夏天也很热,和西班牙差不多。
Todd:WhydidyougotoBelize
托德:你为什么去伯利兹旅行
Meg:IwenttoBelizeonastudytripforschool,andIstayedthereforabouttwoweeks.
Todd:Okay.Now,doesBelizehavegoodfood
托德:好。伯利兹有美食吗
Meg:Belizealsohasgoodfood.TherewasafamilythatcookedforusandwehadalotofdeliciousalmostMexicantypefood.
梅格:伯利兹也有美食。有一家人负责我们的饮食,我们享用了很多美味的墨西哥式美食。
Todd:OhreallySoforexample,whatdoyoueatLike,whatdopeopleeatinBelize
托德:真的吗你都吃了哪些美食伯利兹人一般都吃什么
Meg:Peopleeat–it'skindoflikeatacobutflatwithatortilla,andsomemeatandvegetablesontopandsomespicesthatmakeitreallydelicious.
梅格:伯利兹有一种像墨西哥煎玉米粉卷的食物,在墨西哥薄馅饼上放肉类、蔬菜和调料,非常好吃。
Todd:SothelastcountryisIndonesia.WhendidyougotoIndonesia
托德:最后一个国家是印度尼西亚。你什么时候去的印尼
Meg:IactuallywenttoIndonesiajustlastyear.
梅格:我去年去的印尼。
Todd:Ohwow.Howlongdidyoustay
Meg:Ionlystayedthereforaboutaweek.
梅格:我只玩了一周左右。
Todd:OhyeahOh,shorttrip.
托德:是吗短途旅行。
Meg:Yeah,itwasashorttrip,butIwasjustvisitingsomefriendsthere.
梅格:对,是短途旅行,我是去那里看望朋友的。
Todd:Wheredidyougo
托德:你去了哪里
Meg:IwenttoJakartaandBali.
梅格:我去了雅加达和巴厘岛。
Todd:Oh,okay.SoIhearBalihasreallybeautifulbeaches.Isittrue
托德:好。我听说巴厘岛有非常漂亮的海滩。是真的吗
Meg:Yeah,it'strue.TherearealotoffamousandbeautifulbeachesinBali.
梅格:没错。巴厘岛有很多著名的美丽海滩。
Todd:Oh,didyousurfinBali
托德:哦,你在巴厘岛冲浪了吗
Meg:I'veneversurfedbefore.Usually,whenIwenttothebeach,Ijustwantedtoputmyfeetinthewater.
梅格:我从来没有冲过浪。通常我去海滩只想把脚放在海水里。
Todd:Ohyeah.Now,Balialsohasveryfamoussceneryontheinsidelikethericefields.DidyouseethericefieldsofBali
托德:哦。巴厘岛内陆以稻田而闻名。你有去欣赏稻田美景吗
Meg:No,Ididn'tseethericefields.ButIdidgotosomefamoushistoricalspots.
梅格:没有,我没有去稻田。不过我去了一些著名的历史景点。
Todd:Soofthethreecountries–Spain,BelizeandIndonesia–whatcountrywasyourfavorite
托德:西班牙、伯利兹和印尼,这三个国家你最喜欢哪里
Meg:MaybeSpainwasmyfavoritebecauseIlovelearninglanguageanditwasreallynicetostaywithmySpanishfamily.
梅格:应该是西班牙吧,因为我喜欢学习语言,而且和西班牙家庭一起生活很美好。
Todd:Yeah.Icouldseethat.IreallywanttogotoSpain,andIhopetogosoon.
托德:好。我可以理解。我也想去西班牙,希望不久后能实现。
Meg:Ihopeyoucangotoo.It'sbeautiful.
梅格:我也希望你能去。那里真的很美。
25.飞盘高尔夫
Sarah:SoJohn,doyouliketoplaygolf
萨拉:约翰,你喜欢打高尔夫吗
John:Well,no.Idon'tplaygolfverymuch,butIplaydiscgolf.
约翰:不喜欢。我不太常打高尔夫,不过我玩飞盘高尔夫。
Sarah:DiscgolfWhat'sthat
萨拉:飞盘高尔夫那是什么
John:Well,somepeoplecallitFrisbeegolf.Basically,therearecoursesatparks.It'ssimilartogolfbutthecoursesaremuchsmaller.YouuseFrisbeesoraflyingdiscandyouhavetothrowit.Soit'sdifferentfromgolf.You'renotaimingforasmallholebutactually,youneedtothrowtheFrisbeeintoabasket.
约翰:有些人称之为飞碟高尔夫。通常公园里有球场。球场和高尔夫球的类似,不过要小很多。将飞碟或飞盘扔出去。这和高尔夫球不同。目标不是将球打进小洞里,而是将飞碟掷入篮子里。
Sarah:Oh,thatsoundsfun.Isitveryeasy
萨拉:哦,听上去很有意思。简单吗
John:Well,itcanbeeasyoritcanbeverydifficult.Itdependsonthecourse.Manydifferentparkshavedifferentdiscgolfcourses.Andyoucanbeaneasybeginneroryoucanbeanexpert.Italldependsonhowmuchyouwanttogetinvolved.
约翰:嗯,可以很简单也可以很难。这要取决于场地。许多公园都有飞盘高尔夫球场。你可以是初学者,也可能成为高手。这要取决于你的参与度。
Sarah:Isee.
萨拉:我明白了。
John:MyfriendsandI,wearebeginners,sowejustliketohavefun.Sowejustdotheeasycoursesandhaveagoodtime.Ithinkit'srelaxing.
约翰:我朋友和我,我们都是初学者,我们只想玩得开心。所以我们选择的是简单的场地,我们玩得很开心。那是项令人放松的运动。
Sarah:SoyouonlyneedoneFrisbee
萨拉:只需要一个飞碟吗
John:Wellactually,it'sbettertohavetwoorthree.Youcanplaywithonebutinfact,whenyoulearnmoreaboutdiscgolf,therearedifferentsizesandweightsofthediscs.
约翰:最好是准备两三个飞碟。你可以用一个飞盘玩,不过在你了解飞盘高尔夫这项运动以后,你会知道飞盘有不同的大小和重量。
Sarah:Whywouldyouwantadifferentsizedisc
萨拉:为什么大小会不同
John:Well,it'ssimilartotheclubsingolf.Whenyouthrowyoufirstthrow,youwantittogoveryfar,soyoushoulduseaheavierdisc.Butwhenyou'renearthebasket,youshouldmakeashortthrow,soyouwantalightweightdisc.
约翰:这和高尔夫球杆类似。在第一次掷的时候,你希望飞盘飞得更远,所以你要用重一些的飞盘。而当你非常接近篮子时,你要短距离投掷,所以要用轻一些的飞盘。
Sarah:Isee.That'sinteresting.
萨拉:我明白了。这很有意思。
John:Yeah.SoasIsaid,whenyouwanttobecomeanexpert,youhavetospendmoremoneytogetbetterequipment.It'slikeanysport,Iguess.Infact,theyhavediscgolfcompetitionsnow.Soyoucanevenparticipateinatournamentandwinsomeprizemoney.
约翰:嗯。如我所说,如果你想成为高手,那你就要多花钱买更好的装备。我想这和其他运动是一样的。实际上,现在有很多飞盘高尔夫比赛。你甚至可以参加锦标赛,赢取奖金。
Sarah:Didyouevercompete
萨拉:你参加过比赛吗
John:Ohno.I'mjustabeginner.Idon'tthinkIwanttobetooseriousaboutit.
约翰:没有。我只是初学者。我并不想太认真。
Sarah:Sogolfhas18holes.HowaboutdiscgolfDoesithave18holes,too
萨拉:高尔夫球有18洞。那飞盘高尔夫呢也是18洞吗
John:Well,notusually.Golfcoursesareverylarge,butdiscgolfcoursesareusuallyfoundinparks.Sotheyusuallyhaveonlysixholes.Butyoucanplay18holesbydoingall6threetimeseach.
约翰:并不是。高尔夫球场非常大,不过飞盘高尔夫球场一般都设在公园里。所以只有6洞。不过你可以玩18洞,玩三次6洞就是18洞了。
Sarah:Isee.Howdoyoukeepscore
萨拉:我知道了。怎么记分
John:Scorekeepingislikerealgolf.Sothewinnershouldhavethelowestscore.EverytimeyouthrowaFrisbeeoraflyingdisc,youhavetomarkonepoint.Soifyoucandoaholeinone,thatmeansyoucanhitthebasketonyourfirsttry,thenyou'llonlyhaveonepoint.That'sbest.
约翰:和高尔夫比赛一样。得分最少的是胜者。掷次飞碟或飞盘记一分。所以,如果你一球进洞,也就是一次就掷进篮子里,那你就只记一分。这是最棒的。
John:ButI'mnotthatgoodatit.Sousually,Ihavethreeorfourpointsforeachcourse.
约翰:不过我的水平还没有那么好。通常我要掷三四次才能掷进篮子里。
Sarah:Isee.Yousaiddiscgolfisatthepark.Doyouhavelittlekidsinthemiddleofthecourse
萨拉:我知道了。你说过飞盘高尔夫球场在公园里。那球场中间有小孩玩吗
John:Sometimes,thekids–ofcourse,theycanplaywherevertheywant.Andthecoursesdogothoughtheparkwherekidsplay.Sowehavetobeverycareful,andwehavetousegoodsportsmanshiptowaitforthecoursetobeclear.
约翰:有时会有,孩子们通常想在哪里玩就在哪里玩。球场贯穿公园,会有孩子在那里玩。所以我们一定要非常小心,而且还要有良好的体育精神,等待球场归于平静。
Sarah:Itsoundslikealotoffun.
萨拉:听起来很好玩。
John:Itisfun.Maybeyoucanjoinusnexttime.
约翰:是很好玩。下次你可以和我们一起玩。
Sarah:Thatsoundsgreat.Thankyou.
萨拉:听起来不错。谢谢。
26.超级碗派对
Todd:HeyKatie.I'mhavingaparty,SuperBowlpartyatmyhouseonSundayinacoupleofweeks.Wouldyouliketocomeover
托德:嗨,凯蒂。几周以后的一个周日我要在家里办超级碗派对。你想不想来玩
Katie:Okay.ButIhaveabsolutelynoideawhataSuperBowlis.
凯蒂:好啊。可是我完全不知道什么是超级碗。
Todd:Well,youknow,theSuperBowlisabigsportingeventandwehaveitonceayear.Butit'sokayifyoudon'tknowanythingaboutAmericanfootballbecauseactually,theSuperBowliskindoflikeourunofficialholiday.
托德:嗯,超级碗是一年一度的体育盛事。你不知道美式橄榄球也没关系,超级碗比赛那天就像我们的非正式假期一样。
Katie:Okay.
凯蒂:好。
Todd:Yeah.Sowhathappensis,iseverybodycomesovertosomebody'shouse,andyouhaveabigpartyandyouwatchthegamebutnobodyreallywatchesthegame.There'slotsofotherstuffgoingonsoit'sshouldbegood.
托德:嗯。在那天,大家会聚到一个朋友的家里,开派对,观看比赛,不过实际上没有人在看比赛。因为有很多其他的事情可以做,很好玩。
Katie:DoyouhavelikeSuperBowlfoodthatyoueat
凯蒂:有那种超级碗食物吗
Todd:Exactly.Exactly.Soit'skindoflikeabigfeast.Sowe'llhave,youknow,likehamburgersandstuffwe'llbarbecue.Andwe'llhavelotsoflikechipsanddipandstufflikethat.Soyoudon'thavetobringanyfoodbutit'spotluck.Soifyoudowanttobringsomething,yeah,Iwouldrecommendit.
托德:当然有了。就像盛大的宴会一样。我们会准备汉堡包和烧烤。还有很多薯片和沾酱之类的小吃。你不用带食物,不过这是百乐餐。所以,如果你想带吃的过来,我会建议你带一些。
Katie:Doyouhavetobelikeasupporterofoneoftheteamsinthefinal
凯蒂:那一定要是其中一支决赛队伍的支持者吗
Todd:No.Andactually,thegameisnotforacoupleofweekssowedon'tknowwhothetwofinalteamsaregoingtobe.
托德:不用。实际上,比赛在几周以后才会进行,所以现在我们也不知道哪两个球队会进入决赛。
Katie:Allright.
Todd:Theystillhavetodecide,butactually,there'sabunchofthingsthathavenothingtodowithfootballontheSuperBowlthatyou'llprobablylike.Thefirstis,theyhavethehalftimeshow.YoumayhaveheardabouttheSuperBowlhalftimeshow.
托德:他们还要进行角逐,其实超级碗比赛还有很多与橄榄球无关的活动,你可能会喜欢的。首先是中场表演。你可能听说过超级碗中场秀。
Todd:Youlikemusic,right
托德:你喜欢音乐,对吧
Katie:Ilovemusic.
凯蒂:我热爱音乐。
Todd:Right.Sotheyalwayshaveareallybigmusicalact.Andactuallythisyear,Idon'trememberwhoitis.I'llhavetocheckbutit'susuallysomebodylikeBrunoMarsorU2orsomebodylikethat.
托德:好。当天会有大型的音乐表演。我不记得今年的嘉宾是谁了。我会去查一下,不过基本上是像布鲁诺·马尔斯和U2乐队这样的歌手。
Katie:Ithinklastyear,itwasKatiePerry,wasitnot
凯蒂:去年的嘉宾是凯蒂·佩里吧
Todd:Itmighthavebeen.Yeah.Butit'salwaysareally,reallybigperson.Anotherthingthat'sreallycoolabouttheSuperBowlisthecommercials.Sothecommercials,youknow,thecompaniesspendalotofmoneyonthecommercials,andthey'reusuallyreallygood.Sothecommercials—thepeopleareoftenmoreintothecommercialsthanthegame.
Todd:Especiallyifoneteamiskindof–ifit'salopsidedwin.Soyeah,sothecommercialsarefun.
Katie:Whatkindofcommercialsdotheyhave
Todd:Youknow,likecompanieslikePepsiorCokeorlikereallybignamecompanies.
托德:一般是像百事可乐或是可口可乐这样的著名公司。
Katie:Sothereallybigones.
凯蒂:大型公司。
Todd:Yeah.They'llspendlikemillionsandmillionsofdollars.Theseareusuallythemostexpensivecommercialsbecauseit'sonelocalgameandonelocalaudience.LiketheWorldCupisamorewatchedeventbutthecommercialsareregionalforallthedifferentcountries,whereastheSuperBowl,thecommercialsarejustforAmericans.
Katie:Yeah.
Todd:Soyeah,theseareusuallythemostexpensivecommercialslikearoundtheworld.Sothey'reusuallyreallywelldone.
Katie:IsitjustAmericanteamsintheSuperBowl
凯蒂:超级碗只有美国橄榄球队参加
Todd:Yes,it'svery,youknow,Americanizedname,I'dsay.But,youknow,likeIsaid,thegameisreallynotthatimportant.Butthereisonewaythatyoucanmakemoney.
托德:对,这是美国化的比赛。我刚才说过,比赛并不是那么重要。不过有一种可以挣钱的方法。
Katie:Okay.I'minterested.
凯蒂:好。我很感兴趣。
Todd:Sowhathappensis,wehavelikeapoolandyoucandrawnumbers.Andlikeyoudon'thavetoknowanythingaboutfootballbutyoucanhavelike,youknow,drawnumbersforthefirstpersontoscoreatouchdown,orthefirstplayertogetapenaltyorthingslikethat.Andyoujustfilloutthechartandthenifyourplayergetsthat,thenyoucangetmoney.Soyouhavetocontribute.Youhavetopaylike10buckstoplay.Butthenit'sinthepoolandthenyoucouldwinmoneyatdifferentpointsduringthegame.
托德:我们用共用资金,你要写数字。你不用了解橄榄球,你可以写上你认为会第一个达阵得分的球员的号码,或者你认为会第一个获得点球的球员号码。你只需要填个表,如果你猜对了,那你就可以获得奖金。当然,你要先押钱。你要拿10美元出来押注。这笔钱会放到奖金里,你可以在比赛期间赢取奖金。
Katie:HaveyoueverwonattheSuperBowlbefore
凯蒂:之前的超级碗比赛你们赢过钱吗
Todd:Yeah.It'skindoflikehowitworksoutwhereeverybodywinsalittlemoneyandeverybodylosesalittlemoney.So,youknow,gamblingtechnicallyisillegalbut...
托德:赢过。基本上所有人都会赢点儿钱,也会输点儿钱。严格来说,赌钱是违法行为,不过……
Katie:Ofcourse.
凯蒂:当然了。
Todd:Yeah.Butit'slikejustoneofthosethingsthateverybodydoes.
托德:嗯。不过大家都这么做。
Katie:It'snotforbigmoney.
凯蒂:不是为了赢大钱。
Todd:No.
托德:对。
Katie:Justalittlebitofmoney.
凯蒂:只是一小笔钱。
Todd:Justalittlebitofmoney.
托德:只是一点钱。
Katie:Soit'sokay.
凯蒂:那没什么问题。
Todd:Justtohavefun.Yeah.So,andthen,onceIfindoutwhatteamsareinthefinalsthenI'lltellyouaboutthecolors.Andit'susuallybestthatyouchooseoneteamthatyou'regoingtosupport.
托德:只是为了好玩。我知道进入决赛的球队以后,我会告诉你球队颜色。你最好选择一个你要支持的队。
凯蒂:好的。
Todd:SoI'llfillyouinaboutwhotheteamsarelaterandallthat.
托德:稍后我会告诉你进入决赛的球队。
Katie:Right.
Todd:Soareyouwillingtocome
托德:你想来玩吗
Katie:Yeah.Soundslikefun.
凯蒂:好啊。听上去很有趣。
Todd:Okay,cool.
托德:好。
Katie:I'min.
凯蒂:我参加。
Todd:Allright.Soit'sgoingtobeatmyhouseat3:00.Soifyoucanshowuparound2:00-ish.
Katie:ShouldIbringsomefood
凯蒂:我需要带吃的吗
Todd:Youcan.Likeyoucanbringsometypeofmaybesaladorlikeabeandishorsomethinglikethatifyoulike.Butwe'll–likethemainfood,we'llprovide.We'llhavepizza.We'llhaveburgers.Oh,andit'sBYOB.
托德:你可以带。你可以带点儿沙拉或是豆类食物。我们会提供主食。我们有批萨和汉堡包。哦,你要自备酒水。
Todd:Soifyouwanttodrink,youhavetobringyourownalcohol.
托德:如果你想喝酒,你要自己带酒来。
Todd:Butwewillhavesomebeersandstuff.Doyoudrink
托德:不过我们有啤酒。你喝酒吗
Katie:Sometimes.
凯蒂:偶尔喝。
Todd:Okay.Cool.
Katie:Liketenthsofthetime.
凯蒂:我很少喝。
Todd:Allright.Soseeyouthere.Gladyoucancome.
托德:好。到时候见。你能来我很高兴。
Katie:Noworries.
凯蒂:不客气。
27.刷牙和剃须
Todd:Okay.SoMeg,thisweekwe'retalkingaboutjustgroominghabitsandstuff.Solet'sgonowtolikeoutteeth.Now,thedentistsaysyoushouldflosseveryday.Doyouflosseveryday
托德:好。梅格,这周我们来讨论装扮习惯。我们先来说牙齿。牙医说应该每天都用牙线。那你会每天用牙线吗
Meg:Now,Idoactually.I'mprettyconsistentwithitbecauseacoupleyearsbackIhadsomecavityissuesthatIdidn'twanttogothroughagain.AndIwasn'tgoodaboutflossingbeforethatbutthedentistsaidthatifIflossedandusedmouthwashregularly,probablyitcouldbeavoided.Andsoeversincethen,reallyeveryday,Idoit.
梅格:我的确在这样做。我现在在按照牙医的要求去做,因为几年以前我长了蛀牙,我不想再经历一次。我以前不常用牙线,不过牙医说,如果我定期用牙线和漱口水,可以预防蛀牙。所以从那时起,我就开始每天用牙线了。
Todd:Wellthat'sgood.
托德:嗯,这很好。
Meg:Yeah.Whataboutyou
梅格:对。你呢
Todd:Wellthedentistalwayssaysyoushouldflossmore.I'mprettygoodabouteveryotherday.AndtheneverynowandthenI'llgetitonabinge,like,'OhI'mgoingtoflosseverymeallikeI'msupposedto,'butI'mprettygood.Ibrushmyteethtwiceaday.Iknowsomepeopleatwork,Iseethembrushingafterlunch.Areyouoneofthosepeoplethatbrushestheirteeththreetimesaday
托德:牙医经常说,要多用牙线。我隔一天用一次牙线。我偶尔会大吃一顿,然后我会想:“我吃完饭就要用牙线,我就应该这样做”,不过我还好。我每天刷两次牙。我看到有同事午饭后也刷牙。你是那种每天刷三次牙的人吗
Meg:No,Idotwiceadayalso.Doyoudomorningandnight
梅格:不是,我也是每天刷两次牙。你是早晚刷牙吧
Todd:Yeah.Andactually,mydentisttoldmedon'tdoitthreetimesadaybecauseifyoudoittoomuch,itcoulddodamagetoyourgums.Plus,hesaidIwasbrushingmyteethtoohard.SoIwaspushingmygumsback.
托德:对。其实,我的牙医告诉我,不要一天刷三次牙,因为刷牙次数太多,会对牙龈造成损害。另外,他说我刷牙的时候太用力了。所以我的牙龈有些萎缩。
Meg:Yeah.Iactuallyhadtheexactsameexperience.Earlierthisyear,IwenttothedentistbecauseIfeltlikeImaybehadsomecavitiesbecauseIhadsensitivityinmyteeth,andIwasalsobrushingtoohardbecauseIwasworking,soIreallywantthemtobesoclean.Andsomygumsalsowererecedingalittlebit.
梅格:嗯。我也有相同的经历。今年早些时候我去看了牙医,因为我感觉我可能长了蛀牙,我的牙齿变得非常敏感,我刷牙也很使劲,因为我希望把牙齿刷干净。我的牙龈也有些萎缩。
Todd:Yeah,andsopainfulwhenithappens.Yourealizeyouhavetoreverseit,youknow.
托德:嗯,这会很疼的。你意识到要去改变。
Meg:Yeah.
梅格:对。
Todd:SowhataboutthetonguescraperDoyoudolittletonguescraperthing
托德:那刮舌器呢你会用刮舌器刮舌苔吗
Meg:Idon'thavelikeatonguescraper.IjustkindofusemytoothbrushandjustbrushitalittlebitIguess.Doyouuseatonguescraper
梅格:我不喜欢用刮舌器。我一般就用牙刷稍微刮一下舌苔。你用刮舌器吗
Todd:Ihaveone.Iuseitsometimes.
托德:我有一个刮舌器。我偶尔会用。
Meg:WellhowdoesitworkWhatdoesitdo
梅格:那要怎么用那有作用吗
Todd:It'sjustyou'rerakingleaves.Youjustputitinyourmouthandyoujustscrapeyourtongue.Andyoudogetsomestuffthatcomesoffofitandyou'relike,'Ohwow.'Butyeah.
托德:就像扫落叶一样。把刮舌器放进嘴里,然后刮舌头。你的确可以刮下来一些东西,你会因为惊奇而发出“哇哦”的惊呼。就是这样。
Meg:Thatsoundskindofgrossactually.
梅格:那听上去有点儿恶心。
Todd:Itisalittlebitgross,yeah.
托德:是有些恶心。
Meg:Butgoodforyourmouth.
梅格:不过对口腔有好处。
Todd:Yes,definitelygood.Definitelygood.SothentheotherthingIguesswecantalkaboutisashavingnow.SoI'mtheguy,soIhavethefacialhair.
托德:对,绝对有好处。当然有好处。我想现在我们可以来谈谈刮胡子。我是男人,所以我会长胡子。
Meg:Right.
梅格:嗯。
Todd:ButI'mprettylucky.Ionlyhavetoshavemaybetwiceaweek.
托德:不过我非常幸运。我一周刮两次胡子就可以。
Meg:Ohreally
梅格:哦,真的吗
Todd:Icangetawaywithit,yeah.
托德:嗯,我可以摆脱这种困扰。
梅格:好。
Todd:Yeah.Idon'thavethefullonmanlybeardthingthatcomesout,so.
托德:嗯,我不会长那种浓密的胡子。
Meg:Yeah,yeah.Somepeoplehavetoshaveliketwiceaday,sothatseemslikeitwouldbeinconvenient.
梅格:好。有些人一天要刮两次胡子,看起来那很麻烦。
Todd:Yeah.Sodoyou–Iguessbecauseyou'reawoman,doyouhavetodothelegsthing
托德:对。你是女性,那你要刮腿毛吗
Meg:Yes,yes.IdoshavemylegsprettymucheverytimeItakeashower.
梅格:对。我每次洗澡的时候都会刮腿毛。
Todd:Really
托德:真的吗
Todd:Howannoying
托德:很烦人吗
Meg:Yeah.Wellyeah,itisannoying.Iactuallyreallydon'tlikeit.IwishIdidn'thavetodoit.AndImean,IguessIcouldchoosetostop,butI'dratherdoit.Soyeah.
梅格:对,很烦人。实际上我不喜欢刮腿毛。我希望我不用刮腿毛。我的意思是,也许我可以选择不刮腿毛,可是我宁愿去做。就是这样。
Meg:UsuallyeverytimeItakeashowerbecausethenifyou'rewearingaskirtorshorts,it'svisible.Soyeah,I'mjusttryingtobecareful.
梅格:因为穿短裙或短裤的时候会看到,所以我每次洗澡的时候会刮腿毛。我会尽量小心一些。
Todd:Wow.Honestlyfromaguy'sperspective,whenIlookandIthinkaboutwomenshavingbasicallytheircalvesbelowtheirknees,itlookslikeit'dbeveryeasytocutyourselfbecauseyourlegsarekindofhard,doyouknowwhatImean
托德:哇哦。说实话,从男性的角度来看,我看到或者说想到女生刮膝盖下面的小腿的毛时,我认为你们很容易划伤自己,因为我认为腿上的毛很难刮,你懂我的意思吗
Meg:Yeah.Yeah.Ithinkforthecalves,it'snotsobadbecauseit'skindofastraight–it'smoresmooth,butthekneepart,youhavetobecareful.
梅格:我明白。其实小腿的毛不太难刮,因为小腿是直的,而且也更光滑,但是在刮膝盖上的毛时一定要小心。
Todd:Right,yeah.
Meg:Becauseit'slikeashape,andtheanklesandfeet.
梅格:因为膝盖的形状所以有些困难,而且脚踝和脚上的毛也很难刮。
Todd:Yeah.That'slikeforguysourproblemisrightunderthechinandthentheAdam'sapple.TheAdam'sappleisbrutalbecauseyoukindofhavetogoaroundit,soit'sveryeasytocutyourself.
托德:对。就好像我们男人,下巴下面和喉结位置的胡子很难刮。喉结上的胡子很难刮,因为你要围绕喉结刮,所以很容易会划伤自己。
Meg:Yeah.Doyouuseanelectricrazor
梅格:嗯。你用电动剃须刀吗
Todd:No,Ishould.I'mveryenvironmentallyunfriendly.Iusethoseplasticrazorsbecausethey'rejustsoeasy.
托德:不,我不用。我是一个非常环保的人。我用塑料刮胡刀,很方便。
Todd:Andactually,IkindofgetawaywithitbecauseofthegymIgoto.Theyofferit.Theyhavefreerazorsinthemen'sroom.SoIjustdoitthere,saveafewbucks.
托德:实际上,我可以不买刮胡刀,因为我去的那家健身房提供剃须刀。男性更衣室里有供免费使用的剃须刀。所以我一般都在那里刮胡子,这可以省几美元。
Meg:Yeah,mightaswell.
梅格:嗯,不错。
Todd:Yeah,interesting.Wellanyway,Iguesswe'resomewhathealthy.
托德:嗯,很有意思。总之,我想我们都很健康。
Meg:Yeah.We'recleanatleast.
梅格:嗯,至少我们很整洁。
Todd:Exactly.
托德:没错。
Todd:SoMeg,Ihaveaninterestingquestionforyou.
托德:梅格,我想问你一个有意思的问题。
Meg:Okay.
Todd:SotheotherdayIwastalkingwithafriendandsheaskedmeabout,youknow,showerslikehowmanyshowersdoItakeaday.AndIthinkIhadmentionedItakethreeshowersaday,that'swhythatcameup.Andshethoughtthatwasabsurdthatnobodyshouldtakethreeshowersaday.
托德:那天我和一个朋友聊天,她问我一天洗几次澡我记得我之前提到过,我一天洗三次澡,这就引出了今天的话题。她认为那很荒唐,没必要一天洗三次澡。
Meg:Yeah.Itseemsalittlecrazytome.
梅格:嗯。对我来说那是有些疯狂。
Todd:That'sodd.Like,youknow,Ithoughtthatwaskindofthenormactuallythesedays.
托德:这太奇怪了。我认为这在现在来说很正常啊。
Meg:Really
梅格:真的吗
Todd:Yeah,becauseyoutakeashowerwhenyouwakeup.Thenmostpeoplegotothegym.Youtakeashowerwhenyou'redoneatthegym,whichisusuallymid-afternoonorearlyevening.AndthenIusuallytakeashowerbeforeIgotobed.
托德:对,你看,起床以后冲个澡。接下来大部分人都会去健身房。健身之后会再冲个澡,这基本上是中午或傍晚了。然后我会在上床睡觉前再冲个澡。
Meg:Idon'tthinkIhaveeverknownanyonewho'stakenthreeshowersaday.
梅格:我想我不认识一天洗三次澡的人。
Meg:Dopeoplethatyouknowtakethreeshowersaday
梅格:你认识的人中有一天洗三次澡的吗
Todd:IthinkIjustassumedthatallofmyfriendskindofdidthesamethingbecausetheyareguysandtheyalsoplaysports.Sotheyalsotakeashower–soyeah,whentheywakeup,beforetheygotobedandaftertheyworkout.
托德:我认为我所有的朋友都和我一样,因为他们也做运动。所以他们也会在起床以后、健身之后还有睡觉前冲澡。
Meg:Yeah.Well,Iguesssportsorworkingoutdefinitelymakesadifference.ImighttotallyfrightenyouwiththeshowersthatItakebecauseIdonotshowerthreetimesaday.Typically,Ishoweronceeverytwodays.
梅格:好。运动或是健身的人可能与其他人不同吧。我想我洗澡的情况可能会吓到你,我并不是一天洗三次澡。通常来说,我两天洗一次澡。
Meg:Yeah,becauseespeciallywithmyskin,itgetsprettydriedoutifI'mshoweringsooftenwiththesoapandthewaterandeverything.SoIhavetobecarefulwiththat.ButifI'dplayedsportsorsomethingwhereIgotsweaty,I'mdefinitelytakingashowerafterthat,anextrashower.Butyeah,I'venevertakenthreeshowersinonedayIdon'tthink.
梅格:对,因为我的皮肤,如果我用香皂洗澡太频繁,那皮肤就会变得非常干。所以我必须要注意。不过如果我去运动了,或者出汗了,那之后我肯定是要洗澡的。不过我从来没有一天洗过三次澡。
Todd:Wellsoyou–evenwhenit'shotinsummer,youjustdoitonceeverytwodays
托德:即使夏天非常热的时候,你也是两天洗一次澡
Meg:IfIgetsweaty,thenmaybemorethanthat.ButIdon'tsweatveryeasily,soIusuallydon'thavetoworryaboutit.
梅格:如果我出汗了,那我洗澡的次数就会增加。不过我不太容易出汗,所以我不用为此感到担心。
Todd:Ohwow.NoIthinkitmustbewhatyourskingetsconditionedtobecauseoneofthereasonswhyIalwaystakeashowerisnotthatIfeeldirty.It'slikeIfeellikemyskingetsitchyunlessItakeashower.
托德:哇哦。我认为一定是你的皮肤已经习惯了,因为我经常洗澡的其中一个原因并不是我感觉很脏。如果我觉得我的皮肤很痒,那缓解的方法就是去洗澡。
Meg:Yeah.Yeah.Anditmightbebecause–wellandIthinkthere'sadifferencetoowithwhereIlivedinAmericaandlivinghereinJapanlikethehumidityisdifferent.Andsomyskingetsmoredryhereactually.Ithastheoppositeeffect.SoIhadtobemorecarefulheremaybethanIdidinAmerica.
梅格:好,好。我认为生活在美国和日本也有很大不同,因为湿度不一样。在这里我的皮肤就会变得很干。会产生相反的效果。所以相比于在美国时的情况,我在这里要更小心。
Todd:Yeah,that'strue.Sowhatabout–sowashingyourhair,youwashyourhaireverytwodays
托德:嗯,没错。那洗头发呢,你两天洗一次头
Meg:Yes.Iwashmyhaireverytwodays,useconditionermaybeonceaweek.Myhairwouldalsogetsuperdriedout.Idon'tknowifyoucanseeit,butit'salittlefrizzyrightnow.
梅格:对。我两天洗一次头,一周用一次护发素。我的头发也很容易变干。我不知道你能不能看到,我的头发现在就有些卷曲。
Todd:Yeah.
托德:嗯。
Meg:Sothat'shownaturallyismyhairtype,too.Somaybeyourhairtypehandleswellgettingshowered,washedthreetimesaday
梅格:我的发质就是这样。也许你的发质可以适应一天洗三次
Todd:Yeah.Imean,wellforone,Iwashmyhairusuallytwiceaday,sometimesjustonce.ButalwaysafterIworkout,Ihavetowashmyhair.ButonethingInever,everdoisuseconditioner.AndIdon'tunderstandwhypeopleuseconditionerontheirhair.
托德:嗯。其实我一天洗两次头,有时只洗一次。一般我在健身之后一定要洗头。不过我从来不用护发素。我不明白人们为什么要在头发上涂护发素。
Meg:Well,shorthairmaybeyoudon'thavetoworryaboutitasmuch.
梅格:嗯,可能短发不用太担心。
Todd:Okay.
Meg:Butwithlongerhair,andespeciallyearlierthisyear,Ihadhairquiteabitlongerthanthisevenandtheendsgetdriedoutveryeasily.Andtheydon'treplacelikethehairoilsbecauseit'scomingfromtheroots.Andsoyouhavetoaddsomeextramoistureintothehairifyouwantittostaylookingdecent.Soyeah,probablymoreimportanttoconditionlonghairthanshorthair.
梅格:但是长发的话,尤其像我今年初的时候头发比现在还长,所以发尾很容易变得很干。头发出油与这个无关,因为头发会油是因为头皮出油。所以,如果你想头发看起来很体面,那就要给头发增加水分。可能相比短发来说,长发护理更重要。
Todd:Okay.Yeah,becauseI'veneverunderstoodwhypeopleuseconditionerbecausewhenIuseit,itjustmakesmyhairseemwaxy.
托德:好。我在用护发素的时候,完全不理解人们为什么要用这种东西,它只会让我的头发看上去像蜡一样。
Meg:Maybeyou'reusingtoomuchconditionerornotwashingitallout.
梅格:也许你的护发素涂太多了,没有完全冲洗干净。
Todd:Maybe.Idon'tknow.Ihavetolearnhowtowashmyhair.Okay,cool.
托德:可能吧。我也不知道。我要学习一下如何洗头发。好,很好。
29.性格的力量
Abidemi:SoRory,inthelastconversationweweretalkingaboutchangingyourpersonalityandyouneversaidwhatyouthoughtofthat.
阿比德米:罗瑞,上次我们讨论了改变个性,可是你没有说你的想法。
Rory:Well,Ithink,Ithinkwhenyoulearnalanguageoftenyourpersonalitydoeschange.InoticewithmystudentsthattheyoftenseemquitedifferentwhentheyspeakEnglishtowhentheyspeakJapanese.I'mnotsureifthat'salanguagethingoraculturalthing.ButImeanyouspeakmorethanonelanguage.
罗瑞:我认为,在学习其他语言以后,你的个性就会发生改变。我注意到,我的学生在说英语和日语时完全不同。我不确定这是否与语言或文化有关。我知道,你不只会一种语言。
Abidemi:Yes,Ido.
阿比德米:没错。
Rory:Doyouthinkyourpersonalityisdifferentineachlanguage
罗瑞:你在说不同语言时性格有不同吗
Abidemi:That'sareallygoodquestion.Justthinkingofitrightnow,Ithinkmaybeformeit'smoreaquestionoftheculturebecauseIthinkwhenIaminanenvironmentwhereI'mexpectedtobemoreextroverted,Itendtotrytoliveuptothat.
阿比德米:这是一个非常好的问题。就目前来说,我认为这是文化问题,因为当我在一个应该更外向的环境中时,我会尽量达到这一预期。
Rory:Right.
罗瑞:好。
Abidemi:Itendtotrytobemorecheerful,moreopen,morefriendlyorfriendlier,Ishouldsay.ButwhenI'msomewherewhereIknowthatit'sexpectedofmetobequieter,Idotendtobecomemorequiet.
阿比德米:我会尽量更开朗、更开放、更友好。但是当我在应该更安静的环境中时,我会保持安静。
Abidemi:SoIdon'tknow.That'sareallygoodquestion.
阿比德米:我也不太清楚。不过这是个好问题。
Rory:AnddoyouthinktheremightbesomethinginlanguageswhichmakethemlikeamoreextrovertedlanguageoramoreintrovertedlanguageLikeIthinkaboutItalians–maybeit'sastereotypeofItalians,buttheyseemtobeveryextrovertedandthelanguageseemstohelptheminthatextroversion.
罗瑞:在你看来,是不是语言中的某些东西让人们的性格发生了变化比如更外向的语言或更内向的语言我认为意大利人,也许这是人们对意大利人的刻板印象,不过意大利人看起来非常外向,而且看起来意大利语助推了意大利人的外向性格。
Abidemi:That'strue.That'sverytrue.That'sagoodquestionbecauseI'mjusttryingtothinkofcultureandlanguagesingeneral,andthere'sthatdebateofhowculturesandlanguagesareintertwined.Isittheculturethatcamefirstorisitthelanguagethatmadetheculturethewayitis.SoIdon'tknow.Ireallydon'tknow.ButIwouldlovetoreadmoreresearchandfindout.
阿比德米:没错。的确是这样。这是一个很好的问题,我在从总体上来考虑文化和语言,人们在辩论文化和语言是如何互相交织在一起的。是先有文化还是语言塑造了文化我也不知道。虽然我不知道,但是我很想阅读更多研究,找出答案。
Rory:Yeah.Imean,InoticedsinceImovedtoAsia,tocountrieslikeJapanandKorea,thepeopledoseemmoreintrovertedandthelanguagealsoseemsmoreintroverted.SoIwonderifthelanguageorlikeyousay,Iwonderwhichcamefirst,thelanguageortheculture
罗瑞:嗯。我搬到亚洲以后发现,日本和韩国等国家的民众看起来更内向,他们的语言也更内向。就像你说的,我也想知道是先有语言还是先有文化
Abidemi:AndIthinktoaddontothat,whenIthinkofAsianstudentsthatI'venoticedspeakingEnglish,whichtosomepeopleisamoreextrovertedlanguage,theyalwaysseemmoreconfident.
阿比德米:除此之外,我注意到,因为英语是偏外向的语言,所以亚洲学生在说英语时,看上去也更自信。
Rory:Yeah.
罗瑞:对。
Abidemi:Theyseemfriendlier.Theyseemmoreopentotalkingaboutthemselves,theirfamilylife.Butwhenyoutalktothemintheirnativelanguage,itseemsliketheyrevertbacktotheirculturalnormswhichwouldprobablybeless...
阿比德米:他们看上去更友好。更愿意谈论自己的情况和家庭生活。但是当你用他们的母语和他们谈话时,他们会回归他们的文化规范,不太愿意谈太多。
Rory:Right,yes.
罗瑞:对,没错。
Abidemi:Yeah,somaybethereissomethingthere.
阿比德米:对,也许有值得研究的东西。
Rory:Yeah.AndIguessthecultureoverhereinAsiancountriesispeoplearelesslikelytoshareinformation.There'sless–Imean,intheWestespeciallyrecently,there'squiteapressureonyoutobemoreopen.
罗瑞:对。我认为这是亚洲国家的文化,人们不太愿意共享信息。在西方国家尤其是最近,人们面临着很大压力,要越来越开放。
Abidemi:That'strue.
Rory:WhereasmaybeinKorea,JapanandChina,peoplearemoreclosedandjusthavedifferentboundaries.
罗瑞:可是在韩国、日本和中国等国,人们更为封闭,有不同的界限。
Abidemi:I'mjusttryingtothinkofAfricancountries,likebeingaNigerianmyself,we'vehadtheissueofcolonizationandwheretheWesternBritishcultureisvalorized.Socomingfromthataspect,Iwonderbeforehowwewere.WerewemoreintrovertedBecauseinalotofwayswe'reverysimilartoAsianculturesandAsianvalues.Wehavealotofthataswell.Butnowit'struethatbeingabletospeakEnglishandexpressyourselfinamoreWesternwayisalot.Itweighsalot.Itmeansalot,sopeoplereallyenjoythat.Peoplereallytaketheirvaluefromthat.
阿比德米:我在想非洲国家的情况,我是尼日利亚人,我们有殖民问题,政府推行西方国家英国的文化。所以从这方面来看,我想知道我们以前是什么样子的。我们更内向吗因为我们的很多生活方式和亚洲国家以及亚洲价值观更相似。我们也有很多亚洲的文化。但是现在我们说英语,用更西方的方式表达自己。现在西方的文化更盛行。人们很喜欢。人们从西方文化中获取价值观。
Abidemi:Soyeah,Ithinkit'sareallyinterestingtopic.
阿比德米:我认为这是一个值得深思的话题。
Rory:BecauseImeanpeopleoftenseeEnglandorBritishpeopleasabitintrovertedandabitquiet,abitcoldandyetwesharethesamelanguageasAmerica.AndpeopletendtothinkthatpeoplefromNorthAmericaarequitebrashandextroverted.
罗瑞:人们通常认为英国人更内向,很安静,有点冷漠,可是我们和美国说同样的语言。人们倾向于认为北美人很傲慢,更外向。
Rory:SolikeIsaidit'smoreculturalthanlanguage-based.
罗瑞:所以我认为相对于语言基础来说,这更像是文化问题。
Abidemi:Yeah,maybe.Maybewe'vecometoasolutionthen.
阿比德米:可能吧。也许我们可以得出结论了。
Rory:Okay.
Abidemi:We'vefoundit.Itistheculturemorethanthelanguagethen.Okay.
阿比德米:我们找到答案了。结论就是这不只是语言问题,更是文化问题。
30.生活方式的不同选择
Sarah:Allright,Adam.Sowe'regoingtotalkaboutlifestylechoices.Firstquestionforyouiswouldyouratherhavearoommateorlivealone
萨拉:好,亚当。我们来谈谈生活方式的选择。第一个问题是,你喜欢和室友合住还是自己一个人住
Adam:I'vehadsomereallygoodexperienceswithroommates,butrightnowIlivealone.AndIreallyenjoytohavemyownspaceandIliketokeepitacertainway.I'mkindofacleanperson,soIprobablychoosetolivealone.
亚当:我以前和室友合住时过得很不错,不过现在我一个人住。我很享受有自己空间的生活,我想保持下去。我是一个爱干净的人,所以我可能会选择一个人生活。
Sarah:Okay.Thatleadsmetomynextquestionwhichishouseorapartment.Soifyouchoosetolivealone,wouldyoulikeahouseoranapartment
萨拉:好。这引出了我的第二个问题,即房子还是公寓。如果你选择独自生活,那你喜欢住在房子里还是公寓里
Adam:I'dlovetoliveinahouse.RightnowIliveinanapartmentandit'sokay.Butyeah,Ireallyliketheoutdoors,andliketohaveayardorasmallgardenorsomethingwouldbegreat.SoIlove,like,privacy.Iliketoplaymymusicreallyloudorsomething,soinahousemaybeIcoulddothat.Andinanapartment,it'sabitdifficult.
亚当:我喜欢住在房子里。现在我住在公寓,还不错。不过我喜欢户外,我想有个院子或是小花园,那样就太棒了。我喜欢不受干扰的状态。我喜欢大声播放音乐,住在房子里就可以这样做。可是在公寓里有些困难。
Sarah:Soahouseusuallymeansaprettybigcommitmentoflikewhereyou'reliving.Soifyoucouldhaveahouseanywherewherewoulditbe
Adam:Maybeinmyhometown.ItwouldbenicetohaveahouseinSeattle.ButIamnotapersonthatlikestobetieddownsomuch,sothatwouldbekindoftrickyforme.Apartmentsarealsonicetoobecauseyoudon'thavetheupkeepandtheresponsibilitythatyoumighthavewithahouse.Sothatisnice.IwishIcouldjusthaveahouseandjustmoveitwithmewhereverIgo.
亚当:也许是我的家乡。如果能在西雅图有一座房子就太好了。不过我是一个不喜欢被束缚的人,所以这对我来说有些难。公寓也很好,因为不像房子那样要保养和承担责任。所以公寓很好。我希望我能有一座房子,不管我去哪里,都可以和我一起移动。
Sarah:Soifyoucouldmovethathouseanywhere,woulditbelikeatownoracity,likewhatdoyouprefer
萨拉:如果你能移动房子去任何地方,那你喜欢生活在城镇还是城市里
Adam:I'ddefinitelyliveoutsideofthecity,butcloseenoughtowhereIcouldcommutewithinlike20minutes,30minutestobeabletogoshoppinganddomyeverydaylife.ButIlikepeaceandquietandnature,sodefinitelyoutsideofthehustleandbustleofthebigcity.
Sarah:SohowaboutpetsWouldyouliketohaveapetornothaveanythingoroneliveinyourhouse
萨拉:那养宠物呢你想养宠物吗还是不想在房子里养宠物
Adam:Iloveanimals.Ihavealwayswantedtohaveadogorreally,anysortofpet.ButImovesomuchthatitmakeshavingapetdifficult.SoI'veneverreallyhadonealthoughifIeverdosettledownsomewhere,Iwouldabsolutelygetmaybeseveralpets.Ilove,Iloveanimals.
亚当:我喜欢动物。我一直很想养只狗,或是其它宠物。不过因为我搬家很频繁,所以很难养宠物。我从来没养过宠物,不过如果有一天我安定下来,我肯定会养宠物。我很喜欢动物。