大学新视野英语一、二、三册中译英、英翻中
一、英翻中
第一册
Unitl
1.I'llneverforgettheteacherwhoshowedmethatlearningaforeignlanguagecouldbefunand
rewarding.Wereitnotforhim,IwouldnotbeabletospeakEnglishaswellasIdonow.
我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果没有他,我的
英语说得不会像现在这样好。
2.NootherlanguageletsyouexperiencetheculturesoftheworldlikeEnglish.Withastrong
knowledgeoftheEnglishlanguage,youcanhavewonderfulculturaladventures.
没有任何其他语言能像英语那样让你感受到多姿多彩的世界文化。有了过硬的英语知识,
你就可以体验奇妙的文化之旅。
3.Insteadofonlywritingcompositionsaboutthesubjectsthatyourteacherhasgivenyou,do
somethingenjoyable,likewritingemailstoafriend.
写作不仅仅要写老师布置的话题,而且要写自己感兴趣的东西,例如,给朋友写电子邮件。
4.Distancelearningcoursesarecoursesinwhichtheinstructorcommunicateswithstudents
usingcomputertechnology.
远程教学课程是指授课者与学生通过计算机通信技术进行交流的课程。
5.Englishisnotonlythemostusefullanguageintheworld,butitisalsooneoftheeasiest
languagestolearnandtouse.
英语不但是世界上最有用的语言,也是世界上最易学、易用的语言之一。
6.Distancelearningcoursesgivestudentsgreaterfreedomoftimemanagement,butthese
classesrequiremoreself-disciplinethanotherclasses.
有更强的自律能力。
Unit2
1.Isupposeteenagerswalkingaroundtownwithtattoosandpiercingsallovertheirbodiesare
expressingthemselves.
我认为那些在镇上游手好闲、在身上又文身又穿洞的青少年是在表达他们的个性。
2.TheInternetgivesusafasterwaytoreachnewandexistingcustomersaroundtheworldand
tokeepthelinesofcommunicationwidelyopen.因特网提供了一种更快捷的方式,让我们与全
球的新老客户取得联系,并保持沟通渠道畅通无阻。
3.Theproblemofcommunicationbetweenparentsandtheirteenagechildrendoesnotonlylie
inthe"generationgap",butalsointhefactthatneithersidefullyunderstandstheideasofthe
otherside.
父母与自己十多岁的孩子的沟通问题不仅仅在于“代沟”,还在于双方都不完全理解对方的
思想。
4.Whenthereisthistypeofcommunicationbarrierbetweenparentsandchildren,thebigissues
teenagersfacecanbecomebigger.
当父母与子女间有了这类沟通障碍时,青少年面临的问题可能更大。
5.It'snotunusualforteenagerstogothroughaphasewhentheyfeelashamedoftheirparents,
afraidthattheymightnotliveuptotheirfriends'standards.
青少年常常要经历这么一个阶段,在这个阶段,他们觉得父母会让他们没面子,害怕他们达
不到自己朋友的标准。
6.Forexample,teenagerswanttostayouttillallhoursofthenight,butwhenitcomestogetting
upinthemorningintimeforclasses,it'sadifferentstory.
比如,青少年希望在外呆到很晚,但是当第二天早上要起床上学时,那又是另一回事了。
Unit3
1.Hemadeuphismindtotalktothegirlabouthisplan,eventhoughheknewshemightvery
wellrefusetolisten.
他决心向那个女孩谈自己的计划,即使他知道她很可能拒绝听。
2.OnceoffthatlongHighStreet,hefoundhimselfinsomeverypoorpartsofthetown.
一离开那条长长的正街,他就发现自己身处城里十分贫穷的区域。
3.Whenhearingthesong,Icouldn'thelpcryingandrememberingthosedifficultdays.
听到那首歌,我不禁悲从中来,想起了那些困苦的日子。
4.Findingtherightbalancebetweenworkandplayisnecessaryforapersonwhowantstoleada
healthylife.
每个想过健康生活的人,都必须在工作和娱乐之间寻求适当的平衡。
5.Myfirstbosswasareallynastyperson,whoseemedtoenjoymakinglifedifficultforeveryone.
Ididn'tworkforhimlongbeforeleaving.
我的第一位老板真让人讨厌,让每个人H子难过似乎是他的乐趣。我干了没多久就走人了。
6.WillyoupleaseseetoitthatthisworkisfinishedbytheendoftheweekTheheadofficeis
consideringsendingyoutoLondononimportantbusiness.
你能确保在本周末之前完成这项工作吗?伦敦有重要公干,总公司正在考虑派你去。
Unit4
1.ProfessorSmith'slectureonbodylanguagewassoimportantthatallofthestudentstookit
seriously.
史密斯教授关于形体语言的讲座非常重要,所有的学生都很认真地对待这次讲座。
2.Realizingitwasn'therfault,thechairmansmiledathertolightentheatmosphere.
董事长意识到这不是她的过错,对她笑了笑来缓和一下气氛。
3.Shewassoangrythatshethrewmycuponthefloor,breakingitintopieces.
她大怒,把我的杯子摔在地上,摔得粉碎。
4.Byreadinghisbodylanguage,youcantellwhetherheisbeingtruthfulwithyouorifheisjust
givingyouanexcuse.
观察他的形体语言,你可以判断出他是在跟你说实话还是仅仅找个借口敷衍你。
5.Nomatterwhatpeoplearesayingtoyou,rememberthatsometimes,"actionscanspeak
louderthanwords".
不管人们对你说些什么,记住有的时候“观其行胜于闻其言”。
6.Bodymovementsareunconsciousformsofexpressionsandtheycanconveycertain
informationtotheaudience.
肢体动作是表达感情的无意识形式,能向听众传递某种信.息。
Unit5
1.Thepatient'simmunesystemwouldrejectthenewheartasaforeignobject.
病人的免疫系统会将新移植的心脏当成异物而排斥。
2.Somepeoplesaythatmanyofuseatsobadlythatwesuffermentalandphysicaldamage
becauseofbothvitaminandmineraldeficiency.
有人说我们许多人饮食太糟,缺乏维他命和矿物质,因而我们的身心都受到损害。
3.BiomedicalresearchwillenablemanyindividualsinfectedwithHIVtolivelonger;more
comfortablelives.
生物医学研究将会使很多艾滋病病毒感染者延长寿命、生活少些痛苦。
4.Thecentralgovernmenthaspublishedafive-yearactionplanmeanttoencourageallpartsof
societytojoininAIDSpreventionandcontrol.
中央政府已经发布了一项五年行动计划,旨在鼓励社会各部门都参与艾滋病的防治。
5.Diseasesymptomsdonotusuallyappearuntilsixtotenyearsafterapersonisinfectedwith
HIV.
一个人感染了艾滋病病毒,其症状一般要6到10年后才会表现出来。
6.Foryears,theworldstaredatthespreadingAIDSdisasterandarguedwhethereffectiveAIDS
carecouldeverbepracticalinpoorcountries.
许多年来,人们眼睁睁看着艾滋病泛滥成灾,争论着有效的艾滋病防治措施在贫穷国家究竟
是否适用。
Unit6
1.Iaskedquiteafewwaiters,whosaidnothingbutsmiledatme,beforethemessageregistered
thatmyEnglishwasnotgoodenough.
我问过好几个服务员,可他们什么也没说,只朝着我笑,直到这时我才意识到我的英语不够
好。
2.Theuniversitypresidentwassoangryatthedeanthathewentastepfurtherandremoved
himfromhispost.
校长对那位院长非常生气,进而解除了他的院长职务。
3.Ifyouaskthequestioninfrontofthekid'sfriends,hemaysay"no"evenifhewantstosay
"yes".
如果你当着孩子朋友的面问这个问题,即使他想说“是”也可能会说“不是”。
4.Ifyouwanttograduatewithadegree,youshouldstayawayeitherfromonlinegamesorfrom
part-timework.
如果你想毕业时获得学位,你要么别玩网上游戏,要么别去打零工。
5.Althoughhehasn'treceivedacollegeeducationhimself,helooksdownonthosewhohaveno
collegedegree.
虽然他未接受过大学教育,他却瞧不起那些没有大学学历的人。
6.Hesuggestedquiteafewideasaboutthemanagingofthecompany,butnoneofthemheld
water.
他曾就公司的管理问题提了好几个建议,但没一个管用。
Unit7
1.Experiencetoldhimthatawoman'snaturalinstinctwastodefendherselfratherthanhurtthe
attacker.
经验告诉他,妇女的天性是保护自己而不是去伤害攻击者。
2.Theroomislookingmuchbettersinceshehadthewallsrepainted.
自从她把墙重新粉刷了后,这房间好看多了。
3.Teenagecrimewasoutofcontrolinmanypartsofthecountry,andthiscitywasnoexception.
在这个国家的许多地方,青少年犯罪已经失去了控制,这个城市也不例外。
4.Weeksaftertherobbery,hewasafraidtogooutside,fearingthathewouldcomefacetoface
withtherobberasecondtime.
抢劫案发生后的几周,他不敢出门,害怕自己再次与劫匪面对面遭遇。
5.Thevictimdescribedtothepolicemenhowaman,whosuddenlyemergedfromtheshrub,
robbedher.
受害者向警察描述她是怎样突然遭到一个从灌木从中出来的人抢劫的。
6.FormanyAmericanstoday,weekendworkhasunfortunatelybecometheruleratherthanthe
exception.
如今,对许多美国人来说,周末工作一经不幸地成为了惯例,而不是例外。
Unit8
1.Thetaxicompanyhastakenon50newdrivers,someofwhomhavejustgottheirdriving
licenses.
出租汽车公司新雇了50个司机,其中有的人刚拿到驾驶证。
2.Thelesswitamanhas,thelessheknowsthathewantsit.
一个人越没有智慧,就越不知道自己缺的就是智慧。
3.There'snoneedtotakeanyactionatallforthetimebeing.Sleeponit,andtellmewhatyou
thinkinthemorning.
暂时没有必要采取任何行动。过一晚再作决定,明天上午告诉我你的想法。
4.Theeconomicsituationhasbeenworseninginthepastfewyears;thenumberofneedy
Americansseekingemergencyfoodandshelterincreasedby7%lastyear.近年来经济形势恶化,
寻求紧急食品和住房援助的美国穷人数目去年增加了
7%o
5.Oursourceinformedusthattherewasapossibilityofanotherattackthefollowingweek,
possiblyinthecentralareaofthecity.
6.Inthismedicalsystem,paymentstoindividualphysiciansareadjusteddependingontheircosts
thatmonth.
在这个医疗体系内,对各位医生支付的款项按照他们当月的医疗成本进行调整。
Unit9
1.Unfortunatelyhedoesn'tspeakanyEnglisheitherbut,shouldyouwanttogoanywhere,just
writetheaddressdownandgiveittohim.
遗憾的是,他也一点英语都不会说,但是如果你想去某个地方,把地址写下来交给他就行了。
2.Nexttimeyouhaveaproblem,thinkabouthowyoucanimprovethesituation
insteadofworryingtoomuchaboutallthenegativeaspects.
下次你若有问题,要考虑怎样改变处境,不要过于担心各种负面因素。
3.Sherunsonaverageabout15milesadayeveryday,whatevertheweather.
不管什么天气,她平均每天跑15英里。
4.Thesinglemostimportantfactorthatseparatesordinaryphotographsfrom
goodonesisthelighting.
好的摄影作品和普通的摄影作品最重要的一个区别因素是用光手法。
5.Infact,moststaffneverwillwanttoplowthroughtheinstructionsthat
comewithsomenewproducts.
实际上,大多数员工从不愿意把新产品使用手册坚持看完。
6.Onceyouarerelaxed,focusyourattentiononthemusicandseewhat
imagescomeintoyourmind.
一旦你感到放松后,就把注意力集中在音乐上,看看心中有什么意象出现。
UntilO
1.ManyofhisformerclassmatesthoughtthatTom,whobelievedin"moneyformoney'ssake",
hadsoldouttocommercialism.
汤姆相信“为钱而挣钱”,他的许多老同学都认为他把自己卖给了营利主义。
2.Thebottomlineisthatyougainrespectfromothersonlywhenyouhavelearnedtorespect
yourself.
重要的是,你只有学会了尊重自己,才能获得别人的尊重。
3.Hisdetermination,hisrefusaltoyield,andpossiblyhisintegrityhadhelpedhimwintheday.
使他取得成功的是他的决心,他不甘屈服的精神,也可能还有他的正直。
4.Theteachergavecredittothestudentswhohadstudiedhardanddonefineintheexam.
老师表扬了那些学习用功、考试考得好的学生。
5.Icouldmakemyselffeelgoodbysinging,walkingorappreciatingthebeautyofthenatural
world.
通过唱唱歌,散散步,欣赏欣赏自然界的美,我就能使自己感觉良好。
6.Ifyoukeeponworkinghardlikethis,youwilldofineinanyothercompany.
如果你继续这样努力工作,你在任何别的公司都能干得很好。
第二册
1.1don'tthinkthathewouldcommitrobbery,muchlesswouldhecommitviolentrobbery.
我认为他不会抢劫,更不用说暴力抢劫了。
2.Menearntendollarsanhouronaverage,whereaswomenonlysevendollars.
男工平均工资每小时10美元,而女工每小时才7美元。
3.Oncethebalanceinnatureisdisturbed,itwillresultinanumberofpossibleunforeseeable
effects.
自然界的平衡一旦遭到破坏,就会带来很多不可预知的影响。
4.Thefinalexaminationiscloseathand;you'dbetterspendmoretimereading.
5.Whatisinterestingisthatconsumersfinditincreasinglydifficulttoidentifythenationalityof
certainbrands.Thisisduepartlytoglobalizationandpartlytochangesinthelocationof
production.
有趣的是,消费者发现越来越难以辨别某些品牌的原产国。其部分原因来自于全球化带来的
影响,部分原因是由于产地的变化。
6.Arecentsurveyshowedthatwomenaccountfor40percentofthetotalworkforce.
最近一次调查表明,妇女占总劳动力的40%。
1.Theypersistedincarryingouttheprojectdespitethefactthatithadprovedunworkableatthe
verybeginning.
尽管那项计划一开始就证明是不切实际的,但是他们还是坚持要实施。
2.1couldnotpersuadehimtoaccepttheplan,norcouldImakehimseeitsimportance.
我无法说服他接受这项计划,也无法使他认识到这项计划的重要性。
3.Howdidyoumanagetopacksomanythingsintosuchasmallsuitcase
你是怎么把那么多东西塞进这个小行李箱的?
4.Heiscompletelyindifferenttowhatothersthinkofhim.
别人对他怎么看,他全不在意。
5.MayIpointoutthatyouhavemadeasmallmistake
我能否指出你犯了个小错误?
6.Hismotheraskedhimtodriveslowly,buthenevertookanynoticeofherwords.
他母亲让他开车慢一点儿,但是他从不把她的话放在心上。
1.Apersonisnevertooyoungtoreceivetheclearmessagethatthelawistobetakenseriously.
应尽早告知年轻人:必须认真对待法律。
2.He'snowfacedwithanimportantdecision,adecisionthatcanaffecthisentirefuture.
他现在面临一个重要决定,这个决定可能会影响他的整个前程。
3.Youmustbecalmandconfidentevenwhenthingsareattheirworst.
即使在情况最糟糕的时候,你也必须保持镇静和信心。
4.Thesuccessofarelationshiphasalottodowithhowcompatibletwopeopleareandhowwell
theycommunicate.
人际关系的成功与双方相处是否融洽以及交流是否顺畅有很大关系。
5.Hewasattackedandsustainedsevereinjuriesfromwhichhesubsequentlydied.
他受到袭击,身受重伤,随后不治而亡。
6.Hebehaved,atleastonthesurface,likeanormalperson.
他的举止至少在表面上像个正常人。
1.Itisgettingharderthesedaysforamanwithonlyasecondaryeducationtogetagoodjob.
现如今,仅仅受过中等教育的人要想找份好工作越来越难了。
2.Aslongasthegreenhillslast,there'llalwaysbewoodtoburn.
留得青山在,不怕没柴烧。
3.Ifyouarenotsatisfiedwithyourpurchase,wewillbemorethanhappytogiveyourmoney
backtoyou.
如果你对所购物品不满意,我们将很乐意退款。
4.Wearethankfulforthebeautyofthisgreatland,whichhaswelcomedsomanytoitsshores
acrosstheyears.
我们对这块伟大的美丽的土地心怀感激之情,多年来它迎接了众多的人来这里的海滩游览。
5.Totheteacher'ssurprise,noonevolunteeredforthepositionofmonitor.
让老师吃惊的是,没人自愿当班长.
6.Thedogcontinuedtowaitforitsmasteratthetrainstationwithoutfailuntilitsowndeathtwo
yearslater.
那条狗忠心耿耿地继续在火车站等待主人,直到两年后死去。
1.Theplanemaybeseveralhourslate,inwhichcasethere'snopointinourwaiting.
飞机可能晚点几个小时,要是那样,我们等着就没有什么意义了。
2.Georgesooftentoldstoriesthatwereuntruethatnoonebelievedhimwhenhetoldaboutthe
highgradehegotintheexam.
乔治常常说谎,因此当他说他考试得了高分时没人相信他。
3.Allwassilentexceptforthesmallfactoryfairlycloseathand,somewheredownbythe
crossroads.
除了附近位于十字路口的那家小工厂,一切都静悄悄的。
4.Peoplestarvedofsleepmayfinditdifficulttofocustheirmindsonwhattheyaredoing.
缺少睡眠的人会感到很难集中心思干活。
5.1arrangedtopickupMr.Clarkeattheairportandtakehimtohishotel.
我安排人去机场接克拉克先生,然后带他去宾馆。
6.Thetouristscriedoutofjoyuponreachingthepeakofthemountain.
到达山顶,游客们都高兴地大叫起来。
1.(Just)astabletennisistotheChinese,soisfootballtoItalians.
足球之于意大利人,就像乒乓球之于中国人。
2.Theteacherdoesnotrushtheclasstowardadecisionatthispoint,butasksthemtothinkvery
carefullybeforemakinguptheirminds.
教师没急着要班里同学现在作决定,而是要他们仔细考虑后再下决心。
3.Idon'tknowwhatthedrinkwasandIhadthatmuch;thentheladshadtoseemehome
becauseIwasmoreorlessdrunk.
我不知道那是什么饮料,我喝了那么多;结果那些小伙子只能送我回家,因为我有点醉了。
4.WindydaysarecharacteristicofMarchinthenorthofChina.
在中国北方,三月份往往多风。
5.Evenso,thegovernmenthasapproveda6.2percentincreaseintotalspending.
尽管如此,政府已经同意总支出增加6.2%。
6.Information,definedasknowledgeconveyedtothemindbyastatementoffact,cantakemany
forms.
信息被定义为通过陈述事实向大脑传达的知识,可以有多种形式。
1.Hisresearchisconcerned,amongotherthings,withthebattleagainstAIDSinthedeveloping
countries.
除了其他内容,他的研究还牵涉到发展中国家与艾滋病的斗争。
2.Thesepeoplearemadeawarethatthebettertheservice,themoretheywillearn.
这些人明白了他们的服务越好,他们就挣得越多。
3.Althoughherfatherseemedanxiousandworried,Susandidnotperceiveanychangeinhis
looksorways.
尽管父亲似乎忧虑不安,但苏珊感觉不到他在表情或行动上有什么变化。
4.Theamountoffinancialaidofferedhasbecomemorecentraltostudents'decisionsabout
whichschooltoattend.
能获得多少经济资助已成为学生选择上哪所学校的更重要的因素。
5.She'salreadycutdownongoingoutandbuyingclothes,butshedoesn'thaveenoughmoney
tostartpayingoffthemoneysheowed.
她已经减少了外出和买衣服的花费,但她还是没钱开始还债。
6.Oneofthekeystocontrollingstressistorealizethattherearemanythingsinourlifeover
whichwehavenocontrol.
控制压力的方法之一是认识到生活中有很多事情是我们无法掌控的。
1.LittledidIthinkfiveyearsagothatIwouldbesittingheretodaystudyingEnglishwithsomany
studentscomingfromallovertheworld.
五年前我几乎不会想到今天我会与这么多来自世界各地的学生坐在一起学习英语。
2.Whilethispositionoffersyouhonorandpower,itimposesonyouagreatresponsibility.
虽然这个职位给你带来荣耀和权力,但是它也赋予你巨大的责任。
3.Inthelongruntheracebetweenfoodproductionandpopulationgrowthremainstoohardto
solveeasily.
从长远来看,粮食生产和人口增长之间的竞争难以轻易解决。
4.Sometimeswefindourselvesclimbingtheladderofsuccess,onlytofindthattheladderis
leaningagainstthewrongwall.
有时我们发现,自己爬上成功的阶梯,却发现阶梯靠在错误的墙壁鼠
5.Thenewprogramismeanttoputyoungpeopleonafasttracktomanagementcareers.
新计划的目的是让年轻人快速走上管理岗位。
6.Theambitiousyoungmanwantedverymuchtoachievesomethingtomakehisparentsproud
ofhim.
这个年轻人志向高远,非常希望能有所成就,让父母为他骄傲。
1.Jamesisanhonestman;Isayit,evenifIhaveopposedhim.
詹姆士是个诚实的人,尽管我反对他这个人,我还是要这样说。
2.Thelargertheorganizationis,themoredifficultforadecisiontobemadethere.
组织越庞大,越难做出决定。
3.Onlyarealherocanremaincalminfaceofdangers.
是真英雄方能临危不惧。
4.Thisticketentitlesthebearertofreeentry.
持有该票者能免费入场。
5.HeisthefirstmaninEnglandtobeworkingconsciouslyatproseandtobemakingsomething
ofit.
在英国,他是第一个有意识地从事散文写作并且有所建树的人。
6.Havingbeenunemployedforhalfayear;shesignedupforcookingclassesinhopeoffindinga
jobassoonaspossible.
失业半年后,她报名参加了烹饪班,希望能尽快找到工作。
UnitlO
1.Residentsrushedtobuybottledwaterasthoughtheremightbealackofdrinkingwaterinthe
nextfewdays.
市民抢购瓶装水,就好像接下来几天饮用水可能会短缺似的。
2.Learningtorelaxbywhichevermethodsuitsyoubestisapositivewayofimprovingyour
health.
学会用最适合你自己的办法放松,是一种有助于健康的积极办法。
3.Inthebattle,thehandfulofsoldiersfoughtbravelyagainsttheenemiesanddiedheroic
deaths.
在战役中,为数不多的战士们英勇抗敌,壮烈牺牲。
4.Formorethanfourhourstheybattledtobringthefireundercontrolandstopdangerous
flamesfromspreadingacrossthesmalltown.
他们奋战了4个多小时才将大火控制住,避免了危险的火势蔓延到整个小镇。
5.Hetellshershewillalwayshaveafriendtoturnto,nomatterwhattroubleshemaycome
across.
他告诉她,不管遇到什么麻烦,她都永远有一位可依赖的朋友。
6.Thebankcouldmakeloanstosomesmallcompaniestokeepthemfromfailing.
银行可以贷款给些小公司以防它们倒闭。
第三册
1.Whensomeonedoessomethingforyou,nomatterhowsmallandnomatterwhetherheis
superiororinferior;itispropertosay"Thankyou".
每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢二
2.Theinventionofthesteamenginechangedshipsjustasithadchangedlandtransport.
蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输样。
3.Thoughthemanagerdidhisbesttohelp,hewasstillunabletotrackdownthesourceofthe
problem.
尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。
4.Thegirl,whoseliferevolvedaroundherbrother,hadnodifficultyworkingoutwhatsheshould
dotopleasehim.
这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。
5.Ifyoudon'tknowwhatyouwant,youmightendupgettingsomethingyoudon'twant.
如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要的。
6.Jimmyhadhissistertohelphimgetthroughthepainfuldaysalonewithouthisfather.
吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。
1.Asawaytoremedyirondeficiency,expertsrecommendmeat,chickenandfish,thebest
sourcesofiron,andtheonlysourcesoftheformofironmostreadilyabsorbedbythebody.
2.Ironreservesgonetozero,youfeelweak,tiredandoutofbreath,whichisthetypicalsymptom
ofthethirdstageofirondeficiency.
铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型症状。
3.Enduranceathletes,particularlyfemales,whofrequentlyhaveirondeficiency,maybounce
backiftheyconsumeadditionalmeatortakeironsupplements.
耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉类食物或服用铁质补剂,能够恢复到健
康状态。
4.Accordingtothesportsmedicineexpert,itisadvisableforthosewhosufferfromfatigueand
poorperformancetoeatredmeat,whichcontainsthemosteasilyabsorbedformofiron.
这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易
被吸收的铁质。
5.Peoplewithlowironreservesshouldconsultaphysiciantoseeifthedeficiencyshouldbe
correctedbymodifyingtheirdietorbytakingsupplements.
铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。
6.Ingeneral,ifyouignoretheamountofironyoutakeinanddonotpayattentiontowarning
signsbeforeironreservesaregone,youwillbeintrouble.
一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有
危险。
1.AsinFrance,duringthe1960sintheUnitedStatestherewasaculturalrevolution.
跟在法国一样,美国在20世纪60年代也发生过文化革命。
2.Oncehemadeuphismindtodosomething,therewasnostoppinghim.
他一旦下定决心去干件事,就根本拦不住他。
3.Theschoolstressestheideathatitisworthwhileforparentstoparticipateinschoolactivities
togetherwiththeirchildren.
学校强调的观点是:家长和孩子一起参加学校的活动是值得的。
4.Attheendoftheclass,theteacheraskedherstudentstospendthelastfiveminutesinan
energeticexchangeevaluatingtheirclassperformanceforthedayona1-10scale.
快下课时,老师让学生用最后的五分钟来展开激烈的讨论,依照1-10的评分标准相互评价
他们当天的课堂表现。
5.Inordertoavoidpotentialcontroversyregardingtheircharacterprogram,theprincipalofthe
schoolexplainsthatCharacterFirstdoesn'tmeanforcingthestudentstoacceptaparticularset
ofmoralsorreligiousvalues.
为了避免引发针对他们的品格培养方案的争论,该校校长解释说,品格第一并不是要强迫学
生接受某一套道德原则或宗教观念。
6.NotallparentsbelieveintheHydeSchool'sprinciplethatifyouteachstudentsthemeritof
suchvaluesastruth,courage,integrity,leadership,curiosityandconcern,thenacademic
achievementnaturallyfollows.
并非所有的家长都相信海德中学的办学原则,即如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直、
领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩就自然会提高。
1.Thepaintingshowsaserious-lookingmanandawomanstandingalongsidehiminfrontofa
farmhouse,theirmodelsbeingrespectivelythepainter'sdentistandsister.
这幅画上一个神色严肃的男子,身旁站着一位女子,身后是所农舍。他们的原型分别是画家
的牙医和姐姐。
2.Applicationsmadebycorporations,whetherontheirownbehalforonbehalfofotherpersons,
mustbesignedbyanofficial.
公司的申请书,不管是代表自己还是代表他人,都应该有官员的签名。
3.Afterstartingoutintalkshows,Johnrosetofamewithhiswifeinradioandtelevision
programsthatenlightenedthegeneralpublic,notjustinformedthem.
做了脱口秀之后,约翰和妻子在广播和电视节目上出了名,这些节目给普通民众以启迪,而
不只是向他们提供信息。
4.Althoughsomepeopledidnotapproveofit,thecityleadersdecidedtogoaheadwiththeplan
tobuildtwofive-starhotelsbythelaketoattractmorevisitors.
尽管有些人不赞同,可市领导还是决定实施这个计划,在湖边建造两个五星级宾馆,以吸引
更多的游客。
5.Thefamouspainterdied,andhiswife,whousedtobeamodelposingforhisdrawings,
immediatelycameinasthegeneralmanagerofhisdecorationcompany.
那位著名画家去世了,曾经给他当模特的妻子立即担任了他装潢公司的总经理职务。
6.Attheparty,allofthemwererichlydressed,butitwastheirwayoftalkingthatcapturedmy
attentionsomuchthatIfeltinclinedtotalkwiththem.
宴会上,他们的衣着都很华丽,但吸引我注意力的却是他们的交谈方式,使得我很想和他们
交谈。
1.NotuntiltheearlysixtiesdiditseemtobegenerallyacknowledgedthatBritainwasnolongera
greatpoweraspreviouslyunderstood.
直到60年代早期,人们似乎才普遍认同英国不再是以前心目中那样的大国了。
2.Havingdecidedtorentaflat,wesetaboutcontactingalltheaccommodationagenciesinthe
city.
在决定了租房之后,我们便着手与市内所有的房屋代理商联系。
3.1cleanherbodycarefully,tryingtoavoidhurtingher,assheisonlyskinandbones.
我小心翼翼地替她擦身子,尽量避免弄疼她,因为她瘦得只剩皮包骨了。
4.Thereisaswellofemotionwithinmeforthisoldmanwhoisdying,hisdarkyellowskin
hanginglooselyaroundexaggeratedbones,hissunkenchestrisingandfallingwiththeuneven
breaths.
我心间对这位老人涌起了一股感情。他那暗黄的皮肤松驰地裹在显得异常大的骨头上,深陷
的胸部随着不均匀的呼吸起一伏。
5.DidyoureadaboutthefamouspainterinthenewspaperHeactuallyworkedhimselftodeath
forhisambitionofbecomingamasterofvisualart.
你在报上读到那位著名画家的消息了吗?他实际上是为了要成为视觉艺术大师的抱负而累
死的。
6.Therehadbeenhintsthattheoldladywantedtodiealone,sparingherfamilyanepisodethat
perhapstheywerenotequippedtohandle.
有迹象表明,这位老太太想孤独地离开人世,不让她的家人看到他们或许无力面对的人生插
曲。
二、中译英
考答案。
Notonlycanstudentschoosewhenandwheretolearnforanonlinecourse,buttheycanalso
taketimetothinkthroughanswersbeforemakingareply.
2.网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。
Sheisexcitedbytheideaofonlinelearningwhileheconsidersitmeaninglessanduseless.
3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。
CommunicatingwithnativeEnglishspeakersisaveryrewardingexperiencefromwhichwecan
learnalot.
4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。
Today,moreandmorepeoplehaveaccesstotheInternetthroughwhichtheylookforthe
informationtheyneed.
5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。
Hewantshertogiveupworkingandstayhometolookafterthechildren.Shefeels,however,
thatthisistoomuchforher.
6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。
Nowthatwehavefinishedthecourse,weshallstartdoingmorerevisionwork.
1.当她就要关掉音乐时.,她父亲冲进她的房间,朝着她喊道:“难道你就不能把音乐关小一
点?”
Asshewasabouttoturnoffthemusic,herfatherburstintoherroomandshoutedather;"Can't
youturndownthemusicalittlebit"
2.酒吧的老板一直在看那姑娘跳舞,一面却假装没有看。
Theownerofthebarkeptwatchingthegirldancingwhilepretendingnotto.
3.桑迪如此喜欢摇滚音乐以至不顾父亲的反对而将音量放大。
RockmusicappealedtoSandysomuchthatsheturneditup,payingnoattentiontoherfather's
objection.
4.像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,便开始唠叨他。
Asusual,whenhisparentsdon'tlikewhathewears,theystartbugginghim.
5.在会匕他们讨论了如何保持师生间的沟通渠道畅通。
Atthemeetingtheydiscussedhowtokeepthelinesofcommunicationopenbetweenteachers
andstudents.
6.一想到这些年幼的男孩和女孩被父母强迫沿街讨钱我就生气。
Itmakesmybloodboiltothinkoftheseyoungboysandgirlswhoareforcedbytheirparentsto
begformoneyalongthestreets.
1.即使报酬并不优厚,我还是决定接受那个新职位。
Ihavedecidedtoacceptthenewpost,eventhoughthejobisnotverywellpaid.
2.这项工作在实际开始干之前,一直被认为是十分简单的。
Thejobhasbeentakentobeverysimpleuntil(itis)actuallystarted.
3.既然你计划移居加拿大,你就必须努力适应冬季的严寒天气。
NowthatyouareplanningtomovetoCanada,youmusttrytoadjusttocoldweatherinwinter.
4.他承诺帮助我们买下那幢房子,但有点勉强。
Hepromisedtohelpustobuythehouse,butwithalittlereluctance.
5.这是一次重要的会议,请务必不要迟到。
Thisisanimportantmeeting.Pleaseseetoitthatyouarenotlateforit.
6.他是个有经验的商人,做国际贸易已有好几年了。
Heisanexperiencedbusinessmanwhohasengagedinforeigntradeforquiteafewyears.
1.她如此专心地读那本书,以至于有人进来她也没意识到。
Shewassoabsorbedinreadingthebookthatshewasnotconsciousofsomeonecomingin.
2他第一次会议就差不多迟到了一小时,给大家留下了一个很糟糕的印象。
Hewaslateforalmostanhourforthefirstmeeting,leavingabadimpressiononeveryone.
3.不管是有意识还是无意识,我们往往会根据对方的眼神、面部表情、形体动作和态度
对他们作出判断。
Consciouslyorunconsciously,wemakeupourmindsaboutpeoplethroughtheireyes,faces,
bodies,andattitudes.
4.周教授一生都致力于语言教学事业。
ProfessorZhouwascommittedtothecauseoflanguageteachingallhislife.
5.许多指导性的书籍都会建议:要想给人留下好印象,其诀窍在于始终如一地保持最佳的自
我。
Manyhow-tobooksadvisethatifyouwanttomakeagoodimpression,thetrickistobe
consistentlyyouatyourbest.
6.媒体有时会传递含混不清的信息,但大多数人相信亲眼所见胜于耳闻。
Themediasometimessendsmixedmessages,butmostpeoplebelievewhattheyseeoverwhat
theyhear.
1.我希望我们的努力对预防艾滋病有所帮助。(Useanattributiveclause.)
Ihopethattheeffortthatwe'vemadewillbeofsomeusetothebattleagainstAIDS.
2.尽管地方性组织在同艾滋病作斗争方面做了很大的努力,农村地区的艾滋病患者数量还
在增长。
DespitealltheeffortsfromthelocalorganizationsinthebattleagainstAIDS,thenumberof
peopleinruralareasdiagnosedwithAIDShasbeenincreasing.
3.请把电视关掉,因为噪音会使她分心,无法专心做作业。
PleaseturnofftheTV,becausethenoisewilldistractherfromherhomework.
Itwasalongtimebeforethecompanyimplementedtheprogramtoimprovethequalityofits
goodsbecauseoflackofmoneyandnecessaryequipment.
5.在报名参加这门课程前,你最好对它有所了解。
You'dbetterlearnsomethingaboutthecoursebeforesigningupforit.
6.该政策对推动当地经济发展起着越来越重要的作用。
Thepolicyisplayingamoreandmoreimportantroleinpromotingthedevelopmentoflocal
economy.
1.爆炸后五分钟警察就到了车站,记者也到了。(Use"so"tointroduceaninvertedsentence.)