本雅明诞辰130周年|现在的我们为何要读一本不可言说之书

瓦尔特·本雅明虽然思想超前,言行举止和各种日常癖好据说都很老派,就像“从十九世纪不小心漂流到了光怪陆离的二十世纪大陆”。如果阅读他青年时期创作的十四行诗,会无比诧异其格律之严谨,以及风格简直就像荷尔德林再世——那一种难安于现世的再世。

这并非我们的疏忽。本雅明一九四零年自杀之前将自己全部文稿托付给巴耶塔,但不少文稿一直尘封于巴黎国家图书馆,诸如八十首十四行诗,直到上世纪八十年代才被得以重新面世。此次《讲故事的人》首次集中亮相本雅明的纯文学努力,所收集作品不少均在本雅明生前未及发表,几年前才于英语世界得以首次翻译。

本雅明一直强调,故事的感人力量恰在于不可言说之神秘,并且每个人被打动的法门不一而足。换句话说,因果分明的线性叙述本来不是,未来更不是故事真正的强项。本雅明认为,故事起源于人类经验传承,现如今信息泛滥,造成故事里获取的经验大幅贬值,借用瓦莱里的描述,讲故事的人需要致力达到“神秘的深度”。

客观来看,本雅明这些主张非常契合荣格的集体无意识。人类在亿万年的进化过程里,无数同类型经验积淀为普遍性精神,沉睡在我们每个的身体及意识里——我们未必知晓自己究竟被刻下了多么深的烙印。好的故事就是点燃一瞬的觉醒。

另一篇明显致力神秘深度的当属《锲入飞尘》,本雅明自我标注的两篇“中篇小说”之一。有意思的是,这一篇的谜底于一开篇就已揭晓——那个写在沙上的女人名字,奥林匹娅,Olympia。是的,表面上,“事到最后,每次旅程、每次冒险都围绕着一个女人,或者至少一个女人的名字”,但故事按常规去讲述还有意义或意趣吗?阿伦特就说,本雅明的本事在于让你发现一切熟悉之物都变得陌生起来。我不想剧透太多——当然,按本雅明的观点,我本无可向读者剧透什么,一切还在于各自的阅读与体验。

贫困小镇上曾有一位石匠因陷入妓女之爱而无力自拔,竟在修缮奉献给上帝的哥特柱头时,偷偷凿入了妓女的名字,事后亦为此渎神之举付出了代价。主角旅居小镇,于教堂黑暗的地窖“不明白为啥”地“看到了”那一团纠结的阿拉伯花纹里的名字……

本雅明严格遵守了自己的告谕。小说自始至终都没有明言过那名字为何萦绕于主角心怀,只有深刻的感受描述:

“我看到了这片贫穷的小镇上的一块大理石匾额,足以让全世界的街道指示牌蒙羞。匾额浸染在火炬的光里,如同在燃烧。尖锐,光泽闪闪,从中涌出的字,再一次组成了那个让石头开出花来的名字,又由花换成了火,越来越灼烫,猛烈,向我伸出手来。”

真相究竟为何,必须读者自行体悟。

包括标题译为《锲入飞尘》。小说以沙面写字为开篇与终结,何不“锲入流沙”呢?不,高潮不在地面,而在空中。那始于凡尘之爱的渎神的名字,在空中幻化为火之花,伸出来手,又最终消散。最饱和的高光点正在于此。读者意识一时之觉醒的时刻正在于此。

本雅明强调要最大限度调动读者亲身的体验与参与。在论翻译时,他直指逐字逐句翻译绝非上选。反正原作者真正要说的,大概率也无法被读者以“一种统一的方式”理解,翻译尽同此理,必须由译者来选定他或她认为能够最大限度调动起读者亲身的体验与参与。

文字是明确的,结局也是明确的,但是阅读故事的体验方式却如恒河沙数。再次回到我钟爱的短篇,《论发生在旅途中的侦探小说》,本雅明给出了明确的结局:

“阅读是始于轨道旅行而止于火车到站的。众所周知,许多火车站和教堂很相似。然而,就有那么几个小时,当我们倚靠着车窗,仿佛被窗外逝去的风景如一条流动的披肩般裹住,我们感到了悬念带来的颤栗,车轮的节律在我们的脊椎间蹿动,我们想要向那些移动的、闪耀着光芒的小小祭台做感恩祷告,祭台边有一个充满好奇心、健忘、感情丰富的祭祀助手追着远去的列车声嘶力竭地尖叫。”

颤栗与蹿动,都只能由读者自行体悟。一如《锲入飞尘》的最后一句话:“萦留不散的篇章高贵地穿过故事的拱门,缓缓离去。”

达成深度的一个常见手段就是隐喻。隐喻本身就是一座迷宫,每一位读者都有自己的通达终点的途径。人类有文学以来,旅途就是人生的象征,在《论发生在旅途中的侦探小说》里,终点那教堂般的车站就是我们人生的终点。与其说我们在旅途中阅读侦探小说,莫若说我们正在即将终局之前,努力探寻着另一种命运的可能性,并且,我们每个人都可以拥有这样的探寻权力,至少在故事里。

本雅明认为讲故事的人等同于导师与圣贤。人类最初依赖故事传承生存经验,人之童年依赖童话故事学会如何面对人生。真相从来都是复杂的,甚至神秘的,我们要做的是接受这复杂性,从而获得真正意义上的解放。

这解放未必是光明的。

我第一次阅读此书时,就相当钟爱《月亮》五章,其《幽暗之中》写道:

“随后在幽暗之中,有一个疑问在我内心升腾而起;今天我确信,那是在月光之下紧紧将我攫住的恐惧,暗黑无光的另一面。然而,问题是:为什么这个世界上会出现某些东西?为什么这个世界会存在?再次怀着新生的惊奇之情,我注意到没有哪件事物能够强迫我对这个世界进行思考。它可能已经消失了。相对于‘存在’来说,‘不存在’于我并非更敌对或更陌生。”

阿伦特在赞叹本雅明让我们看到新角度的同时,无比痛心他在这个俗世上总是做出不合时宜的决定,尤其是他的自杀。他死之后,同行人得以被放行,几周后终得以逃出生天。

但恰恰是如此的本雅明,注定了会如此选择吧。本雅明定义真正讲故事的人“是那乐于让自己的生命之芯为自己所讲述的故事的温柔焰火燃烧之人”。他燃起的温柔焰火并未被黑暗征服,他死之后,声名鹊起,获得了迟到的光荣。我们很清楚,只要人类尚存,就会有本雅明的读者。

今天的我们为什么更需要阅读这本不可言说的“被人忽视的天才隐喻之作”呢?聪明的你会有自己的答案。本雅明面对支离破碎的旧欧洲,而我们面对着全球一体化之后骤然破碎的世界。疫情依旧肆虐人间,俄罗斯突然入侵乌克兰,而这一切还只是灾难多米诺骨牌倒下的开端,而非终点。我们为什么要在动荡不安的年代里阅读一位难以定义的思想家写的先锋小说呢?不可能有统一答案。每个人都应该有自己的答案,但每一个答案都将反映着本雅明的闪烁灵光(illumination)吧。

THE END
1.《与艺术沾边934》火雨沙漠▲《地狱第七层第三环——惩罚对上帝和自然不敬者的火雨沙漠》(1450) 耶茨·汤普逊《神曲》手抄本插图 文艺复兴早期意大利画家Priamo della Quercia 作 现藏于大英图书馆 除了身下的沙子灼热难耐之外,还有硫磺与火不停从他们头上坠落,如同火雨一般,落在他们身上。因此鬼魂们不停抖动着身体,希望能让火球快点滚到沙https://i.ifeng.com/c/8IjfmPMfsfP
2.美文摘抄200字(通用330篇)我无言以对。正因那就是我的心绪、伤感的情绪故事。不知从什么时候开始,忧郁就像无形的影子跟着我、怎样也摆不掉。 当爱要走时,请放爱一条生路。花开自然,如果不嫌冒昧,从专业的角度讲,尽管是散文体小说,本书似乎尚有进一步完善的必要。比如,摄入文中的.素材还可做一番筛选,人物命运的主线还可再清一些https://mip.ruiwen.com/zuowen/200zi/192591.html
3.渎神下载神之亵渎Blasphemous中文版v4.0.6.7下载>>>《渎神》v1.0-v2.0.22十二项修改器风灵月影版 版本更新 修复了玩家被图书管理员的远程攻击击落后会完全失去移动能力的问题 如果在过渡屏幕期间按住左控制杆,则图书馆到露台梯子的过渡会将玩家恢复回原始区域 可怕的男爵夫人重生后可以被打破 米丽亚姆挑战室中的一扇门可能会导致玩家在门关闭前被卡住 https://down.ali213.net/pcgame/blasphemous.html
4.[40k]战锤简单资料整理NGA玩家社区Russ 的战士在 Magnus 的图书馆里把书籍,羊皮卷还有古代的文献付之一炬,用链锯两三下就把全银河都独一无二的珍宝弄个稀烂。各种记载虽然细节上颇有出入,但都有写到 Magnus 本人遇到了 Leman Russ。基因原体对着基因原体,狂斗士对着巨人,在一片废墟的城中心展开了肉搏战。“巨人之战(The War of the Giants)”https://bbs.nga.cn/read.php?tid=3522338
5.拉斯特异能:面向愚者的图书馆(The Library of Fool) 与自己的藏书阁联通。能够无视魔法使用规则地使用其中储存的全部魔法。 但如果书架被毁坏,这个异能就将失去作用。 “愚者”之名原自塔罗牌大阿尔卡纳的0号“愚者”。 魔法:渎神之铠(The Aromor Blaspheue Against God) https://zh.moegirl.org/%E6%8B%89%E6%96%AF%E7%89%B9