木兰诗原文及翻译木兰辞古诗全文

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌

《木兰诗》的译文

纺织机的声音一声接着一声,木兰对着房门在织布,却听不见来自织布机的声音,只听见木兰的叹息声。问木兰在思虑什么惦记什么木兰回答道:我没有在思虑什么,也没在惦记什么。昨天晚上看到了征兵的文书,君主在大规模征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有我父亲的名字。父亲没有大儿子,我没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,从此开始替代父亲去征战。

在集市各处购买骏马、马鞍、鞍下的垫子、马嚼子、缰绳和马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见黄河水奔腾流淌的声音。早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见胡人战马啾啾的鸣叫声。

不远万里奔赴战场,飞一样跨过一道道的关隘,越过一座座的山峰。夜晚北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在将士们的铠甲上。将士们身经百战有的为国捐躯,有的转战多年得胜归来。

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂论功行赏。给木兰记了很大的功勋,赏赐了很多的财物。天子问木兰想要什么,木兰说不愿做尚书郎,希望能骑着千里马,快马加鞭送我回故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。开我东阁、西阁的门,坐在我的床上。脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的女儿装,面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄。出门去见一起打仗的伙伴,伙伴们都很吃惊,征战同行这么多年,竟然不知木兰是个女子。

提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔哪个是雌兔呢

《桃花源记》一文为我们展现了一种不同于世俗想象的大同社会的景观,想要了解《桃花源记》到底讲了什么,就来看看《桃花源记》翻译及原文吧!

THE END
1.tousu.yglz.hebnews.cn/Content/js/amaze?v=EINCzWs5Hi6xFUIEdZZn-1?new Date(parseInt(n.replace("/Date(","").replace(")/",""),10)):new Date(Date.parse(n.replace(/-/g,"/").replace("T"," ").replace("Z"," ").split(".")[0]))),r={"M+":i.getMonth()+1,"d+":i.getDate(),"h+":i.getHours(),"m+":i.getMinutes(),"s+":https://tousu.yglz.hebnews.cn/Content/js/amaze?v=EINCzWs5Hi6xFUIEdZZnmXqRF3YlvQtJle092_n1IqA1
2.图冒险家欢迎莅临赏鉴优惠高达5.3万详询:4009722704冒险家 2024款 1.5T 两驱木兰特别混动版 28.78 ↓ 4.50 24.28 询价 27.72 详情 本月内提车 | 提前预定 店内贷款 2024年12月09日行情 车辆价格随时变动,敬请关注当地市场 以上为车型资料信息,本店提供了多项增值服务,感兴趣的朋友欢迎来电咨询。商家名称:海南力天林肯中心 咨询电话: 4009722704 店面地址:海南https://www.autohome.com.cn/dealer/202412/1293324642.html
3.《木兰诗》原文翻译《木兰诗》以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息。下面是小编整理的《木兰诗》原文翻译,一起来学习一下吧! 木兰诗 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 https://www.ruiwen.com/wenxue/mulanshi/164741.html
4.木兰诗翻译全文(木兰回答说:)女儿没有想什么,女儿没有回忆什么。 昨晚看见征兵文书,知道君王正在大规模点召士兵,军书很多卷,每一卷中都有父亲的名字。 父亲没有儿子,木兰没有大哥,我愿意为了父亲去购买鞍鞯马匹,从此为父亲出征。 到市场上买好了马和马具(说明:这几句用了一种互文修辞,不能分开翻译。“到东市买骏马,到西市https://www.scfaying.com/xiandaiwenyuedu/30818/
5.木兰诗翻译全文木兰诗翻译全文简短 新木兰诗阅读题及答案 论语十二则原文及翻译 陌上桑原文及翻译 木兰从军文言文翻译 木兰诗原文及注释 木兰诗翻译一句一译 关睢原文及翻译朗诵 孙权劝学原文及翻译 含情脉脉的近义词热门文章 木兰诗木兰辞 寒气袭人的意思是什么 新木兰辞百度百科 寒气袭人是什么意思 木兰辞原文朗诵音频 木兰辞原文http://m.tibetly114.com/k/mulanshifanyiquanwen/
6.《木兰诗》全文及翻译注释(八篇).doc第页 共页最新木兰诗全文及翻译注释八篇木兰诗全文及翻译注释篇一禾兰抱杆杼嗟借问复为谁欲闻所戚戚感谢强起颜。老父求兵籍气力日衰耗。岂足万里行有子复尚少胡沙没马足朔风裂入肤。老父旧赢病何以强自扶木兰代父去秣马备戎行。易却纨绮裳洗却铅粉妆。驰马赴https://m.renrendoc.com/paper/286643578.html
7.木兰诗原文翻译及赏析木兰诗原文翻译及赏析 花木兰是我国古代的巾帼英雄,《木兰诗》讲述的是花木兰女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事下面是小编精心整理的原文,希望你喜欢,欢迎阅读。 原文: 木兰诗 作者:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。 https://mip.cnfla.com/wenxuechangshi/371284.html
8.《木兰诗》原文及翻译文言文赏析《木兰诗》原文及翻译 文言文赏析 《木兰诗》是中国南北朝时期传唱的乐府民歌,郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。后人把它与《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧”。 1《木兰诗》原文 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。http://www.chusan.com/zhongkao/367045.html
9.七年级语文《木兰诗》原文及翻译《木兰诗》是中国北朝的一首乐府民歌,郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。以下是小编收集整理的七年级语文《木兰诗》原文及翻译,希望对大家有所帮助。 七年级语文《木兰诗》原文及翻译 篇1 木兰诗 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦http://mip.yuwenmi.com/kebiao/qinianji2/322844.html
10.木兰诗对照翻译资源描述: 《木兰诗对照翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《木兰诗对照翻译(47页珍藏版)》请在装配图网上搜索。 被誉为乐府“双璧”南北双璧 j zhzh yti khnjun y jnpi njindn jinyn j ji rng shutu xnzhun c qing gu jing zzhunghu po zhu bnti chng cshu bngxng 1、 对镜帖花黄帖:通贴https://www.zhuangpeitu.com/article/23235268.html
11.木兰诗原文及翻译(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢? 《木兰诗》原文和《木兰诗》翻译我们一起来学习和参考吧,希望对于同学们的《木兰诗》原文及翻译有所帮助,赶紧一起来分享吧,一起分享木兰从军的英气和勇敢智慧吧!https://www.jy135.com/guwen/166599/324.html
12.木兰诗原文与翻译木兰诗原文与翻译 木兰诗 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。 问女何所思?问女何所忆?“女亦无所思,女亦无所忆。 昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。 阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。” 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。http://www.aiqing163.com/love-poem/love2614_2h364825fh1423e.html
13.电影《花木兰》预告片引热议,木兰住土楼化额黄妆都是诗歌翻译惹的摘要:《木兰诗》的成功不可复制,但不妨多翻译些叙事诗。 花木兰住在福建土楼中,化着宛如出土文物的额黄妆,打着太极拳,说着一口流利的英文……7月7日迪士尼发布了真人电影《花木兰》首支预告,立刻引发热议。从预告片中可见,电影的确拍出了花木兰英姿飒爽、奋勇杀敌的一面,但匪夷所思的场景、妆容等问题又让不少https://www.jfdaily.com/news/detail?id=162451