首先要给大家强调一下,没有通过跟读的方式学习英语的孩子,都有必要利用迪斯尼来锤炼一下发音。
迪斯尼的发音很纯正,很夸张,也非常好听,如果进行足够的跟读练习,非常有利于培养孩子一口漂亮纯正的语音。很多教育机构出产的入门级学习材料,发音很地道,但是语音不够优美,不够有力度,不够好听,也不够夸张,并且毫无感情,与迪斯尼相比内涵上差了一大截。此外,迪斯尼在内容的组织上也是超级合理。形式更是生动活泼,容易引起孩子的兴趣,这就是我强力推荐迪斯尼的原因。所以,不管孩子5岁前上过什么样的英语班,具有什么样的基础和水平,只要到了5岁,系统的学习跟读迪斯尼都是非常必要的。即便是成人,如果英语扔了多年,想重拾英语,用迪斯尼培养一下对语言的感觉,也是非常不错的选择。
家长除了热情洋溢地带读,另一件十分重要的工作就是在两句需要跟读的语句中间,对上一个语句进行不厌其烦的中文提示。提示的内容基本可以照搬迪斯尼书中自带的中文解释内容。需要注意的是:
第一,名字不用提示了,比如原版配套的翻译版本,居然把Mowgli翻译成了“无忌”,这不仅荒诞,也容易造成一种不必要的混淆。名字就是名字,Mowgli就是Mowgli,家长在遇到有名字的句子时,做翻译提示的时候就用英文原名好了,反而更容易让孩子理解;
第二,像HELLO这样的词语不用翻译提示,如果一定要翻译成“你好”,也是非常容易造成混乱的;
第三,像THANKYOU这样的语言,不能像书中那样随意的翻成“谢谢”,而是要提示成“谢谢你”来帮助孩子理解其中每个单词的含义。
如果说《迪斯尼神奇英语》这套教材有什么美中不足的缺陷,那就是翻译语言了。它过于追求翻译的贴切与完美,而忽视了作为一个学习材料,应该遵循另一种翻译原则,就是对位翻译原则。关于对位翻译原则,我们在以后的章节里再做详细说明。总之,在开始学习并进行翻译提示的时候,要尽量帮助孩子理解,构成英语语句每一个词语的含义和作用。
比如,在第十七课中,有这样一句话:Therearemanyfishunderthesea.书中的翻译是“在海里有许多鱼”。这样的翻译尽管十分完美,却不利于孩子感受under的原始含义,所以,我们应该翻译提示成“在海水下面有很多鱼”。再如,第一课中ababyelephant,书中翻译成“一个象宝宝”,我们一定要提示成“一个宝宝象”。
为什么我在这里强调中文提示,而不是中文翻译呢?因为我们在这里是学英文,而不是学习如何进行翻译。重要的是对英文字词本身的理解,而不是如何进行完美的中文措辞。孩子生活在中国,我们还是把孩子语文的学习交给学校的老师吧!一定要明白,理想的翻译是一回事;用中文解释帮助孩子理解英文句子,是完全另一回事。
无论是学习迪斯尼,还是以后学习电影,语法尽量不要去解释(关于语法的问题,请参见“关于应试”---“关于语法”),而要让孩子感觉语法,在我们的翻译提示中尽可能把语法所能代表的意义提示出来。比如单复数,在第一课里,onebird有一只鸟,两只鸟twobirds,三只鸟threebirds,四只鸟fourbirds。如果有的孩子比较细心,问为什么一只鸟是bird两只以上的鸟是birds,您可以笑着回答说:“孩子,英语跟我们汉语习惯是不一样的,一个和两个以上的说法,就是不一样的。”
再如时态问题,在相当一段时期内(三年以内),您都不需要给孩子解释时态问题,而是在对位翻译中尽量体现出来。在第十七课中,有这样几句话:Theyaretravellingtogether.Theelephantsaregettingonthetrain.Theanimalsaregettingofftheboat.书中分别翻译成:他们一起旅行。大象们都上了火车。动物们下了船。如此翻译,是绝对不利于孩子理解英文的。应该翻译成:他们正在一起旅行。大象们正在上火车。动物们正在下船。在有些句子中,Be+动词ing的形式是表达将要发生的事情,而不是现在进行时,那么就在翻译解释中把将要的意思解释出来,让孩子去感受语法。再如,过去式Iwashere.如果遇到类似的句子,大家一定要根据剧情提示成“我刚才在这里”或“我曾经在这里”或“我本来在这里”,让孩子与Iamhere有所区分。
翻译提示不是一遍就能解决战斗的
有些句子,在一个星期的学习当中,或许从头到尾,每出现一次,都要提示一次。当然,初期学习迪斯尼的时候,这种情形不多,但是今后学习电影的时候,有些孩子对某些句子,某些单词会出现短路,就是无论您提示多少遍,一问还是三不知。总之,只要您意识到孩子对某句话还不是很理解,还是稀里糊涂的,就要进行中文提示。否则的话,孩子即使念了很多遍,也是白念。不能理解的句子,是不可能有效吸收的。顺便说一句,如果某些句子或某些单词,您曾经对孩子提示过无数遍,孩子依然是一问三不知的话,千万不能着急上火,不能责怪孩子。这是正常现象,并不影响孩子的学习进程。今后出现这个单词的时候,您还得不厌其烦地提示。
学习步骤:
2.一天学习一小时,也就是刚好一课内容,同一课内容重复学习一周。
不同年龄段的学习遍数:
5岁:三遍(可能有部分5岁的孩子,一天一小时很难坚持下来,所以,第一遍可以每天学习半小时,跟读方面也不必强求,当然父母必须反复解释解释中文意思,等到学习第二遍,甚至是第三遍的时候再严格要求。)
6岁:两遍
7岁:一遍半
8岁:一遍
9岁及9岁以上:一遍或半遍(如果基础比较好可以只学习半遍)
(介于两个年龄段之间的孩子,可根据基础选择相近年龄段所对应的学习遍数)
很早以前我就说过,用这种方法学习英语,如同学钢琴、学游泳、学乒乓球,是一种职业训练的思路。要想达到一种职业性的水准境界,一天一小时是最起码的。大家都应该能想象到,一天弹一小时钢琴和一天弹半小时钢琴,六年后水平差距会有多大。而一天弹两小时钢琴比一天练一小时又是怎样一种结果呢?一般来说,一天学习两小时比一天学习一小时,效果不是简单的翻倍,而是三倍甚至数倍的关系。