Despuésdetomarlamedicinatradicionalchina,mesientoperfecta.
吃了中药之后我感觉好多了。
Enlaarquitecturatradicionalchina,lamaderaesunelementoindispensable.
在中国的传统建筑中,木材是一个必不可少的因素。
Lacomidatradicionalchinafueelplatopreferidoporlosturistas.
中国的传统食物是游客的最爱。
Esuneruditoenantigüedadeschinas.
他对中国历史有着渊博的知识。
APepelegustamucholacomidachina.
贝贝十分喜欢中国菜。
Esunaseriedecharlassobrelacocinachina.
这是一系列有关中国烹饪的讲座。
Lacivilizaciónchinaesunadelasmásantiguasdelmundo.
中国的文化是世界上最古老的文化之一.
Sóloelproletariadoysupartidoestáncalificadosparadirigirlarevoluciónchina.
Anna,unpersonajedelanovelaconascendenciachina,secasóenEspaa.
安娜祖籍是个中国人,她在西班牙结婚了。
Laculturachinasebasaenlosvaloresconfucianos,quesonradicalmentepatriarcales.
中国文化是建立在儒学价值观的基础上的,而儒学价值观实质上是父权制性质的。
Lacivilizaciónnómadaocupaunaposiciónrelevanteenlahistoriadelachinaantigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要的地位。
Estáenamoradodelachicachina.
他爱上了那位中国女孩。
Describiólalegislaciónchinaantimonopolio,lavigenteylapropuesta.
他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。
Laposturachinafuerecibidafavorableyseriamenteportodaslaspartesinteresadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Algunasempresaschinastambiénhanadoptadomedidasparasuexpansiónenlospaísesdesarrollados.
一些中国公司还在逐步打入发达国家。
Losmotivossoncomplejos,peroobedecenfundamentalmentealadiscriminaciónquesufrenlasmujeresenlaculturatradicionalchina.
原因是复杂的,但基本上是传统中国文化歧视妇女造成的。
Variasorganizacionesnogubernamentalesbelgasychinassecomprometieronadonarelmaterialnecesarioparalosensayos.
比利时和中国的非政府组织承诺捐助试验所需的材料。
Ladelegaciónchinaapoyalacelebracióndeestasesiónyesperaqueelproyectoderesoluciónseapruebeporconsenso.
中国代表团支持并且希望希上述决议草案能获得协商一致的通过。
Seasignóunaintérpretechinahanalaacusaciónyaladefensaqueinterpretódelchinoalcoreanoyviceversa.
一个汉族中国女译员被任命负责起诉和辩护的口译,从汉语翻译朝鲜语并从朝鲜语翻译汉语。
Lademandachinademineraldehierrosehamantenidoelevada,loquehageneradounaescaseztemporalenelpaís.