沪江读书频道四六级翻译必会200词(20.12月版)

大家好,四六级考试就要开始啦!小编(ID:hujiangcet)来给大家撒翻译干货啦!今日主题:四六级翻译必背分类话题词汇,写作也可以用到,大家背起来~

四级翻译考查的范围和内容在《2016年四六级最新考纲》中对有明确说明:

段落内容涉及中国的文化、历史及社会发展。

统计历年真题可发现,四级翻译关于中国文化的内容,考得越来越多,社会发展次之。段落展开也越来越反套路,希望大家多积累话题词汇,掌握基本的语法结构,才能在考试时不慌。毕竟小编的押题预测只是帮大家理清常考翻译的展开思路哈~

综合以上,我们可以将翻译常考话题大致分为以下6类:历史文化、自然风光、饮食风俗&传统佳节、社会发展、科技教育和医疗健康。

考前冲刺,很有必要背一些翻译话题词汇救急!今天,小编就为大家精心准备了这些话题中常考的词汇和表达,谁背谁知道!

(一)历史文化类

…的基石thecornerstoneof

为了纪念…inmemoryofsb,tothememoryofsb,commemorate

以...命名benamedafter

构成constitute;makeup

由...组成becomposedof

必不可少的essential,indispensable,fundamental

古代(in)ancienttimes

从那时起sincethen

悠久的历史withalonghistory,havealonghistory

世代相传passdownfromgenerationtogeneration

深远的影响profound/significantinfluence/impact、

大量alargenumberof;amultitudeof;agreatmany

影响affect;impact;influence

…的象征thesymbolof

追溯到datebackto,tracebackto

起(来)源于beoriginatedfrom/in;derivefrom

兴盛于prosperin

社会地位socialstatus

据记载accordingtohistoricalrecords

文化交流culturalexchange

各地差异很大varyfromregiontoregion(placetoplace)

风俗习惯customs

传统节日traditionalfestivals

传统手工艺traditionalhandicrafts

重要场合importantoccasions

传说...legendhasit...

民间艺术folkart

中国传统民间表演traditionalChinesefolkperformance

汉字Chinesecharacter

色彩丰富...inrichcolours

罕见uncommon

风格独特uniquestyle

地方特色localfeatures

模仿imitate

熟练配合worktogetherskillfully

普及spreadwidely

最早流行firstbecomepopularin

盛行prevailin

享誉全球beveryfamousthroughouttheworld

笔墨纸砚writingbrush,inkstick,paper,andinkstone

封建社会feudalsociety

皇帝emperor

宗教信仰religiousbeliefs

思想学派schoolofthought

思想核心thecoreoftheideology

代表人物representative

文学作品literaryworks

儒家思想Confucianism

儒家文化Confucianculture

道家Daoism

法家Legalism

传统美德traditionalvirtues

尊敬老人respecttheelderly

尊老爱幼respecttheoldandlovetheyoung

礼物馈赠givepresents

脚踏实地bedown-to-earth

道德morality

散发giveoff

国际游客internationaltourists

中国文化Chineseculture

(二)自然风光类

享有…的声誉enjoyahighreputationfor...

蓬勃发展boom;flourish;thrive

被誉为behonored/crownedas

占据重要地位occupyasignificantplace;playasignificantrole

与…密不可分becloselyassociatedwith

增进友谊enhancefriendship

位于、坐落于belocatedin/at

雄伟壮观magnificent/glorious/spectacular

海拔abovesealevel

幅员辽阔haveavastterritory

距离...公里**kilometersawayfrom...

水域面积waterarea

发源于originatein/from

发祥地birthplace

诞生地cradle

流经runthrough

注入emptyinto

古代文明ancientcivilization

繁荣地区prosperousregion

栖息地habitat

宏大splendid,grand

气候湿润/温暖/干燥/温和moist/warm/dry/mildclimate

干旱drought

风景独特uniquescenery

蜿蜒windthrough

传奇神秘legendaryandmystery

稀有的scarce,rare

自然景色naturalbeauty/scenery

丝绸之路theSilkRoad

文化遗迹culturalheritage

文物古迹culturalrelicsandhistoricsites

保存最完好的best-preserved

濒危物种endangeredspecies

景点scenicsite

旅游景点/目的地touristspots;touristdestination

度假takeavacation

开阔视野broadenone’shorizon

翻山越岭climbmountainsandhills

海上丝绸之路theMaritimeSilkRoute/themarineSilkRoad

运往海外betransportedoverseas/beshippedoverseas

(三)饮食文化&传统佳节

探亲访友payavisittorelativesandfriends

扫尘sweepthedust

买年货buynecessityforSpringFestival

欢度celebrate.../thecelebrationof

一边……一边while

驱除厄运getridofbadluck

由于dueto

推断infer用于beusedfor

用……制作bemadeof

是...首选bethefirstchoiceof

与……有关berelatedto…

年夜饭thedinneronNewYear'sEve

团圆饭familyreuniondinner

团聚familyreunion

家庭观念familyconcept

照看lookafter

红包redenvelope

发红包handoutredenvelopes

承载愿望carrywishesfor

美好祝福goodwishes,blessings

伴随...一生accompanyone'swholelife

结婚典礼weddingceremonies

中国汉族人China’sHanethnicpeople

姓familyname

名givenname

中国菜Chinesecuisine/food

饮食文化foodculture

色香味color,aroma,andtaste

热气腾腾的steaming

菜系cookingstyle

烹饪方法cookingtechnique

配料ingredients

材料和工具materialsandtools

传统习俗traditionalcustom

象征symbolize/signify

令人羡慕的enviable,admirable

团结unity

繁荣兴旺prosperity

生活美满pleasantlife

生意兴隆boomingbusiness

安定的peaceful

仪式ritual

礼仪manners

优雅elegance/elegant

农历lunarcalendar

灯谜lanternriddles

赏月enjoythemoon;注意欣赏景色的赏,一般用enjoy

宫廷theimperialcourt/thePalace

明代theMingDynasty

皇帝theEmperor

皇宫theimperialcourt/imperialpalace

宫廷厨师royalcooks/royalchefs

烹饪技术thecookingskills

日臻daybydaygradually

均有供应canbesuppliedin.../canbeservedin...

来自全国各地fromalloverthecountry/fromallpartsofthecountry

事实上inreality/infact/actually

白酒liquor

国宴thestatebanquets

酿造brew/make

西汉时期theWesternHanDynasty

高质量的high-quality

把它贡给皇帝offeritfortheEmperorasatribute/presentittotheemperor

唐朝theDangDynasty

地方酒localliquor

味道柔和amildflavor

一种特殊的香味auniquefragrance/aspecialfragrance

适量饮用moderatedrinking/drinkproperly

缓解疲劳relievefatigue

镇静tranquility/calmdown

广受....的喜爱enjoythegreatpopularity/bewidelylovedby

(四)社会发展

近年来inrecentyears;overthelastfewyears

随着…的发展/提高withthedevelopment/improvementof…

出现emergence;rise;advent

显著地dramatically

极大地greatly;significantly;tremendously;dramatically

稳步(地)steadily;stably

增长increase;rise;grow

调查显示accordingtosurveys:surveysshowthat

商品commodity

付款makeapayment;payabill

成本/费用/开支cost

增长率growthrate

可持续发展sustainabledevelopment

最发达地区themostdevelopedregions

面积和人口sizeandpopulation

聚集区gatheringarea

改革开放reformandopeningup

主要经济区域leadingregionaleconomies

制造中心manufacturingcenters

主要交通工具mainmeansoftransportation

具有…的优点havetheadvantagesof…

高铁high-speedtrain

地铁站subwaystation

公共交通publictransport

开始流行becomepopular

见证witness

超过exceed

费用expense

基础设施infrastructure

生活水平livingstandard

平均收入averageincome

购买力purchasingpower

网购onlineshopping

电商巨头e-commercegiants

打折give/offeradiscount

用现金/信用卡付款paybycash/creditcard

快递expressdelivery

消费方式patternofconsumption

消除贫困alleviatepoverty/povertyalleviation

跟团游packagetour

自由行independenttravel

社会保障socialsecurity

就业employment

外出务工人员migrantworkers

理财Financialmanagement,managefinance

国内外消费者theconsumersathomeandabroad/thedomesticandforeignconsumers

(五)科技教育

通信网络communicationnetwork

快速发展fast/rapid/rocketingdevelopment/growth

阅读方式wayofreading;readinghabit

因此asaresult;consequently

移动支付mobilepayment

手机购物mobileshopping;shoppingonmobilephones

拓宽broaden;expand;enlarge

考研热post-graduatemania

竞争激烈fiercecompetition

多数most/thegreatmajorityof

名牌大学prestigiousuniversities

考研taketheentranceexamsforpostgraduateschools

国外学习studyabroad

参加国际交流项目participateininternationalexchangeprojects

必修课compulsorycourse

专业课specializedcourse

课外活动extracurricularactivities

督促push/urge

为…做贡献contributeto

自我修养self-cultivation

改善设施improvefacilities

十分重视attachgreatimportanceto

不仅…而且…notonly…butalso…

情愿bewillingto

继续做某事continueto

专注于bedevotedto

不遗余力sparenoeffort/doone’sbest

因材施教individualizedqualityeducation

过度依赖overreliance/overdependenceon;relytooheavilyon

人工智能artificialintelligence(AI)

人脸识别facialrecognition

高等教育highereducation

网络课程onlinecourse

在线学习onlinelearning

教育公平educationequality

智能手机用户smartphoneuser

电子设备electronicdevice

对...上瘾beaddictedto...

虚拟世界virtualworld

新兴的emerging

网民netizen

发展潜力development/growthpotential;potentialtodevelop/grow

创新innovation

即时通讯instantcommunication

兼职part-timejobs

积累经验accumulateexperience

减负reducestudyload

早恋puppylove

预测predict;forecast

便于携带beeasytocarry;portable

(六)医疗健康

趋势atrend,tendency

肥胖obesity

慢性病chronicdisease

快走fastwalking

生活方式lifestyle

健身bodybuilding

器官捐献organdonation

捐献donate

老年人theelderly;theaged;seniorcitizens

忽视neglect;ignore;overlook

延缓衰老slowdownaging

症状symptom

体检physicalexamination

鼓励encourage;stimulate

骑行cycling

共享经济sharingeconomy

雾霾haze/smog

红色预警redalert

食品安全foodsafety

空气污染airpollution

导致cause;resultin;leadto;giveriseto

有助于help(to)

治愈cure/heal

交通拥堵trafficcongestion

节能环保energysavingandenvironmentalprotection

社交socializing;socialinteractions

六级翻译近年来历史文化考察较多,而社会发展这块略高于四级。中国经济的比重这几年考的不多,但也不可忽视。

所以,今天的六级翻译必背词汇依然按话题分配,

因四六级翻译考查话题有重合,部分词汇和四级有重合,属正常现象。

(一)历史文化

位于:besituated/locatedat/in

重视/强调/讲究:attachgreatimportanceto

重要文化遗产:major/importantculturalheritage

发挥了重要作用:playanimportantrolein

象征:symbolize;

象征意义:symbolicmeaning

大多数:mostof;themajorityof

以……为基础/背景:setin

基于:basedon

发源于/起源于:originatefrom/in,sthisthebirthplace/cradleof,startin

出处:origin

兴起于...,兴盛于emergein...andprosperin

公元前/后…世纪上/下半叶:thefirst/secondhalfofthe……centuryB.C/A.D.

繁荣/昌盛:flourish/prosper

建立(商业关系/朝代等):establish,build

以…命名:benamedafter;nameafter

一种方式:atypeof

贵族:aristocraticfamilies

兴衰:riseandfall

封建社会:feudalsociety

错综复杂:complicate

事实上:asamatteroffact

国界:nationalboundary

生动感人:vividandtouching

种类繁多:agreatvarietyof;awiderangeof

以…闻名:berenowned/famous/knownfor

享有盛名:bewellknown,behighlyreputed,bepreeminent

公认的:universally-acknowledged

广泛使用:bewidelyused

被...所知:befamiliarto

熟悉:befamiliarwith

享有...的美誉:enjoyagood/highreputation

对…极其重要:beofvitalimportance/significanceto;bevitallyimportantto

…具有…的特点:...bemarked/characterized/featuredby...

占地面积:coveranareaof

幅员辽阔:avastterritory

省会:provincialcapital

(河湖等的水)...很浅:shallow

蓄洪池floodbasin;aplaceforfloodstorage

海拔......米:...metersabovesealevel;atthealtitudeof...

淡水湖:freshwaterlake

咸水湖:saltwaterlake

繁荣的/蓬勃发展的/辉煌的:thriving,prosperous,flourishing,splendid

成千上万的:thousandsof

吸引来自世界各地的游客:attract/allure/drawtouristsfromallaroundtheworld

一年一度的:annual

吸引:appealto;attract/draw

有吸引力的:attractive/appealing

迁徙:migration

珍稀:valuableandrare

九朝古都:theancientcapitalofninedynasties

封建统治阶级:thefeudalrulingclass

人与自然协调发展:coordinationbetweenhumanityandnature

促进交流:promoteexchanges

一代又一代:fromgenerationtogeneration

广泛而持久的影响:wideandlastingimpact

促进文化传播:promotethespreadofculture

观赏:view;appreciate

代表人物:representative

统治:reign

精巧:intricate

现实主义:realism

夸张:exaggeration

浪漫主义:romanticism

融合:combine

采用:borrow

形象:character

痛苦的:miserable/hard/sad

悲剧性的:tragic

鲜明的:distinctive

差异:vary

高度简练:highlycompact

形式固定:structurallyfixed

描写刻画:depict

深刻的:profound

坚强:strength

不畏艰难/砥砺前行:forgeaheadwithnofearofhardship

不朽的:immortal

培育:breed

皇家园林:imperialgardens

绽放:bloom

纯洁:purity

诗人画家常用的/喜欢的题材:amain/popular/favoritesubjectforpoetsandpainters

比喻:metaphor

浪漫化:romanticize

戏剧化:dramatize

高尚品德:noblecharacter

恰当的:proper

艳丽:bright

雅致:elegant

二十四节气:24solarterms

手工业:handicraftsindustry

创始人:founder

手工艺人:craftsman

家庭装饰:homedecoration

从....获取灵感:draw/gain/takeinspirationfrom...

文学创作:literarycreations

历史人物:historicalfigure

主要人物:maincharacter

民间艺术:folkart

丝绸之路:SilkRoad

瓷器:porcelain,china

儒家思想/儒教:Confucianism

文化交流:culturalexchanges

宫灯/花灯:palace/festivallantern

文学名著:literaturemasterpiece

神话:myths

传说:story

历史事件:historicalfacts

京剧:PekingOpera

大家庭:extendedfamily

科举考试:imperialexamination

官员选拔:officialswereselected

孝道:filialpiety

家庭伦理:familialethics

四大发明:theFourGreatInventions

指南针:compass

造纸术:papermaking

印刷术:printing

火药:gunpowder

汉字:Chinesecharacters

中国书法:Chinesecalligraphy

中国文学Chineseliterature

成语:Chineseidioms

字母:letters

方块字(汉字):character

统一的书写形式:acommonwrittenform

方言:dialect

北方方言:northerndialects

南方方言:southerndialects

唐诗:Tangpoetry,poetryoftheTangDynasty

筷子:chopsticks

(二)社会发展

将……和……结合:combine…with…

主要由…构成:themajorityof…is

日益严重:getworse;deteriorate;

...(问题)严峻:severe;serious;becomeincreasinglysevere

...不足,缺少,缺乏:shortage/lackof;deficiencyin/ofsth

发展迅速/经历了快速发展:...has/haveundergonerapiddevelopment/growth

可持续发展:sustainabledevelopment

经历巨大变化:undergodramaticchanges

前所未有的:unprecedented

带来、引起:bringabout,giveriseto,trigger

取得辉煌的成就:makeamazingachievements

全球影响力:globalinfluence

越来越多的:arisingnumberof

越来越多样:increasinglydiverse;agrowingvarietyof

独特的地位:uniquestatus

缩小与…的差距:narrowthegapbetween...and

逐渐演变为:evolveinto

占…比例:accountfor

共计:atotalof

首选(的):perferred

突出优势:anoutstanding/adistinctadvantage

是必不可少的/不可或缺的/不可分割的一部分:

beanessential/indispensable/inseparable/integralpartof

公布:release;publish

推出:introduce;rollout;bringintouse

鼓励:encourage;urge;stimulate

定期:regularly;atregularintervals;onaregularbasis

上下班通勤:commute

交通管制:trafficcontrol

交通拥堵:trafficcongestion

准时:punctuality

新能源汽车:newenergyvehicle

逐年:yearbyyear;yearafteryear

移动互联网技术:mobileInternettechnology

商业模式:businessmodel

城市/镇化:urbanization

人口增长迅速:populationballooned

大都市:metropolis

网上/手机银行:online/mobilebanking

有效的:effective

社会和谐:socialharmony

舆论导向:directionofpublicopinion

外出打工人员:migrantworker

采取措施:takemeasures/steps

中产阶级:middleclass

种植:cultivation

作物产量:cropyields

创新:innovation

出台新规:introduce/enactnewpolicies

义务教育:compulsoryeducation

多媒体:multimedia

必修课:required/compulsorycourse

选修课:elective/optionalcourse

高分低能:highscoresandlowabilities

知识产权:intellectualpropertyrights

信息革命:informationrevolution

人工智能:artificialintelligence

虚拟现实:virtualreality

生物技术:biotechnology

消费方式:patternofconsumption

和谐并存harmoniouscoexistence

财富分配:wealthdistribution

(三)中国经济

保持…的经济增速:maintainaGDPgrowthrateof

快速增长的:soaring;fast-growing

明显的增长:significant/marked/notableincrease/growth

急剧上升、蓬勃发展:surge,soar,surge

排名第一:rankfirstin/among

不断变化和增长的需求:theever-changingandgrowingdemand

在…的支持下:withthesupportof

经济结构调整:adjustmentofeconomicstructure

消除贫困:eliminatepoverty

改造:renovate;reconstruct;revamp

加大对……的投资:increase/rampupinvestmentin

增加…的数量:increase/boostthenumberof

实施(政策):implement...

沿袭…的模式:continuewiththemodelof

经济高速发展:rapiddevelopmentofChineseeconomy

综合国力增强:rapiddevelopmentofcomprehensivenationalstrength

预见:predict;forecast

融入:beintegratedinto

国际地位不断提高:internationalstatuskeepsonincreasing

THE END
1.learning是什么意思learning怎么读中文意思用法learning learning是什么意思、learning怎么读 读音:英['ln] 美['l?n] 四级六级考研 learning 基本解释 n. 学问, 学识, 学习 [计] 学习 learning 网络释义 n. 学习;学问 v. 学习(learn的现在分词) learning 词性变化 原型:learn 现在分词:learninghttps://danci.gjcha.com/learning.html
2.Onlinelearning的翻译是:在线学习中文翻译英文意思,翻译英语Online learning 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 在线学习 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_3789764
3.onlinelearning是什么意思onlinelearning的翻译音标翻译 Online Learning 释义 线上学习 实用场景例句 全部 There has been a very positive response toonline learning. 对网络课程的反映十分热烈. 互联网 Online learningis more flexible and affordable than and - mortar model of higher education. https://m.iciba.com/online%20learning
4.learning的意思是什么learning中文翻译learning english学习英语 higher learning n.高等教育;高深学问;(电影名称)校园大冲突 language learning语言学习 institutions of higher learning高等学校;高等教育机构 双语例句 更多例句 11、 14、 15、 The brochure described the library as the focal point oflearningon the campus. https://dict.ruihongw.com/learning
5.online和ontheinternet有什么区别“online”和“on the Internet”在英语中都表示“在互联网上”的意思,但在使用上存在一些细微的差别。 “online”是一个比较地道的表达方式,经常在口语或者非正式的文本中使用。而“on the Internet”则更常用于书面语或者正式的场合。 从语境上看,“online”不仅可以表示在互联网上,还可以表示在电话、电视等其他https://www.zengziyanzi.com/baike/229910.html
6.在线词典有道,助力语言学习的终极工具经济1、英汉互译:有道词典可以实现英汉互译,满足学习者在翻译方面的需求。 2、发音功能:有道词典提供了发音功能,学习者可以听到标准的发音,有助于提高口语水平。 3、词库查询:学习者可以通过有道词典查询词汇的拼写、发音、释义、例句等信息。 4、个性化推荐:有道词典根据学习者的搜索历史,推荐相关的词汇和短语,助力学习者http://www.huayiii.com/post/14169.html
7.12月网课实时翻译器,突破语言界限,解锁学习新技能师资随着全球化的步伐日益加快,语言学习已成为越来越多人的必修课程,在线网课中的语言障碍常常让我们陷入困境,幸运的是,在这个12月,一款全新的网课实时翻译器应运而生,为语言学习者们带来了福音,就让我来为你揭秘这款神器,看看它是如何助力我们突破语言学习的界限。 http://scxrsx.com/post/5492.html
8.英语单词学习英语单词学习 adolescence 青春期 The period of your life from your life in which you develop from being a child into being an adult the book deals with the joys and sorrows of adolescence a healthy/positiveoutlookon life 健康/积极的人生态度https://blog.csdn.net/qq_41766395/article/details/144303775
9.2021年云南普通专升本公共英语试卷及参考答案普通专升本45. What is the author's attitude towards online learning? B. cautious C. indifferent D. positive E. negative 参考答案:D 51. Thematerial is most probably taken from B. an encyclopedia C. a textbook D. A tourist information booklet E. An academic journal 参考答案:D 52. Which museum inchttps://www.educity.cn/zhuanjieben/375259.html
10.onlineeducation四级作文你们说这online education到底是个啥玩意儿?说真的,这玩意儿在如今可太火啦! 可能在有些人眼里,线上教育那简直就是救星!比如说吧,那些住在偏远地区的小伙伴,以前想要接触到优质的教育资源,那简直比登天还难。现在有了线上教育,也许在家就能跟着名师上课,这多牛啊! 可我觉得吧,线上教育也不是完美无缺的。你想https://wenku.baidu.com/view/33d4268284c24028915f804d2b160b4e777f815b.html
11.2016年6月大学英语六级作文和翻译真题答案2016年6月大学英语六级作文和翻译真题答案 各位童鞋们,四六级考试已经落下帷幕。为了方便各位考生能够更加全面复习和准备更多的挑战,小编为大家整理了大学英语六级考试真题范文,希望对大家有所帮助! 作文 A卷(E-learning) For thispart, you are allowed 30 minutes to write a shortessay on E-learning, try tohttps://www.yjbys.com/edu/cet6/148374.html
12.大学英语六级真题练习Currently, an increasing numberof people begin to use Internet to take courses and acquire knowledge. Onlinelearning is booming all around the world. It is providing many options withlearners in terms of time, locations, subjects and costs. https://www.oh100.com/kaoshi/cet6/tiku/388412.html
13.makegooduseoftheonlinelearningplatform的简体中文翻译HHow dose JASON make good use of the onlinelearning platform的翻译结果。https://www1.woaifanyi.com/-JAS0QuL7iX=d/
14.onlinelearning英语作文加翻译小学作文大全online learning英语作文加翻译 online learning英语作文 The Advantages of Online-learningAs the fast development of the technology, people use computer every day, it has become part of their life. With computer, people can do a lot of things, such as reading news, making friends and so on. https://wap.dy090.com/a/70127.html
15.onlinelearning是什么意思onlinelearning在线翻译英语海词词典,最权威的学习词典,为您提供online learning的在线翻译,online learning是什么意思,online learning的真人发音,权威用法和精选例句等。http://dict.cn/online%20learning
16.上网学习,onlinelearning,音标,读音,翻译,英文例句,英语词典In order to accelerate learners adaptation,several corresponding strategies should be put into practice:First,we need to get full preparation for this trial psychologically,mentally and techno- logically,which is the presupposition for leading learners in online learning. 还必须运用相应的策略:首先,作好http://dictall.com/indu/182/181389881AA.htm
17.LEARNING中文(简体)翻译:剑桥词典Children areencouragedto take aninvestigativeapproachto learning. Ipreferteachingmethodsthatactivelyinvolvestudentsin learning. A lot of reallykeylearnings can come out of thesediscussionswith theowners. (learning在剑桥英语-中文(简体)词典的翻译 ? Cambridge University Press) https://dictionary.cambridge.org/zhs/%E8%AF%8D%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AF%AD-%E6%B1%89%E8%AF%AD-%E7%AE%80%E4%BD%93/learning
18.Disadvantageofonli英语来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。 添加一条翻译英语 马来语 信息online learning pembelajaran secara talian 最后更新: 2024-06-08 使用频率: 1 质量: 好极了to take online learning untuk mengikuti pembelajaran dalam talian 最后更新: 2022-04-20 使用频率: 1 质量: 好极了 参考: 匿名 https://mymemory.translated.net/zh/%E8%8B%B1%E8%AF%AD/%E9%A9%AC%E6%9D%A5%E8%AF%AD/disadvantage-of-online-learning
19.英语阅读翻译Learning what it was that caused a bad performance review helps improve professional growth and encourages as well as motivates the worker to do better in order to receive a good review next time. *155. If there's one word that captures the essence of what is occurring in the world todayhttps://www.wjx.cn/jq/105269060.aspx
20.关于学习英语的建议英语作文带翻译(精选22篇)在学习、工作、生活中,大家最不陌生的就是作文了吧,作文是一种言语活动,具有高度的综合性和创造性。那么你有了解过作文吗?以下是小编为大家收集的关于学习英语的建议英语作文带翻译,希望能够帮助到大家。 学习英语的建议英语作文带翻译 1 Learning English takes time so if we want to learn it well, we shoulhttps://mip.ruiwen.com/zuowen/qitaleiyingyuzuowen/459802.html
21.englishchinesetranslation2012 Section Ⅲ Writing/ 写作 Section ⅢEnglish Chinese Translation/英译汉Section Ⅰ Use of English/ 英语知识运用 baike.baidu.com|基于8个网页 2. 中翻英线上翻译 线上英翻中 中翻英网站 translator中翻英线上翻译english chinese translation线上免费翻译 free online translathttps://cn.bing.com/dict/english--chinese-translation
22.英语翻译技巧:经典长句翻译所属教程:英语学习方法 浏览:897 2017年12月09日 手机版 翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。从事英文护理文献翻译 的朋友,特别是初学者,要想提高自己的翻译能力,应该在以下几个方面多下功夫。 1.加强自身基本素养 https://www.tingclass.net/show-242-400140-1.html