王成:一带一路拓展域外汉籍研究全国哲学社会科学工作办公室

作者系国家社科基金项目“韩国古典散文与中国文化之关联研究”负责人、黑龙江大学副教授

习近平主席在2017年“一带一路”国际合作高峰论坛上提出,要将“一带一路”建成和平之路、繁荣之路、开放之路、创新之路、文明之路。“一带一路”倡议来自中国,成效惠及世界。共建“一带一路”,也将带动域外汉籍整理与研究,特别是汉文化圈内东南亚、东北亚国家的汉籍研究。

整理是基础,研究是重点

所谓域外汉籍,指的是存在于中国之外或域外人士用汉文撰写的各类典籍,主要包括历史上域外人士(如朝鲜半岛、日本列岛、中南半岛等)用汉文书写的典籍,中国典籍的域外刊本、抄本或注本、选本以及流失在域外的中国古籍等。截至目前,域外汉籍的搜集整理工作取得了可喜成绩,如韩国出版了《韩国文集丛刊》《历代韩国文集丛书》《韩国所藏中国古籍总目》,上线了“韩国汉籍索引数据库”,日本开发了“全国汉籍—日本所藏中文古籍数据库”,越南出版了《越南汉喃遗产目录》等。国内已出版《和刻本中国古逸书丛刊》《日本汉籍图录》,拟出版800册、2000多种域外汉文文献的《域外汉籍珍本文库》以及复旦大学与越南汉喃研究院合作的《越南汉文燕行文献集成》等。但这些还远远不够。

搜集、整理是基础,分析、研究才是重点。通过对域外汉籍的分析,既可以了解域外人士的思想情感和文学见解等,也对国内的学术研究有所裨益。例如,朝鲜半岛所发现的第一部注解杜诗的著作《纂注杜诗泽风堂批解》,对杜诗的批解有2000多则条目,可与中国历代注杜诗之典籍进行对比分析,从中发现新的问题、新的思路。如杜甫《杜鹃行》诗“业工窜伏深树里”句中的“业工”一词,翻阅中国历代杜诗注本,鲜有注解者,而朝鲜半岛古代却有七位诗家对其进行注释、解读,其中不乏深思明辨之见,这就给我们提供了域外的注释视角,对今后作杜诗注本有很大的参考意义。再如,古代朝鲜、日本等地区的诗话在体例、体式、语言等方面都与中国诗话保持一致,要加大整理研究力度,形成域外唐诗学、域外宋诗学、域外明诗学等研究领域,与国内相应研究互为补充,完善学科研究,促进整体发展。

域外汉籍整理与研究的意义

新文献的增加也是整理研究域外汉籍的重要意义之一。目前的文学研究,急需新材料的发现与挖掘。就古典文学研究而论,似乎材料已基本齐备,有各种诗文的整理本出版。但如果把目光投向域外,会发现还有大量散佚的诗文存在,且数量可观、价值巨大。域外汉籍可以作为校勘的参照本,深入域外文人文集中去辑录中国诗文作品,与中国现有文本加以对照,可为日后更完备的校注整理本提供参照。域外汉籍的整理与研究能够进一步丰富对文化、文学现象的认识,透视出中国典籍在域外的传播及影响情况,以及域外来华人士与中国人士的交往情况,从而拓宽中国文化、文学的研究领域。

中国文化与文学是汉文化圈中的主流元素,但传播到域外之后,也形成了域外国家自身的特点。例如,中国古代文论中的“文气”说、“滋味”说等,在传入朝鲜半岛、日本列岛、中南半岛等地后,域外诗家根据本国文坛创作的实际情况加以阐释,从而拓宽了“文气”“滋味”等的内涵。这些阐释,可以反过来证明中国文论概念的旺盛生命力和包容力。

THE END
1.何以中国历时7年寻访98个国家“汉籍合璧”工程找到124万部汉籍2018年,由山东发起的全球汉籍合璧工程成为国家重点文化工程,被列入“中华古籍保护计划”。900多位中国学者、海外华人奔波在日本、美国、英国等98个国家,7年时间,从近2000个藏书机构里找到了124万部汉籍。目前,全球汉籍合璧工程已经和1173家海外藏书机构建立了合作联系,达成了近600项合作协议或意向,更大范围地推动中外https://www.163.com/dy/article/JI5ST7DD0514CFC7.html
2.何以中国历时7年寻访98个国家“汉籍合璧”工程找到124万部汉籍何以中国|历时7年寻访98个国家 “汉籍合璧”工程找到124万部汉籍 齐鲁网·闪电新闻11月29日讯找寻流落海外的中国古籍,让全世界更多人了解中华优秀传统文化,是许多国内学者的共同夙愿。2018年,由山东发起的全球汉籍合璧工程成为国家重点文化工程,被列入“中华古籍保护计划”。900多位中国学者、海外华人奔波在日本、https://baijiahao.baidu.com/s?id=1817035270621969313&wfr=spider&for=pc
3.何以中国历时7年寻访98个国家“汉籍合璧”工程找到124万部汉籍原标题: 何以中国|历时7年寻访98个国家 “汉籍合璧”工程找到124万部汉籍 找寻流落海外的中国古籍,让全世界更多人了解中华优秀传统文化,是许多国内学者的共同夙愿。2018年,由山东发起的全球汉籍合璧工程成为国家重点文化工程,被列入“中华古籍保护计划”。900多位中国学者、海外华人奔波在日本、美国、英国等98个国家,http://society.yunnan.cn/system/2024/11/29/033319076.shtml
4.全國漢籍データベース四庫提要簡籍遺聞 二卷 稗乘 四卷 常談考誤 四卷 瑯琊曼衍 四卷 秕言 四卷 升菴新語 四卷 學林就正 四卷 玉唾壺 二卷 戲瑕 三卷 析酲漫錄 六卷 雅俗稽言 四十卷 讀書考定 三十卷 事物初略 三十四卷 俗語 一卷 緯略類編 三十五卷 菰中隨筆 三卷 救文格論 一卷 雜錄 一卷 http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/db-machine/ShikoTeiyo/
5.何以中国历时7年寻访98个国家“汉籍合璧”工程找到124万部汉籍2018年,由山东发起的全球汉籍合璧工程成为国家重点文化工程,被列入“中华古籍保护计划”。900多位中国学者、海外华人奔波在日本、美国、英国等98个国家,7年时间,从近2000个藏书机构里找到了124万部汉籍。目前,全球汉籍合璧工程已经和1173家海外藏书机构建立了合作联系,达成了近600项合作协议或意向,更大范围地推动中外https://news.iqilu.com/shandong/yuanchuang/2024/1129/5749865.shtml
6.《汉籍合璧精华编》(十种)入选2023年度全国古籍出版社百佳图书8月28日至29日,由中国出版协会古籍出版工作委员会主办,辽宁出版集团有限公司、辽海出版社承办的“第37届全国古籍出版社社长年会”在沈阳召开,评选2023年度全国古籍出版社百佳图书,山东大学儒学高等研究院王承略教授、聂济冬教授主编的《汉籍合璧精华编》(十种)榜上有名。 https://www.rxgdyjy.sdu.edu.cn/info/1192/6206.htm
7.中国古籍保护网“中华古籍资源库”是“中华古籍保护计划”的重要成果。2016年9月28日,“中华古籍资源库”正式开通运行,陆续发布国家图书馆藏善本和普通古籍、法国国家图书馆藏敦煌遗书、天津图书馆藏普通古籍、日本永青文库捐赠汉籍、云南省图书馆善本古籍、芷兰斋藏稿抄校本等古籍影像资源,总量超过3.3万部。 https://www.nlc.cn/pcab/zy/zhgj_zyk/
8.中国古籍书目检索总汇而需要注意的是,这个数据库只收录至2001年以前该研究所收集的汉籍文献,2002年以后收集的文献资料则要另外去查阅「东京大学总合图书馆汉籍目录」以及「东洋文库所藏汉籍数据库检索系统」这两个数据库。 (二)全国汉籍【日本所藏中文古籍数据库】 http://www.kanji.zinbun.kyoto-uhttps://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzAwNTkzODUyNg==&mid=2247491191&idx=1&sn=0d9d24f067939157b4690805b5fb60c3&chksm=9b145246ac63db509d8d5aaa5995fa6d33bbfd9b07d31f78f4b9b728d30697915564aed8dd41&scene=27
9.日本汉籍数字化的整合——以“全国汉籍——日本所藏中文古籍数据【摘要】:日本收藏大量的汉籍,且十分重视对汉籍的整理和编目工作。随着数字化进程的加快,日本图书馆业也开始对所藏汉籍数字化。"全国汉籍—日本所藏中文古籍数据库"的研发,不仅使日本国内较为分散的汉籍数据库整合为有机的统一体,而且对汉籍数字化的研发与技术革新等方面具有重要的实践意义。 https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-KJYU201109031.htm
10.中国各省人血统来源,看看你的血统来自于哪里!明代朱棣曾从安徽调遣数万士兵驻守天津卫,因而天津大部分居民又糅合了安徽人血统。2.东北:多为齐鲁汉族与鲜卑、室韦、契丹、女真混血后裔,其中东北的朝鲜族人有高丽血统、满族为女真人后裔、达斡尔族为契丹族直系后裔、赫哲族为古靺鞨人直系后裔。3.内蒙古:多为蒙古人与汉人,外蒙古东部和呼伦贝尔草原为蒙古族人血统https://weibo.com/p/1001603922222094899376
11.日本开放式中文古籍数据库简介数字资源1.全国汉籍数据库 网址:http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/kanseki 简介:该数据库由京都大学人文科学研究所附属的“汉字情报研究中心”(2008年4月后改称“东亚人文情报学研究中心”)在2001年发动,当时参加者有东京大学东洋文化研究所附属的东洋学情报研究中心。至2008年5月,加入数据库的主要是日本的大学图书馆https://www.bjgujibaohu.com/resource/default/detail?id=501
12.汉籍电子文献资料库「漢籍全文資料庫計畫」的建置肇始於民國七十三年,為「史籍自動化」計畫的延伸,開發的目標是為了收錄對中國傳統人文研究具有重要價值的文獻,並建立全文電子資料庫,以作為學術研究的輔助工具。「漢籍全文資料庫」是目前最具規模、資料統整最為嚴謹的中文全文資料庫之一。 https://hanchi.ihp.sinica.edu.tw/