冬奥倒计时AI翻译打破语言界限,向世界传递中国科技温度

作为一场盛大的体育赛事,冬奥会不仅是体育技能的较量比拼,也是科技进步新成果、新应用的盛大“秀场”。其中,AI打分、AI翻译、机器人向导等人工智能作为一项前沿技术,近年来也在竞技场上大放光芒,营造了满满的科技感。运动竞技的魅力在人工智能的加持下,更显当代风采。

“科技冬奥”已然成为2022年北京冬奥会和冬残奥会的亮点。冬奥赛事即将拉开帷幕,迎接来自世界各地的运动健儿、奥运官员与工作人员,在各方高效准确沟通的背后,将是人工智能技术进一步为交流破冰。

“一名外国男子在体育场弄丢钱包之后,搭载面部识别功能的摄像头发现了该男子,志愿者通过使用挂在脖子上的多语种语音翻译机与该男子进行了对话,最终成功帮助他找到了钱包”……在2021年东京奥运会期间,日本一家科技公司便用演示中的这一幕,展现了用即时翻译服务奥运,可以打破跨国界沟通带来的障碍。

而本届冬奥会也将设置“官方自动语音转换与翻译供应商”类目,既是技术发展的大势所趋,也是人工智能行业发展的水到渠成。记者了解到,2019年9月,科大讯飞成为北京2022年冬奥会和冬残奥会官方自动语音转换与翻译独家供应商,将使用全球先进的智能语音及机器翻译技术,助力冬奥沟通无障碍。

科大讯飞高级副总裁杜兰介绍,借助先进的机器翻译和多语言语音转换技术,围绕“人和人之间沟通无障碍、人和组织之间沟通无障碍、人和赛事之间沟通无障碍”三大方向,实现“面向冬奥的语音语言平台开发及应用、面向冬奥的便携式翻译终端产品开发及应用、面向冬奥的会议办公及信息发布系统开发及应用、面向冬奥的公共服务平台和交互设备开发及应用、冬奥项目示范应用及知识产权保护”五大总体目标为核心的应用场景落地。

为帮助视障人士听得见奥运文字、帮助听障人士看得见奥运声音,科大讯飞研发的虚拟主播通过集成多语种识别、自然语言理解、机器翻译、虚拟形象等核心技术,形成一站式视频生产和编辑服务的能力,可以合成世界各国运动员的形象,支持31种语种和方言,做到嘴型、面部微表情全对应,替代真人进行7x24的全天候播报。

“冬奥+AI,是竞技体育和科技创新‘以人为本’精神的牵手,我们要通过冬奥这个舞台,向世界传递中国科技的温度。”杜兰说。

早在去年9月,一款由北京人工智能研究院研发的“冬奥手语播报数字人系统”便已亮相,将在北京冬奥会期间正式投入应用,可提供全流程智能化的数字人手语生成服务,以方便听障人士也能收看赛事专题报道。

此外,央视新闻与百度智能云联合打造了首个AI手语主播,在进行冬奥新闻报道的同时,还能进行准确及时的赛事手语直播。通过手语翻译引擎和自然动作引擎进行精确流畅的手语效果呈现,让听障人士也能够便捷地获取比赛资讯。

THE END
1.厦门国家会计学院翻译服务项目采购公告(六)政府部门、企事业单位相关公商务团组提供翻译服务案例。需提供合同(合同首页、金额所在页、主要内容页、签字盖章页)或结算单复印件。(加盖公司印章) 以上响应文件必须密封,需在密封处加盖骑缝章,并在文件外预留联系方式。 七、响应时间及地点 (一)响应文件递交截止时间及地点 https://www.xnai.edu.cn/info/1037/11664.htm
2.经验谷歌翻译不能使用的解决方法谷歌翻译用不了早在 2010 年谷歌宣布退出中国之后,仅仅保留了谷歌翻译和谷歌地图两款服务。2020 年 2 月 3 日起,谷歌地图在国内停止服务,现在,最后的谷歌翻译服务也关闭了。据了解,日前有不少用户在 Reddit 网站上反馈谷歌翻译国内无法正常使用的情况,随后谷歌发言人通过电子邮件回复外媒 TechCrunch,承认谷歌翻译服务在中国停止提供,https://blog.csdn.net/u010168781/article/details/128487912
3.服务限制翻译器服务通常,对于 100 个字符以内的文本的响应,将在 150 毫秒到 300 毫秒内返回。 自定义翻译模型的持续请求速率具有相似的延迟特征,在请求速率为间歇性时,可能会有更长的延迟。 响应时间因请求大小和语言对而异。 如果在此期限内未收到翻译或错误响应,请检查代码、网络连接并重试。 https://docs.microsoft.com/zh-cn/azure/cognitive-services/translator/request-limits
4.WordPress性能分析发现翻译可能会显着降低网站速度–WordPress今年早些时候的一项深入性能分析表明翻译会对服务器响应时间产生影响,WordPress 贡献者提出了六种技术解决方案供考虑,以提高大约 56% 使用翻译的 WordPress 网站的性能。 Google 赞助的 WordPress 核心提交者 Pascal Birchler 表示:“初始基准测试显示,本地化网站的平均加载时间可能比 非本地化网站慢 50% ,具体取决于https://www.wpdaxue.com/newsletter/133991.html
5.日均5亿字符翻译量,百毫秒内响应,携程机器翻译平台实践随着国际化进程的开展,携程正加速第三次创业,各部门及业务场景对多语种的需求日益增长,依靠译员或精通多语种的客服难以支撑持续扩大的自然文本翻译流量。机器翻译技术作为近年来人工智能领域在自然语言处理任务上探索的先驱,逐渐走出学术的象牙塔,开始为普通用户提供实时便捷的翻译服务,并已取得了显著的成效。在这样的形势https://www.cloud.tencent.com/developer/news/731221
6.想要保证同声传译服务的质量,北京翻译公司认为这4点很重要作为翻译领域中的高端服务,同声传译最大的特点就是效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,这样可以保证讲话者进行连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。在中外经贸合作与交流日益密切的当下,同声传译服务的重要性不言而喻,趁这个机会,北京翻译公司就和https://www.zhixingfy.com/knowledge/2724.html
7.字幕翻译需要多久尚语翻译视频翻译流程专业字幕翻译公司技术领先:采用先进的翻译技术和工具,如机器翻译辅助、字幕编辑软件等,以提高翻译效率和质量。这使得尚语翻译能够快速响应客户需求,缩短项目交付周期。 定制化服务:提供定制化的视频字幕翻译服务,根据客户的具体要求和视频内容的特点,制定个性化的翻译方案。 保密性:严格遵守保密协议,确保客户的视频内容和翻译成果不被泄露。http://www.shine-yu.com/news/n2/2411.html
8.的翻译是:Onsiteresponsetimeis,theserviceswithinthea我想你应该有一个patry去放松你自己。 正在翻译,请等待[translate] a因为我相信:天道酬勤,学道酬苦。 Because I believed: The sun reward attendance, studies a reward painstakingly.[translate] a朋友介绍 Friend introduction[translate] a现场响应时间是指,在规定的服务时间范围内,从接到并记录最初服务http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_7818937
9.翻译服务的时间是多长?翻译服务的时间是根据具体的项目和需求而不同的,无法给出具体的时间范围。以下是一些常见的翻译项目以及其可能需要的时间: 1. 文件翻译:根据文件的长度和难度,翻译一个文件可能需要几个小时到几天的时间。一般情况下,翻译一个普通长度的文件可能需要1-3天的时间。 https://www.ibaifen.com/xingyexinwen/fanyifuwudeshijiansh.html
10.网站翻译一般周期多久?大型网站:对于大型网站,特别是那些包含大量页面、多媒体内容和复杂交互功能的网站,翻译周期可能会非常长,可能需要数周甚至数月的时间。 二、内容复杂性 文本内容:简单的文本内容(如产品描述、服务介绍等)翻译起来相对较快。 多媒体内容:如果网站翻译包含大量的图片、视频、音频等多媒体内容,并且这些内容也需要进行本地https://www.artlangs.cn/?p=18878
11.中国科研团队搭建冬奥语音及语言服务平台实现沟通无障碍对于北京冬奥会,科研团队研发定制了具有冬奥特征的多语种智能语音及语言服务平台,提供面向冬奥场景定制优化的语音识别、语音合成、机器翻译、自动问答等多种能力。该平台支持60个语种语音合成、69个语种语音识别、168个语种机器翻译和3个语种交互理解,其中重点语种翻译准确率不低于95%,平均每句翻译响应时间不超过0.5秒。https://www.chinanews.com.cn/ty/2022/01-13/9651623.shtml
12.翻译速度估算翻译速度:一般情况下,一个翻译人员的正常翻译量为 400-500字/小时, 审校速度:一般来说,初校速度为1000字/小时,复审速度为2000字/小时。 通常情况下,不大的翻译稿件由一位专业翻译来完成(加急稿件除外)。一般的翻译速度为3000-5000字/天,如果客户要稿时间比较急,可以考虑安排多个翻译来完成。简单翻译项目(10万字https://www.lingvo.cn/help-list/26-translation-speed
13.响应时间的英文响应时间翻译响应时间英语怎么说响应时间的英文翻译 基本释义 response time time of response answering time 参考释义响应时间的相关资料: 临近单词 响鼻 响 响应模式 响应比 响应水平 响应水质型缺水社会需求的跨流域调水浅析 响应法 响应法国认识论学圈的 响应波形 响应波长 响应流 响应测试 分享单词到: http://dict.cn/%E5%93%8D%E5%BA%94%E6%97%B6%E9%97%B4
14.翻译公司应对紧急项目:如何在短时间内完成高质量翻译任务在某次国际峰会前夕,一家国际知名企业突然需要翻译一份长达数万字的技术手册,时间限制极为紧迫。客户要求在48小时内完成翻译,并确保技术术语准确无误。翻译公司接到任务后,立刻启动紧急项目处理流程,以确保在短时间内交付高质量的翻译。 1. 建立紧急响应团队 https://www.wmfanyi.com/qtal/20240828113940.html
15.didn'trespondintime简体中文怎么写什么意思?The server didn't respond in time更多:https://www.bmcx.com/ 翻译结果(简体中文)1: 服务器没更多:https://www.bmcx.com/“T回应时间 翻译结果(简体中文)2: 服务器没有及时回应更多:https://www.bmcx.com/ 翻译结果(简体中文)3: 服务器没有响应时间更多:https://www.bmcx.com/https://fanyi.bmcx.com/i8001fgs5rbt4fp0__fanyi/
16.谷歌翻译不能用的解决方案划词翻译如果20 秒后 Chrome 显示【无法访问此网站,translate.googleapis.com 的响应时间过长】,那么说明你的电脑还是无法正常连接到谷歌翻译服务器,有以下两种可能: 请再检查一下你是否按照解决方案的要求做配置了,比如确认镜像地址 / IP 是否可用、或者梯子是否有让 translate.googleapis.com 走代理。 **还有可能是你所在http://hcfy.app/blog/2022/09/28/ggg