国内可外用免费语料库下载资源汇总,语言翻译必备:国内外23个语料库推荐xxxxxxxx1x2xxxxxxx

TheBabelEnglish-ChineseParallelCorpus,whichwascreatedonourresearchprojectContrastingEnglishandChinese(ESRCAwardReferenceRES-000-23-0553),consistsof327EnglisharticlesandtheirtranslationsinMandarinChinese.Ofthese115texts(121,493Englishtokensplus135,493Chinesetokens)werecollectedfromtheWorldofEnglishbetweenOctober2000andFebruary2001whiletheremaining212texts(132,140Englishtokensplus151,969Chinesetokens)werecollectedfromTimefromSeptember2000toJanuary2001.Thecorpuscontainsatotalof544,095words(253,633Englishwordsand287,462Chinesetokens).Hereisalistofthetitlesofthearticlesincludedinthecorpus.

Thecorpusistaggedforpartofspeechandalignedatthesentencelevel.TheEnglishtextsweretaggedusingtheCLAWSC7tagsetwhileChinesetextsweretaggedusingthePekingUniversitytagset.Sentencealignmentwasdoneautomaticallyandcorrectedbyhand.Thecorpusisalsomarkedforparagraphandsentence.Butdifferentmarkupsystemswereadoptedforthetwosubcorpora.ForthecomponentoftheWorldofEnglish,sentencesweremarkedconsecutivelythroughoutwhereasforTime,sentencesweremarkedwithineachparagraph.

语料库与翻译

管新潮陶友兰著

(复旦大学出版社,2017)

目录

第1章绪论

1.1语料库的起源与发展

1.1.1语料库的定义

1.1.2代表性语料库及其特征

1.2语料库的类型

1.2.1单语与双语(多语)类型

1.2.2平行与可比类型

1.2.3通用与专用类型

1.2.4单向与双向(多向)类型

1.2.5小结

1.3语料库语言学与翻译学

1.3.1语料库语言学

1.3.2语料库翻译学

1.4本书概要

本章亮点:

l对具有代表性的18种语料库进行了概述

l对各种语料库类型的定义与作用进行了说明

l对语料库语言学和语料库翻译学进行了实用性介绍

第2章语料库技术和翻译技术

2.1引言

2.2语料库技术

2.2.1语料格式转换工具

2.2.2语料降噪工具

2.2.3语料对齐工具

2.2.4语料库检索和分析工具

2.2.5问题与展望

2.3翻译技术

2.3.1文档管理类工具

2.3.2源文准备类工具

2.3.3译文处理类工具

2.3.4翻译管理类工具

2.3.5语料管理类工具

2.3.6本地化工具

2.3.7问题与展望

l实例介绍如何针对不同的PDF文档利用不同的转换工具,达到最佳效果

l举例说明如何使用最强降噪工具WORD软件

l系统介绍语料对齐工具、原则、效果与检索和应用

l详细描述系统的翻译技术需要用到的六大类工具:

文档管理类工具——内容管理系统、撰写系统、桌面排版系统

源文准备类工具——文字处理软件、语音识别软件

译文处理类工具——计算机辅助翻译、机器翻译、校订工具

翻译管理类工具——翻译管理系统、质量保证工具、项目管理软件

语料管理类工具——翻译记忆工具、术语管理工具

第3章语料库创建流程

3.1引言

3.2语料库的设计

3.3语料采集和降噪

3.3.1语料采集

3.3.2语料降噪

3.4语料对齐及其保存格式

3.4.1语料对齐

3.4.2语料对齐保存格式

3.5语料库应用

3.5.1案例1:计算机辅助翻译项目应用

3.5.2案例2:以组合语料库训练翻译能力

3.5.3案例3:某大型客车制造企业的语料质量提升

3.5.4案例4:对法律法规术语外译的建议

3.5.5案例5:语料库证据在美国的法庭应用

3.5.6案例6:两岸三地英汉科普历时平行语料库

3.5.7案例7:德汉《资本论》双语平行语料库

l讲述语料选择原则与操作标准、库容规模、文件名命名等细节

l提出如何给语料降噪,如何进行语料对齐操作以及保存格式、格式互换等,有些是作者个人实践心得,具体说明创建过程中遇到的不同问题以及解决方案

l列举了具有代表性的七个语料库案例,说明如何在翻译实践中利用语料库提升翻译效果和质量,如以组合语料库训练翻译能力、语料库证据的法庭应用等

第4章语料库质量

4.1引言

4.2语料库质量的多维性

4.2.1语料库的设计质量

4.2.2语料的翻译质量

4.2.3语料的采集与降噪质量

4.2.4平行语料库的对齐质量

4.2.5应用于具体项目的语料组合质量

4.3源自于翻译实践的语料库质量

4.3.2质量保证理念与工具

4.3.3句对库中的高质量句对

4.4应用于译学研究的语料库质量

l首次对语料库质量进行了多维性描述,包括语料库的设计质量、语料的翻译质量、语料的采集与降噪质量、平行语料库的对齐质量、语料组合质量

l分析了源自于翻译实践的语料库质量存在的一些问题,并提出相应对策

l根据译文错误类型与翻译质量关系模型,尝试提出翻译质量评估建模

l提出专门的质量保证理念来解决翻译质量问题

第5章语料库与翻译实践

5.1引言

5.1.1计算机辅助翻译的特点

5.1.2计算机辅助翻译的分类

5.2语料库与记忆库

5.2.1语料库与记忆库的区别

5.2.2记忆库的创建与维护

5.2.3记忆库的匹配

5.2.4记忆库的更新与组合

5.2.5记忆库的其他作用

5.3翻译项目中语料库的使用

5.3.1双语平行语料库的翻译应用

5.3.2可比语料库的翻译应用

5.3.3单语语料库的翻译应用

5.4双语平行语料库数据挖掘

5.4.1专业通用词概念

5.4.2法律双语平行语料库的数据挖掘

5.4.3医学双语平行语料库的数据挖掘

5.5译入非母语时的语料库作用

5.5.1汉译外现状

5.5.2语料库的应用

5.6大规模句对库与机器翻译

5.6.1句对库的定义和质量

5.6.2计算机辅助翻译与机器翻译的结合

l区别语料库和记忆库之间的关系,论述记忆库的创建、维护、匹配、更新、组合等概念与功能

l实例演示如何在翻译项目中使用双语平行语料库、可比语料库或单语语料库

l论述一种最大提升翻译实践成效的创新方法:从双语平行语料库(如医学、法律)中挖掘出特定领域专属的专业通用词,实践证明效果显著

第6章语料库与翻译教学

6.1引言

6.2基于语料库的翻译教学实践

6.2.1使用语料库自主学习

6.2.2创建学习者语料库

6.2.3学生自建英汉平行语料库

6.3语料库与翻译教材编写

6.3.2确定语料难易程度

6.3.3以真实语料编写翻译例句并提供多种译文范例

6.4翻译教学语料库平台设计与构想

l教会学生如何使用语料库进行自主学习

l教会学生如何创建学习者语料库、英汉平行语料库

l引导教师利用语料库编写翻译教材

l设计与构想一体化翻译教学语料库平台

附录

汉英双语对照术语表

本书特点

提笔写作本书的目的在于对自己20多年来从事翻译实践经验的总结,具体说是对翻译实践与翻译技术、语料库、翻译教学等相结合的实践经验的总结,期望能够通过经验总结进而在翻译实践理论上有所长进。文中所呈现的经总结归纳后的文字表述定能对翻译实践和MTI教学实践有所帮助。本人自认为本书已经具备了以下三大特点:

l对翻译实践的可应用性;

l对MTI教学的可适应性;

l对翻译理论的可拓展性。

第一,对翻译实践的可应用性。本书所呈现的知识均以本人多年来所做的大量翻译实践为依据,可以说有近80%的内容是完全依赖于经验的总结、归纳、提炼和升华。这是可应用性特点的一种面向翻译实践的体现。另一体现是将经过总结、归纳、提炼和升华后的文字表述交由业界专家审定,确认其对具体翻译实践具有指导意义后才予以定稿。本书对翻译实践的可应用性还体现在散落于书中不同章节的各种有关翻译或语料库技术应用的“小技巧”。

第二,对MTI教学的可适应性。MTI教学中的计算机辅助翻译是翻译技术的一部分或其中的一个环节,其并不能代表整个翻译技术。因而,翻译技术的MTI教学有其复杂性,即如何将不同的翻译技术知识揉合在一起并有效地传授给学生,以及如何教会学生以习得的翻译技术知识去解决实际应用问题。因为技术在不断更新和进步,而且更新和进步的速度在不断加快,现有的技术可能会在若干年后不见其踪影。由此可见,翻译技术或语料库技术教学的关键并不在于教会某项技术,而是如何使学生习得应用技术去解决问题的能力。

第三,对翻译理论的可拓展性。一种理论的产生在其初始阶段必然是进行实验,然后是总结归纳,最后才上升为理论层面。翻译技术理论的产生也不例外。翻译技术有多面内容可供学术研究,如人机互动翻译的边界研究、技术环境下的翻译策略、技术背景下的译者行为研究、企业翻译研究,等等。

作者简介

语料库通常指为语言研究收集的、用电子形式保存的语言材料,由自然出现的书面语或口语的样本汇集而成,用来代表特定的语言或语言变体。经过科学选材和标注、具有适当规模的语料库能够反映和记录语言的实际使用情况。下面推荐一些优质的语料库资源。

国内语料库资源

1.国家语委现代汉语语料库

现代汉语通用平衡语料库现在重新开放网络查询了。重开后的在线检索速度更快,功能更强,同时提供检索结果下载。现代汉语语料库在线提供免费检索的语料约2000万字,为分词和词性标注语料。

2.国家语委古代汉语语料库

网站现在还增加了一亿字的古代汉语生语料,研究古代汉语的也可以去查询和下载。同时,还提供了分词、词性标注软件、词频统计、字频统计软件,基于国家语委语料库的字频词频统计结果和发布的词表等,以供学习研究语言文字的老师同学使用。

3.北京大学“《人民日报》标注语料库”

4.北大语料库——北京大学中国语言学研究中心

北大语料库由“现代汉语语料库”、“古代汉语语料库”、“汉英双语语料库”三个语料库组成。其中,北大计算语言学研究所的双语语料库,英汉对齐的句子已有5万多对,并开发了相应的对齐工具和双语语料库管理软件。正在此基础上做汉英对照短语库,预计规模将达数十万条。(汉英双语语料库目前仅对北大校内用户开放)

5.北京语言大学高翻学院的“高翻记忆库”

6.清华大学汉语均衡语料库TH-ACorpus

7.中央研究院“现代汉语平衡语料库”

专门针对语言分析而设计的,每个文句都依词断开,并标示词类。语料的搜集也尽量做到现代汉语分配在不同的主题和语式上,是现代汉语无穷多的语句中一个代表性的样本。现有语料库主要针对语言分析而设计,由中央研究院信息所、语言所词库小组完成,内含有简介、使用说明,现行的语料库是4.0的版本。

8.中央研究院“近代汉语标记语料库”

9.中央研究院汉籍电子文献(瀚典全文检索系统)

包含整部25史整部阮刻13经、超过2000万字的台湾史料、1000万字的大正藏以及其他典籍。

10.红楼梦网络教学研究资料中心

元智大学中国文学网络系统研究室所开发的“网络展书读—中国文学网络系统”,为研究中心负责人罗凤珠老师主持,红楼梦是其中一个子系统,其他还包括善本书、诗经、唐宋诗词、作诗填词等子系统。此网站为国内Internet最大中国文学研究数据库,提供用户最完整的中国文学研究数据。

11.《红楼梦》汉英平行语料库

12.搜文解字

包含“搜词寻字”、“文学之美”、“游戏解惑”、“古文字的世界”四个单元,可由部件、部首、字、音、词互查,并可查询在四书、老、庄、唐诗中的出处,及直接连结到出处,阅读原文。

13.中国传媒大学“传媒语言语料库在线分词标注系统”

14.中国传媒大学“媒体语言语料库(MLC)”

15.哈工大信息检索研究室对外共享语料库资源

该语料库为汉英双语语料库,10万对齐双语句对,同义词词林扩展版。77,343条词语,秉承《同义词词林》的编撰风格,同时采用五级编码体系,多文档自动文摘语料库。40个主题,同一主题下是同一事件的不同报道。汉语依存树库,不带关系5万句,带关系1万句,LTML化,分词、词性、句法部分人工标注,可以图形化查看。问答系统问题集,6264句,已标注问题类型,LTML化,分词、词性、句法、词义、浅层语义等程序处理得到。单文档自动文摘语料库,211篇,分不同体裁,LTML化,文摘句标注,分词、词性、句法、词义、浅层语义、文本分类、指代消解等程序处理得到。

16.香港教育学院“LIVAC汉语共时语料库”

自1995年开始,以“共时”方式处理了超常的大量汉语语料,通过精密的技术,累积众多精确的统计数据,建立了LIVAC(LinguisticVariationinChineseSpeechCommunities)共时语料库。本语料库最大特点是采用“共时性”视窗模式,严谨地定时分别收集来自多地的定量同类语料,可供各种客观的比较研究,方便有关的信息科技发展与应用。此外,语料库又兼顾了“历时性”,方便各方人士客观地观察与研究视窗内的有代表性的语言发展全面动态。

17.中文语言资源联盟

ChineseLinguisticDataConsortium(简称ChineseLDC)是吸收国内高等院校,科研机构和公司参加的开放式语言资源联盟。其目的是建成能代表当今中文信息处理水平的,通用的中文语言信息知识库。ChineseLDC将建设和收集中文信息处理所需要的各种语言资源,包括词典、语料库、数据、工具等。在建立和收集语言资源的基础上,分发资源,促成统一的标准和规范,推荐给用户,并且针对中文信息处理领域的关键技术建立评测机制,为中文信息处理的基础研究和应用开发提供支持。(之所以排名这么后,是因为是国家出钱的项目,却没有什么免费资源。)

国外语料库资源

1.杨百翰大学语料库

杨百翰大学的MarkDavies教授开发的语料库统一检索平台,整合了美国当代英语语料库、美国历史英语语料库、美国时代杂志语料库、BNC、西班牙语料库、葡萄牙语料库等6个语料库的资源。该网站每月有60,000人的使用量,也许是目前最广泛使用的网络语料库。

2.联合国文件数据库

本文件系统包括了1993年以来联合国印发的所有正式文件。不过,联合国的早期文件也逐日添加到本系统。本文件系统也提供从1946年以来联合国大会、安全理事会、经济及社会理事会和托管理事会通过的所有决议。本系统不提供新闻稿、联合国出版物、联合国条约汇编或新闻部印发的新闻材料。由日本捐赠的3万多份数字化文件已被增添进正式文件系统。

3.兰开斯特汉语语料库(LCMC)

应学术界对免费对公众开放的平衡的现代汉语语料库的需求的情况下筹建的。LCMC语料库是由兰开斯特大学语言学系承担的并得到英国经社研究委员会资助(项目代号:RES-000-220135)的研究项目。LCMC语料库是与Freiburg-LOBCorpusofBritishEnglish(即FLOB)平行对应的汉语语料库,它有助于我们从事汉语的单语和英汉双语的对比研究。通过上述网址可以免费索取LCMC预料用于研究之用。

4.语言开放典藏社群(OLAC)

5.SKETCHENGINE多语言语料库

6.美国当代英语语料库(COCA)

CorpusofContemporaryAmericanEnglish(COCA),由美国BrighamYoungUniversity的MarkDavies教授开发的高达3.6亿词汇的美国最新当代英语语料库,是当今世界上最大的英语平衡语料库。与其它语料库不同的是它是免费在线供大家使用,给全世界英语学习者带来了福音,是不可多得的一个英语学习宝库,也是观察美国英语使用和变化的一个绝佳窗口。

THE END
1.清华社英语在线【活动】第三届“清华社杯”全国艺术英语词汇竞赛,开始报名啦! 党的二十大报告指出:“教育、科技、人才是全面建设社会主义现代化国家的基础性、战略性支撑。”艺术英语作为多学科交叉融合的集合体,具有独特的专业性,在新时代专业人才培养上发挥着重要 09 https://www.tsinghuaelt.com/
2.清华社英语在线官网登录(清华社英语在线app)清华社英语在线官网是清华大学主办的一家专注于英语教育的在线学习平台。官网提供了在线课程、学习工具及资源等服务,帮助学生提升英语水平。本文将通过对清华社英语在线官网登录的介绍,深入了解该平台的特点、优势以及为何成为英语学习者的首选。 清华社英语在线官网登录是学生进入平台的必经之路。通过登录,学生可以获得个性化http://www.zhuangbixue.com/7981.html
3.清华社英语在线【活动】第三届“清华社杯”全国艺术英语词汇竞赛,开始报名啦! 党的二十大报告指出:“教育、科技、人才是全面建设社会主义现代化国家的基础性、战略性支撑。”艺术英语作为多学科交叉融合的集合体,具有独特的专业性,在新时代专业人才培养上发挥着重要 09 http://www.tsinghuawaiyu.com/
4.清华社英语在线刷课软件清华社英语在线自动答题脚本清华社英语在线答题助手是为清华社英语在线的学习用户准备的网课工具,能够帮助用户进行刷课以及自动答题操作,解放你的时间。https://www.qqtn.com/qqkey/qhsyyzxdtzs/
5.清华社英语在线网页版(清华社英语在线网站登录)清华社英语在线网页版(www.tsinghuaonline.com)是国内一家知名的在线英语学习平台,提供全方位的英语学习资讯和服务。通过该网页版,学习者可以轻松获取到最新的英语学习材料和资源,并且参与到线上课程学习中,提升自己的英语能力。 清华社英语在线网页版具有丰富多样的学习内容,包括阅读、听力、口语、写作以及考试备考等。http://xiaoxue.acadsoc.com.cn/yingyu/13253.html
6.清华社英语在线自动教程python版清华社英语在线刷题脚本清华社英语在线自动教程python版 本文介绍了如何使用Python和VSCode开发清华社外语助手,包括图像识别验证码、登录及语音题目的处理。通过二值化图像识别验证码,并对接第三方语音SDK进行口语评测。 摘要由CSDN通过智能技术生成 注:博文代码功能已经集成到下面的小程序中了https://blog.csdn.net/qq_33426763/article/details/115294030
7.www.jingboxingqiye.cn/moken47073.html三,黄片大全在线看完整版,我们的英语老师的黑森林把英语老师操出白水 四,欧美丰满妇女全裸乂ⅹ乂,操老骚屄免费视频 五,男生失禁h憋尿猛男被艹尿,校园春色 淫荡校花 六,黄色应用地址,在线观看原神吃奶头视频 七,怎么用月经贴 【联系我们】 客服热线:133-2881-646http://www.jingboxingqiye.cn/moken47073.html
8.www.ddmeiye.cn/xxxr30096388涩涩污成人在线 亚洲成人无码Av 70.19MB 7355好评 射精女上司福利社 多毛熟女HDvidos多毛 国产百度集团石清华与湖北 黄色录像视频黄色录像视频 欧美黄色片WWWWWWW 01.60MB 08%好评75人) 含羞草英语老师亚菲和李忠 成人电影涩涩午夜 精品国产A∨无码一区二区? 94.31MB 23%好评687人) http://www.ddmeiye.cn/xxxr30096388
9.免费数字资源汇总使用指南10.清华大学出版社 使用方法:访问文泉学堂,注册后使用。 11.北京大学出版社 使用方法:关注“博雅学与练”微信服务号;选择菜单栏中的“防疫加油”,进入活动页面;选择感兴趣的图书,点击“扫码阅读”,获取资源内容。 12.上海交通大学出版社 使用方法:下载“慕知悦读”APP后,免费注册使用。 https://tsg.hist.edu.cn/info/1019/5028.htm
10.查询清华大学出版社的地址?随着珠三角经济的崛起,方言“埋单”、“打包”等餐饮用语逐渐风行全国,且发展出其本义以外的涵义。这表明①文化在传播过程中得到融合与创新 ②经济发展推动文化传播③珠三角文化推动珠三角经济的崛起 ④饮食文化具有区域性与民族性 https://www.shuashuati.com/ti/c1a16c4c69c34cb3a08c8b318a8e2f43.html?fm=bd34547d67421f275ffc7653ba531401a4
11.学术英语写作教程王永祥张智义清华大学出版社研究生学术英语英语国际音标教程实用卡片 附光盘+在线学习APP 上海译文出版社 国际音标自学教材学习卡片上海译文出版社 ¥35.48 美语从头学 口语和写作特训 赖世雄项目组 外文出版社 高中 直销 ¥30.20 单词的历史:英语词源漫谈(第2版) 马丁H曼瑟著作上海译文出版社英语单词词组词汇含义知识拓展读本正版好书 ¥28.69 骆http://product.m.dangdang.com/11331515973.html
12.脱掉少女的睡衣怎么玩实况网清华大学附属青岛医院项目、中央公园项目最新进展来了 2023-05-30 星环科技布局行业大模型,开启智能人机5月29日生意社锰硅基准价为6725.00元/吨|每日热门 2023-05-29 别菲米再见老乡!八球盛宴尽是眼泪 自考哪些可以申请免考,自考英语免考怎么申请? 2023-05-25 四款高品质白酒,口感内涵俱佳 2023-05-25http://m.cqtimes.cn/news/kuaixun/20230531/230386.html
13.www.jxmzxx.com/appnews中国经济网北京11月3日讯深圳证券交易所上市审核委员会2024年第19次审议会议于2024年11月1日召开,中船双瑞(洛阳)特种装备股份有限公司(简称“双瑞股份”)符合发行条件、上市条件和信息披露要求。这是2024年过会的第40家企业。 双瑞股份的保荐机构为 双瑞股份在主营业务领域深耕多年,已形成桥梁安全装备、管路补偿装备以http://www.jxmzxx.com/appnews_20241102/88385074.html
14.点击进入观看章泽天出席清华校友会,全程秀英文,戴独眼五,粉色app下载安装无限看免费-苏州晶体公司,三浦步美大战黑人在线观看 六,chinese麻豆HD国产91 ,免费av在线播放 七,5x社区视觉盛宴 【联系我们】 客服英语课代表的小兔兔好软好大好好 64.93MB 70%好评3841人) 看亞洲BBBWBBBWBBB 岳母乱伦黄片 动漫精品啪啪一区二区免费 40.33MB 98%好评8182人) http://ljfl.gxmzkj.com/apfccd36386121/024209
15.清华大学出版社数字出版中心的微博清华大学出版社携@京东读书 为爱读书的你奉上大促优惠 展开全文c ?收藏 转发 评论 ?1 c +关注 清华大学出版社数字出版中心 2022-11-8 10:25 来自iPhone客户端 #直播预告# 考研人看过来!《24考研英语复习规划》主题直播来啦~扫码即可收看免费直播噢 2北京·清华大学 https://weibo.com/tupdpub
16.疫情期间北京大学免费开放的电子资源汇总抗击疫情期间,免费开放1300余种电子图书资源。下属的《英语世界》杂志限期免费开放所有杂志电子版。 免费开放时间随疫情持续 网址: http://www.chineseall.cn/bigbook/ 也可登陆www.cp.cn或下载商务印书馆app获取 7、机械工业出版社 免费提供6000+本2019年之前出版的正版电子图书。登陆即可查阅,不需要账号,只支持pchttps://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_5960068
17.www.sydszsc.com/qxnewsdl/7029951.html18a片在线观看 啊…哈啊好湿 仓井空裸照 十分钟www一区二区无. 华人日屄视频网站 美妇快舔 黑人御姐屁股穴的视频网站 色呦呦官站 美女色免费 DASD585黑人寄宿羽月希 在英语课上操英语课代表的网站 网友自拍视频APP 骚货插死你免费视频 日本黄视高清 亚洲日韩精品A∨片无码毛片 免费看强奸动漫人物软http://www.sydszsc.com/qxnewsdl/7029951.html
18.江苏省人力资源和社会保障厅热点新闻江苏省2019年高校毕业生VIP高端咨询顾问、雅思/托福/SAT教师、综合英语教师、市场渠道专员、英语助教 南京沃姆教育科技有限公司 清华大学盐城环境工程技术研发中心 宣传员 无锡新东方进修学校 优能中学教师(英/数/语/物/化)、市场专员万户候国际旅行社有限公司南京雨花分公司 旅游顾问 南京常青藤教育培训中心 市场专员、课程销售 http://jshrss.jiangsu.gov.cn/art/2019/2/22/art_57444_8180462.html
19.jsqnkj.com/xxxr60418388/20241002/90920018V0.79.04 ,免费观看小舞被叉的app 国产脚交榨精视频在线观看 chinese耄耄老太阴户浓毛交 Ronald性欲社官网 97.13MB 12%好评611人) 黄色地址网站探花 亚洲中文字幕日产乱码高清APP 在小穴里放百度集团石清华与中国移动 92.82MB 16%好评715人) 国模冰莲?私拍337p 老女人AV色图 zzzzxxxxhttp://jsqnkj.com/xxxr60418388/20241002/90920018
20.www.whshitao.com/fancai39479300.shtml百度集团石清华与湖北 153.93MB 631好评 搞黄无遮挡免费视频网站 jizzzzzzzzzzzzzzz 777久久精品国产女91在线 Aⅴ四区 067.51MB 0271好评 ChineSe7oe老熟妇交 四色色播 鲁鲁社软件下载成人曰韩无码大肉棒 我把英语委员抄了一遍 607080岁奶奶 爆乳骚货被操粉嫩无毛骚穴 欧美九九 国产免费http://www.whshitao.com/fancai39479300.shtml
21.武汉工程大学就业信息3.《大学基础物理学》(第二版)张三慧等清华大学出版社,2007年 855信号与系统《信号与系统》(第一版)刘泉高等教育出版社,2006年834光纤光学无指定参考书目 武汉理工大学信息工程学院的电路与系统专业考试科目为: ①101思想政治理论 ②201英语一 ③301数学一 https://www.360wenmi.com/f/files79z8k2e.html
22.军婚,强来的小凄影视先锋资源在线观看 18禁噗噗噗啪啪啊啊 sese999777 154.37MB 欧美阿V国产日本 三田真铃下载 极品白虎少妇欲求不满 - ThePorn 247.63MB 297好评 国外人与兽免费网站 2021年大象数量 当内娱艺人做清华大学保送生试题 119.96MB 36好评 鸡巴捅美女 人工智能鞠婧祎被操淫荡色呦呦呦呦 http://crm.armorvci.pro/index.php/mokido_10_05/67.html
23.清华大学出版社《出圈》,凭实力,靠价值,有底气品牌建设,没有捷径。不能靠蹭热度、低价战,而要有深厚的文化与持久的积淀。如何在商战中脱颖而出?在清华大学出版社出版、乐剑峰编著的《出圈》这本书中,就对品牌建设进行了深度剖析,并且提出了行之有效的实操指南。 品牌塑造的核心,也就是提升吸引力,是内强品质、外树形象的综合素养。在本书中,作者以独创“品https://www.jianshu.com/p/1e2222b5d35b