1.餐饮行业与电影行业的共同之处Therestaurantindustryhasonethingincommonwiththefilmindustry:thehighfailurerateamongitssmallbusiness.2.他的伟大在于他具有非凡的能力Hisgreatnessliesinhisoutstandingabilitytoconnectthequalitiesofascientistwiththoseofanindustrialist.3.像工作单位取代居住地一样Wehavereplacedethnicidentitywithprofessionalidentity,thewaywereplacedneighborhoodswithworkplace,whichisquiteobviousamongthemobileprofessions.4.显然,任何一家大公司的老板都不可能事事亲力亲为Plainly,inanylargeenterprisethebosscannotbedirectlyinvolvedineverything,andsomemeanshavetobefoundtotransferhisbelieftoothers.5.没有任何人愿意再过那种自己无法控制、Noonewaswillingtoexperiencethefeelingofbeingoutofcontrolanddependentonsomeoneelse’sapproval,atsomeoneelse’smercy.6.人们渴望一种成就感,渴望有能力凭自己的手Thehumanbeinglongsforasenseofaccomplishment,andbeingabletodothings,withhishand,withhismindandwithhiswill.7.政府希望通过大量出售资产来弥补损失。
Thegovernmenthopesthatthesaleofachunkofitsassetswillhelpmakeupforitslose.8.现代社会里人们的身份更多地由他们所从事的职业Inmodernsociety,peoplearemorelikelytobeidentifiedbytheirprofessions,ratherthanbytheircommunities.9.职业和工作在使人得到幸福与满足方面起的作用比我们大多数人意识到的要多得多。
Wedidconductaninvestigationintotheissue,butwewillnotmakeanycommentonit.1.尽管已历经无数失败,凯瑟琳仍然相信她能把儿子培养成为世界冠军。
Althoughshehasgonethroughnumerousfailures,Katherinestillbelievesthatshecouldmakeaworldchampionofherson.2.这个培训项目其实不算糟糕,但如果它的课程再实用一点就更好了。
Thistrainingprogramisnotreallyabadexperience.ButIwouldhavelikeditbetterifthecourseshadbeenabitmorepractical.3.你应该没这么笨,竟然会打开一个可疑的附件。
Youshouldhaveknownbetterthantoopenasuspiciousattachment.4.他不幸在一次意外的交通事故中丧生,留下尚未做完的实验。
Unfortunatelyhediedfromasuddentrafficaccident,leavingtheexperimenthalf-done.5.那个街角的食品市场能改建成花园,岂不是更好吗?Wouldn’titbebetterifthefoodmarketonthestreetcornercouldbeturnedintoagarden6.尽管我竭力想讨好每一个人,但说话却好像总是不合时宜。
MuchasIameagertopleaseeveryone,Iseemneverbeabletospeakouttherightthingattherighttime.7.这个小玩意儿是送给老年人的好礼物,它能精确地跟踪血压。
Janeisalwaysworkingsohardtoachievethenextthingandsheneverhastimetositbackandpatherselfonthebackaboutthethingsthatshehasalreadydone.9.汤姆审时度势,决定缩小企业规模,后来证明这是明智之举。
Tomsizedupthesituation,anddecidedtodownsizehisbusiness,whichturnedouttobeawisedecision.10.我们学校仅仅维持现状是不够的,它应该加速发展,力争成为中国最好的大学之一。
Itisnotenoughforouruniversitytoresignitselftothestatusquo;itshouldspeedupitsdevelopment,andmakeitselfoneofthebestuniversitiesinChina1.当一个人处于“经历中的沙漠”——一段感到毫无出路、甚至毫无希望的时期,最重要的是不要让自己陷入荒漠之中无法自拔。
Withfinancialresourcesexhaustedandthepressureofabigfamilytosupport,Jimmywantedtoescapeatfirst,butfinallyhiscourageandgoodhumorsawhimthrough.3.有人认为在人生的任何阶段开始一种新的生涯都为时不晚。
Someonebelievesthatitisnevertoolatetoembarkonanewcareerinanyperiodoflife.4.在经历重大打击之后,明智的做法是勇敢面对挑战,而不是逃避。
Whatmakessenseistofacethechallengeratherthanrunawayfromthetroublesaftersufferingasignificantloss.5.玛丽靠她在餐馆工作的微薄收入,几乎无法维持生活。
Withthesmallincomefromherrestaurantjob,Marycouldbarelymakeendsmeet.6.人们逐渐明白了失败并不是可怕的东西,而是人生的宝贵经历。
Itdawnsonpeoplethatfailureisnothingtobeafraidof.Butitisapreciousexperienceinlife.7.在毕业典礼上,校长预祝同学们在事业上不断取得进步。
Thepresidentwisheseverystudenttoforgeaheadonthecareerladderatthecommencementceremony.8.科学家们正在对吸烟者和抑郁者进行研究,试图解决这些复杂的生理和心理问题。
Scientistsarestudyingsmokersandthepeoplewithdepressioninanattempttosortouttheircomplicatedphysicalandpsychologicalproblems.9.大多数家长不是竭力防止失败就是竭力不让孩子们知道他们已经失败。
Mostparentsworkhardateitherpreventingfailureorshieldingtheirchildrenfromtheknowledgethattheyhavefailed.10.每个人都不可能十全十美。
因此,对自己宽容些。
Lectureswillneverentirelydisappearfromtheuniversityscene,becausetheyspringfromalongtraditioninasettingthatrightlyvaluestraditionforitsownsake.3.这对夫妻永远体会不到做父母的乐趣,除非他们有了自己的孩子。
Shortofhavingtheirownchildren,thecouplecanneverexperiencethepleasureofbeingparents.4.他把别人的成功看成是一种挑战、一种动力。
他不断告诉自己他应该比别人做得更好。
Hetakesother’ssuccessasakindofchallengeandmotivation.Hekeepstellinghimselfthatheshoulddobetterthanothers.5.如果欢乐与愉快等于幸福,则痛苦就等于不幸福。
但实际上能带来幸福的事往往与痛苦相联系。
Iffunandpleasureareequaltohappiness,thenpainmustbeequaltounhappiness.But,infact,thingsthatleadtohappinessinvolvesomepain.6.为了让孩子能学到成为一个音乐家所需要的一切,那些经济不宽裕的家庭对任何牺牲都在所不惜。
Infamilieswheremoneywastight,nosacrificewastoogreatinorderthatthechildhaswhateverheneededtolearntobecomeamusician.7.只要明白欢乐并不带来幸福,我们就会开始以不同的态度来生活。
Aslongasweunderstandthatfundoesnotbringhappiness,wecanbegintoleadourlivesdifferently.8.如果我们真正得到了自己想要的,就会不停地想我们没有的——于是我们就老是不满。
Ifwedogetwhatwewantwe’llkeepthinkingofallthatwedon’tpossess—andwewillremaindissatisfied.9.唯一真正能平衡事业与家庭的方式是对你的生活价值观深思熟虑,并按此生活。
Theonlywaytotrulybalanceyourcareerwithfamilylifeistocontemplateyourlifevaluesandlivebythem.10.任何人想要生活既硕果累累又充满欢乐,他就应处理好工作和娱乐的关系。
Anyonewhowantstohaveabothfruitfulandcheerfullifeshoulddealwellwiththerelationshipbetweenworkandplay.1.但愿我从来没有没有买过智能电器!Goodforbidit,ifeverIhadsmartappliances!2.他关心国家大事,第天都在看报纸。
Heisconcernedaboutstateaffairsandkeepsreadingnewspapereveryday.3.谈到高速攀升的房价,舆论普遍认为无论政府还是房地产商都难逃。
Whenitcomestotherocketingpriceofhousing,themediagenerallyagreethatneitherthegovernmentnorlanddeveloperscanshrinkfromtheirresponsibilities.4.在随意参观当地二手书店的时候,我看到越来越多从图书馆流失出来的图书。
Visitinglocalbookshopsforsecond-handbooksatrandom,Icameacrossmoreandmorebooksthathadcomefromlibraries.5.即使你读了用户手册,也不能开动你的洗衣机。
Evenifyouhavereadthemanualbook,youarestillunabletostartyourwashingmachine.6.这个职位有很多人申请,所以在你和人事主管联系之前,你得先想出自已有什么特别之处。
Thejobpositionisverypopular,soyouneedtofigureoutwhatisuniqueaboutyourself,beforeyoucontactwiththepersonnelmanager.7.外交部长迅速地采取了一种更加温和的论调,人们普遍认为这至少暂时挽救了他岌岌可危的政治生涯。
TheministerofForeignAffairsquicklyadoptedamoretemperatetone,whichwasgenerallybelievedatleasttemporarilyhadsavedhisshakypolitical.8.人类历史已经反复证明伟人经常不为他人理解,更糟糕的是被他人误解。
Ithadbeenprovedtimeandagainbyhumanhistorythatgreatmenaretoooftenunknown,or,whatisworse,misunderstandbyothers.9.这种紧张情绪很快感染了人群中所有的人,我们都屏住呼吸观看究竟会发生什么。
Thetensionsoontransmittedtoallthemembersofthecrowed,andweallheldourbreathtowatchwhatwouldhappen.10.为了核实被告是否承认了所有的罪行,法庭决定让他与证人对质。
Tocheckwhethertheaccusedmanhadconfessedallhiscrimes,thecourtdecidedtoconfronthimwithawitness.1.这对双胞胎姐妹总是一起出场,用同样的声调讲话,所以我们都不能分出谁是谁。
Thetwinsistersalwaysappearedtogether,speakinginthesametone,thusnoneofuscouldtellthemfromeachother.2.教授在推荐信中为他最喜欢的学生美言,尽管这位学生已经退学两年了。
Theprofessorputinawordforhisfavoritestudentintherecommendationletter,althoughthisstudenthadquitcollegefortwoyears.3.俄国人在陆军和空军方面都已占了德国人的上风。
TheRussians,bothonlandandintheair,hadtheupperhandovertheGermans.4.因为作弊被大学开除后,他身处困境。
Afterbeingexpelledfromuniversityforcheatingintheexam,heisupthecreeknow.5.在学生家长的要求下,学校允许学生在家里上晚自习。
Attherequestofthestudents’parents,theschoolallowedthestudentstostudyathomeintheevening.6.他们不接受这份报告,因为报告完全违背了社会标准。
Theydidn’tacceptthereport,becauseitcameouttotallyagainstthesocialstandard.7.经历许多坎坷曲折之后,这个天真的小姑娘最后变得世故起来,学会了如何应付困难。
Withmanytwistsandturns,thenaivelittlegirlfinallybecamesophisticated,learninghowtodealwithdifficulties.8.尽管持异议者被社会认为是怪人,他们却深受年轻人的欢迎。
Althoughmavericksarecondemnedaseccentricsbythesociety,theyenjoytremendouspopularityamongtheyouth..9.多亏那个慈善团体的帮助,一度辍学的贫困学生才能继续接受教育。
Thankstothehelpfromthatcharityorganization,thepoorstudentswhooncedroppedoutfromschoolcancontinuetheireducation.10.为了庆祝皇室家庭访问这座小城,居民们在街上撒满鲜花。
Tocelebratetheloyalfamily’svisittothesmalltown,citizensstrewedallthepathswithflowers.1.因为她在办公室里不停地来回穿梭,迈克发现自己再也坐不住了。
Mikefoundthathecouldn’tremainseatedanymorewhileshewasstridingtoandfroacrosstheoffice.2.他的品格与其说是在学校学到的,不如说是在生活经历中形成的。
Hischaracterisshapedlessbyhiseducationatschoolthanbyhislifeexperience.3.作为母亲,她总是为孩子们取得的成就感到自豪。
Asamother,shealwayssharestheprideinwhatherchildrenhaveaccomplished.4.现代社会的一个显著特征就是越来越多的妇女走出家庭追求自己的事业。
Itisadefiningfeatureofthemodernsocietythatmorewomenareintheworkforce.5.人们普遍认为在研究生阶段,学生们能更好地管理自己,不再需要人指点。
Itisgenerallyassumedthatatpostgraduatelevelthestudentscantakebettercareofthemselvesanddon’tneedguidanceanymore.6.以前我从未注意到我们的社会竟然有如此多样化的家庭结构。
NeverbeforehadInoticedthatthereissuchadiversityoffamilystructuresinoursociety.7.孩子的健康成长很大程度上取决于父母双亲的关爱。
Thehealthydevelopmentofachildhingeslargelyontheloveandcarefrombothparents.8.儿童生活水准的急剧下降使新政策受到强烈地抨击。
Thesharpdeclineinthewell-beingofchildrenputthenewpolicyundersiege.9.这本书以通俗易懂的形式概括了古希腊人思想的精华。
ThisbookgivesyouthedistilledideasoftheancientGreeksinaformthatiseasytounderstand.10.通常中年人在父母身上花的钱比不上在孩子身上的花销多。
Usuallythemiddle-ageddon’tspendontheirparentsasmuchastheydoontheirchildren.1.现在人们谈论的不再是如何享受校园生活,而是怎样发表论文,怎样找到一份好工作。
Nowadayswhatgettalkedaboutisnothowtoenjoylifeonthecampus,buthowtohaveapaperpublished,orhowtofindagoodjob.2.大学生活应该是轻松愉快的,充满各种有趣的活动,但我的生活却充满压力。
Ifyou’restillwonderingwhatthisinternshipprogramisallabout,checkoutthecompanywebsite,wherethedirectoroftheprogram,JohnBrown,givesamoredetaileddescription.4很多年轻人相信,一个人只有拼命工作,疯狂玩乐,才会幸福。
Manyyoungpeoplebelievethatonecouldbehappyonlyifoneworkhardandplayhard.5.我的研究生生活和我所希望的并不完全一样,但我努力适应,并且很乐意接受每一个意想不到的挑战。
Mynewlifeasapostgraduatestudentdidn’tquiteturnoutasIhoped,butItriedtoadaptmyselftoit,andenjoyedmeetingeveryunexpectedchallenge.6.老板常常谈论周末的工作计划,就好像周末与平时的工作日没有什么不同。
Thebossoftentalksaboutworkplansfortheweekendsasiftheywerenodifferentfromtheonesforweekdays.7.仅仅因为职业运动员的收入甚至远远高于获诺贝尔奖的科学家,我们就能断言我们所处的社会对体育的重视远甚于对科研和教育的重视吗?CanweconcludethatweareinasocietywhichvaluessportsmorethanresearchandeducationjustbecausetheprofessionalathletesarepaidmuchmorethanevenNobelPrizewinningscientists8.现在就业市场上激烈竞争的根源,如果还有人提及的话,是迅速增长的人口。
Therootofthefiercecompetitioninthepresentjobmarket,whenitismentionedatall,istheboomingpopulation.9.经过一段短暂的打工生涯,我组建了自己的公司。
但这次投资却惨遭失败。
Afterabriefperiodintheemploymentofothers,Isetupmyowncompany,buttheventureendedintears.10.这个领域的杰出的研究者史密斯教授全面考察导致这种变化的各种因素。
Prof.Smith,theleadingresearcherinthisfield,studiedallthefactorsatplayforthechange.1.就此而言,你并不比玛丽或者其他同事更符合条件。
Forthatmatter,youarenobetterqualifiedthanMaryorothercolleagues.2.这是我们在这种情况下渴望的最好结果。
Thiswasthebestresultthatwecouldexpectunderthecircumstances.3.性别歧视影响到我们职业生涯的各个方面,从薪酬到升职。
Theeffectsofgenderdiscriminationareimpingingoneveryaspectofourcareers,fromoursalariestoourpromotion.4.他被公司开除了,这证明玩忽职守必被追究。
Heworkedlonghours,tothedetrimentofhishealthandfamilylife.6.该章可以分为三节,但最后一节似乎偏离了女权主义主题。
Thechapterfallsintothreeparts,butthelastpartseemstodivertformthefeministthesis.7.除了玻璃天花板和工资不平等外,公开的歧视也随处可见。
Asidefromtheglassceilingandwageinequality,explicitdiscriminationiseverywhere,too.8.开始许多人对这支乐队的反应是他们只是一伙漂亮的男孩,没有什么天赋。
Initiallythereactionofmanytothisbandwasthattheywerejustabunchofprettyboyswithnotalent.9.就实际的销售情况而言,这本书完全失败了。
Intermsofactualsales,thebookhasbeenacompletefailure.10.根据一次民意调查就预测选举结果稳妥吗Isitsafetopredicttheresultoftheelectiononthebasisofoneopinionpoll1.我们应该常常回顾过去,让过去的经验为我们提供指导,这样我们就不会再重复同样的错误。
Weshallalwayslooktothepastexperienceforguidance,sothatwewouldnotrepeatthesamemistakes.2.一些教育家认为,与严厉的惩罚相比,积极地策略是制止学生考试作弊的更好方法。
Someeducatorsbelievethatcomparedwithstrongsanctions,proactivestrategiesserveasabetterwaytopreventstudentsfromcheatinginexams.3.为了提高办公室的工作效率,经理决定订购这一套管理软件。
Themanagerdecidedtosubscribetothemanagementsoftwaretoimprovetheefficiencyoftheoffice.4.我想弄清试卷上这些英语单词的意思,但没能成功,所以我忍不住偷偷看了看电子词典。
ItriedtomakesenseoftheseEnglishwordsinthetestpaper,butinvain,soItookapeepatmye-dictionary.5.如果这些新方法不管用,我们只好再依靠就系统。
Ifthesenewmethodsdon’twork,we’llhavetofallbackonouroldsystem.6.校方接到报告后,对这次作弊事件进行了全面的调查,抓出了五个用无线耳机作弊的学生。
Theschoolcarriedoutacomprehensiveinvestigationafterthereportandcaughtfivestudentswhocheatedwithwirelessearphones.7.他不是故意违纪,由于不知情,他才做出这个错误的决定。
Hedidn’tbreaktheruleonpurpose,hemadethewrongdecisionoutofignorance.8.学校领导承诺使用一套新系统来对付作弊。
Inalast-minuteefforttomeetthedeadlineshedownloadedapaperfrominternetandhandeditin.10.随着科技的发展,电脑在学习中起的作用越来越大,现在甚至一些考试也在电脑上完成。
多数人在这里都曾有过复杂的经历。
然而,最近一位女性朋友告诉我她对工作单位里的人的了解程度要胜于对同一街区人的了解程度。
我们不仅把社区的概念从住宅区迁移到办公楼,上班时身上所佩戴的标志也把我们和异国他乡的人们和公司员工联系在一起。
我们假设自已和其他的教师,护士,城市规划者有着某些共同点。
这有点像最初移民来到美国我们的祖辈们的经历,许多人来到这里以后把自已原来的国籍还当成一个社区,所以有意大利人社区,爱尔兰人社区,波兰人社区等。
他们不断寻找并设想自已与来自同一个国家的人们有着亲密的联系。
我们把这种体验提升了一步。
像工作单位取代居住地一样,我们的职业身份取代了种族身份。
这种社区的完全重组在流动作业的行为中表现得最为明显,那些在不同城市变换工作的人似乎把自已的身份植根于他们的作业中,在这个充满专业人士的时代,他们不得不费尽周折去寻找有共同语言的人。
2.进取,进取,再进取,这是母亲给我设定的方向。
小小的进步是不足以自我满足的。
那些因成功而沾粘自喜停下来欣赏自已的人是不会持久的。
即使你已经到达顶峰,你也最好不要放松。
“爬得越高,摔得越痛”是母亲的至理名言。
其实不是杜松子洒在吼,是我的母亲在吼。
洒只是借给了我勇气向他们宣布那个想法。
是的,上帝可以作证,我一直相信成功,一直相信如果没有辛勤的劳动和严格的自律,一个人不可能有任何成就,也不配有成就。
3.(1.对伟人的定义取决于人们如何衡量成功。
2.“人们往往认为他们具备一些超常非凡的东西,”他解释道。
“但研究表明,有的伟人并没有惊人智力。
”3.伟人的伟大建立在大量的学习,实践及其献身精神的基础之上。
4.丘吉尔在全国上下士气最为低落的时候被推上台,并出色地领导了英国人民。
5.在1940年盟军敦刻尔克大撤退之后的一次讲演中,他的话激励了全国人民,“我们一定不会衰退,失败。
我们将坚持到底。
我们永远不会屈服。
”)4.(1.我们可以从爱和被爱中感到快乐,从朋友的相伴中感到愉快,为能随意到处居留而感到喜悦,甚至会为了身体健康而高兴,可是这些快乐很容易被忽视。
2.另一方面,由于我们有许多选择并想在各个领域获得成功的压力,我们把幸福变成了我们“必须得到”的另外一种东西。
3.所以我们追求幸福,将幸福与财富和成功等同起来,没有注意到拥有这一切的人不一定更幸福。
4.幸福不在于我们周围所发生的一切,而在于我们如何去看待我们周围所发生着的一切事情。
这是一种从不利中找到有利,将挫折看作是激励的诀窍。
5.幸福并不是时时去盼望得到我们所没有的,而是要珍惜我们拥有的!)5.(1.根据我的经验,实际下棋的时候会暴露出我在准备过程中隐藏的各种弱点和长处。
2.最要紧的是,深蓝队可以得到他的所有对局,但是他对深蓝队的情况却一无所知。
3.在陌生的环境下人类的表现也更差,而且即使人类可能摸索到更好的方法,机器也可以用物质的力量来弥补。
4.很不幸,结果是我们从来也不能看到深蓝奇妙的计算能力。
5.IBM几乎不可能用它的“蓝眼”婴孩的声誉来挑战某台微机或是某位凡人。
所以我们当中其余的人(除了卡斯帕洛夫以外的60亿人)看到的更多的是问题而不是答案。
)6.然而在美国,持有这种观点差不多就是背叛。
中途离开学校的孩子们被丑化成失败者—失败的权利是美国政府没有赋予国民的少数几个自由之一。
美国之梦是“成功”之梦,凡是我们放眼之处都是一片金光灿烂。
幸福只青睐那些散发出成功的甜蜜气味的人。
他是全体国民的偶像,其他所有人则是国家的蛀虫。
7.(1.现代社会的一大妄言是认为家庭是具有“可塑性“的制度,可以因适应不断变化的需求而改变。
2.实际上人们对于家庭形式多元化的尝试使社会秩序愈发混乱,而政府既不能控制也不可能扭转这种混乱局面。
3.我们的常识,历史教训以及人类学家的研究实际上都认为家庭是一种普遍而必要的制度。
4.家庭通常的定义是:一男一女通过社会认可的婚姻契约联结在一起,以便规范性行为,相互关心,相互支持,建立家庭经济,生养并保护孩子,使家庭血脉代代相传。
5.这种非此即彼的选择植根于人的天性,代表了社会唯一长久持续的选择。
20世纪60年代,贝尔声称,“资本主义文化经过拨乱反正已变成了享乐主义文化,享受成为生活的一种方式。
”1969年《时代周刊》一篇名为《加利福尼亚:充满刺激之州》的封面故事中写道,“追寻美好的,非宗教的,交际性的快乐已经成了加利福尼亚的全部。
每个刚去过加州的人都说,‘我看到了未来,自由自在的娱乐在发挥作用。
’”当时绝大多数美国人对报道中提及的情况都是有目共睹的。
但美国的未来并没有成为我们所期待的那样。
同时美国的保守者们认为:真是遗憾啊,欧洲人渴望全身心地去享受生活,一年6周的假期是欧洲人不负责任的表现,无论如何欧洲人最终会为经济的衰退而痛哭流涕。
为什么欧洲人和美国人对待工作和娱乐的态度有如此大的反差呢?我能想到两个原因。
首先是西欧拥挤的环境和北美广阔的空间导致了不同的消费倾向。
对欧洲人来说,情况恰恰相反。
其次,正如贝尔所预言的那样,美国宗教意识思想复苏,至少清教徒式的基督教历来迎合美国人的心意。
严厉的教条规劝人们:努力工作对于灵魂升华是有益的。
而现代的欧洲已没有了这种苦行课。
9.有史以来,性别歧视最明显的例子就是女性与男性同工不同酬。
这种做法虽不合法,但却很普遍。
即使在今天,虽然女权主义者(及其他人士)多年来努力纠正这种不平等的状况,女性的工资仍然只有男性的70%。
这就是“工资不平等”现象。
不要将其与“玻璃天花板”(妇女在职务升迁上遇到的无形障碍)现象相混淆,“玻璃天花板”限制了女性晋升至公司高层的机会(当然,这同样影响了加薪)。
比方说你是名女性,在一家大公司做宣传部经理。
你的工资是35000美元。
同为宣传部经理,在同一家公司另一部门任职的男同事却可以挣50000美元。
他的资历与你相当—确切地说:你们进同一所大学,同在另一家公司共过事,然后你们都找到了“理想的工作”。
10.10.(1.如果主要目的只是减少作弊,就可以考虑采取各种各样的措施:更严格的监考,鼓励教师采用多种版本的试题,不要循环使用旧考题,更积极地使用剽窃检测软件,以及对作弊者进行更严厉的惩罚。
2.尽管这些措施很可能减少作弊,但很难想象人们会愿意在这样的环境中学习。
3.作为教育者,我们为学生提供的东西应该比这些更多。
4.今天的学生不太在意学校或教师认为适宜的行为,他们更关心同伴的观点和行为。
5.尽管学校有关于学术诚信的政策,如果学生目睹别人作弊而未被教师发现,或教师干脆置之不理,他们可能就会认为,为了维持竞争力,有必要采取欺骗行为。