为自己辛苦写成的书籍写前言,总免不了“自夸”。当然,“自夸”要夸得实在,夸得在理。
“珠联璧合”–乃“自夸”之核心词也。如此多元“珠联璧合”之书,足见其难得矣。眼下书店、书城里的书籍,动辄冠以“宝典”,而对于英语学习者来说,对于欲得英语写作应试高分者来说,如此“珠联璧合”之书,不会辱没“宝典”二字吧!
“珠联璧合”之一–中美教授携手合编此书。
访美归来,天助神佑--家中电脑上网!emailexchanges在我和美国教授之间架起金桥!与生活工作于地球背面教授们,忽成紧邻。与美国教授合作编书,易如反掌。【除了本书之外,我还与熟悉当代美国的优秀短文的RosemaryAdang教授合编了《当代美国短文赏读》(丛书,七册),与资深教授BillHofmann合编了《问答美国》(上下两册:社会篇/校园篇),等】。
时任《科技英语学习》(月刊)主编的我,通过刊登征文(英语作文)启事,各地大学生的应征英语作文,如雪片飘来。粮草备足,本打算独立编写《中国大学生英语作文评改》。现在结识了Dorine,何不邀请她参与编写呢?--这个“灵感”,让我失眠大半夜。
也许读者会问:独立编写,不是也很好吗?何苦那么激动?
--君有所不知也。
中国教师(含我本人)执教英语写作这门课程,底气不足也!
英语写作(或许是任何写作),一靠语感,二靠天赋。语感是基础,天赋乃关键。英语,后天所学(鄙人从高中始学英语),毕竟非母语!两者相比,不在同一水平线上!中国教师们,辛辛苦苦教英语写作,尽心尽职地教呀,改呀,其内心并不踏实!表达之疏漏,形形色色,随时可能从眼皮底下溜走!于是,中国的英语写作教师们,跌入尴尬,缺乏权威,情理之中也。
果然,合作伊始,Dorine的点评,就让我有拨云见日之喜,生相见恨晚之心!不信?请看:
1/标点之误
不该用逗号之处用了--
【误】Heoncesaid,heusedtorankfirstinEnglishtestswheninmiddleschool.
【正】HeoncesaidheusedtorankfirstinEnglishtestswheninmiddleschool.
该用逗号之处却不用了–
【误】Itisimpolitetoaskaforeigner,particularlyaladysuchpersonalquestion.
【正】Itisimpolitetoaskaforeigner,particularlyalady,suchpersonalquestion.
2/时态之误
现在完成时态–中国学生陌生的东西。--不知现在完成时,用于过去发生,但其影响延及目前的事件。
【误】Thepasthaspassed,Ihadn’t,andwillstillnotregretmydecisiontostay.
【正】Thepasthaspassed,Ihavenot,andwillstillnotregretmydecisiontostay.
3/逻辑之误
英汉相比,前者被称为“逻辑语言”哦!
【误】Itisalongwaytodevelopoureducationtoaperfectstatus.
【正】Wehavealongwaytogoinordertodevelopoureducationtoanidealstatus.
Dorine点评:Nothingisperfect!“ideal”isacceptable.
【误】…nowadaysinourmodernsociety…
【正】…inourmodernsociety…
Dorine点评:nowadays/modern,两者取一即可!
4/语气问题
【误】Gulongyu(鼓浪屿)isaparadisethatcouldbetouched.
【正】Gulongyuisaparadisethatcanbetouched.
Dorine点评:应该使用can!can可更充分表达作者的自信!
5/冠词问题
【误】…resultingfromtheiruniquecontemporarylivingbackgroundonMainland.
【正】…resultingfromtheiruniquecontemporarylivingbackgroundontheMainland.
Dorine点评:由普通名词构成的专有名词一般要加定冠词。
6/惯用法问题
隐性眼睛【误】contact-lens【正】contactlenses
游泳衣【误】swimmingshirts【正】bathingsuits
(商店里的)模特儿【误】model【正】mannequin
Dorine点评:model–T台上走猫步的(活的);mannequin–穿着服装的人体模型(死的)。
7/介词问题
【误】…playingguitarswithromanticsongsorwalkinginthetree-linedpassages.
【正】…playingromanticsongsontheguitar,orwalkinginthetree-linedpathways.
Dorine点评:“在乐器上弹奏……乐曲”的习惯表达是play…onthe(guitars)。
8/语域问题
【误】…forit’ssosweetandwonderful….
【正】…foritissosweetandwonderful….
Dorine点评:在英语作文中应当力避it’s这样的缩写,缩写形式,不宜出现在书面作文之中!
【误】Iguesstherearetworeasons.
【正】Ibelievetherearetworeasons.
Dorine点评:“Iguess”isinaveryinformalregister,tooinformaltobeusedinacademicwriting,oreveninspokenacademicdiscourse.
你看,Dorine之点评,着眼微观,众多的细微末节,非中国教师之长也;由我执笔写“卷首语”(出现于每篇作文之前的导读),则着眼宏观,议论了中国学生英语写作的常见病,此非美国教授之长也。不信?请看:
1/关于炼字
作者的文笔已经比较成熟,已开始注意炼字。比如,不少初学者写到“说”字,似乎只会用say/said/ask/asked等,而本篇就注意使用更精确,更老练的表达。
请读下面5句中的“说”字:
a/“Howaboutbuyingsomecrabstotakehome”suggestedmyfriend.
b/“Goodidea,”Iresponded.
c/“Butwesawyousellingthematseventy-fiveajintoothersyesterday,didn’tyou”interposedmyfriend.
d/“Allright,”weagreed,”Giveussixmediumones.”
e/“Twoyuanandsixty-fivecents,”heannouncedemphatically.
2/关于“视角”
3/英汉之异
英汉在句法上的差异问题。在80年代初,我国就有学者提出英语有别于汉语的句法特征,作了一个十分形象的比喻:多枝共干。
4/自然为美
本文向我们提出了一个问题,一个初学英语写作者应该当心的问题,那就是应力避单纯追求辞藻的华美,力避使用艰深难懂的词汇。
5/善捕细节
6/写读后感
因此,读后感不能与所提供的原文无涉,也不能纠缠原文过多。
7/表达语域
本篇习作提出的问题之一是:语域(或称“使用域”),其相应的英语表达是register。《英汉大词典》对register一词有以下例句,十分有助我们理解此词:
“Formal”,“Informal”and“Slang”aredifferentregisterlabels.(正式体、非正式体和俚语为不同的语域标签。)
8/行文紧凑
国人有句老话–相辅相成。Dorine的精剖喜析,笔者的宏观鸟瞰,两者结合,是否达到了一种境界,一种“辅”而“成”之境界?
“珠联璧合”之二–两书携手出版
《英语写作纵横谈》和本书,名符其实之“姊妹篇”也--可比“连理枝”;可喻“比翼鸟”。
理论必须与实践联手;韬略必须与实战结合。--翻译如此,写作又何尝不是如此?
学习游泳,在课堂里、书本中学习游泳基本技巧之外,那碧波荡漾的泳池,那波涛起伏的江河湖海,也是一个must呀!
《纵横谈》一书讲了parallelism(平行结构)的理论、构成、审美价值,还强调了作为一种结构修辞,其不可低估的作用:
--英语和汉语分居印欧语系(Indo-EuropeanLanguage)和汉藏语系(Sino-TibetanLanguage),在词的构成、词形变化、句法结构和词序等方面差别甚著,然而,论及修辞方法,英语绝大部分的修辞格都能在汉语中觅到与之相同或相似的修辞格。
然而,若问在洋洋洒洒的英语修辞格中,哪一种修辞格对英语写作,或曰对初学英语写作的人来说最容易学,最用得上,同时收效又最显著?笔者将毫不犹豫地作答:parallelism(平行结构)。笔者使用“立竿见影”写之。
此乃“红花”!但是,没有“绿叶”相扶,便让英语写作的学习空留遗憾!
本书一书,扮演了“绿叶”,称职的“绿叶”!对于parallelism,配合《韬略》一书,有具体而又生动的演绎。比如:
本书对米粒同学的习作(Ocean/海洋)有以下点评:
最值得向广大读者荐介的是,米粒同学对parallelism的运用比较娴熟自觉,此辞格确实为本文添色不少,笔者曾经对初学者多次说,parallelism这一辞格有“立竿见影”之效。读此文,又觉此言不为过也。请读:
a/Anythinginthisworldtobeasimposingasthat,asemotionalasthat,aspowerfulasthat,asmovingasthatandasdramaticasthat…
五个as…as…短语一字排开,语势澎湃,感情奔放,渲泄淋漓,读者的心也怦然而动。
b/NowIamstandinghere,withwaveslickingmytoes,withwindkissingmyface,withyou,Ocean,lyingbymyside.
licking/kissing/lying三个词别具魅力,恐怕与“嵌”在parallelism中不无关系。
本书对肖文黎的OnFriendship(论友谊)有以下点评:
a/Toyou,somefriendsarefun-loving,somegiveencouragement,someofferknowledge,andothershelpyoutofindyourownidentity.
b/Beforeyourfriends,youmayactasasupervisor,alearnedbrother,alovelychild,agentlemanoraplaymate.Inaword,friendshiphelpsyoutobeafullperson.
《纵横谈》一书之第5章讲了topicsentence(主题句),并认为:
可以得出三点启示:a.主题句概括了全段的中心思想;b.它通常居于句首;c.它尤适用于说明文或议论文。它对确保段落主题突出有着举足轻重的作用。它是作者思维起点、扣题的准绳、阐述的对象,同时也是读者叩开阅读理解之门的钥匙。
然而,仅仅有此“理念”在胸,缺憾也!宛如没有绿叶相扶的红花。
本书收入的习作,不少还未能将主题句作“开门见山”的处理。比如王小华的习作(MyLifeontheCampus/我的校园生活),笔者的导读如此写道:
TherearemanyreasonswhyIhavebeensohappyduringthepastwoyearsinteacherscollege,fulfillingthegreatexpectationsofmyparentsandteachers.Mynewcollegelifehasbeenenjoyable,regular,andexciting.Asacollegestudent,Ihavecometobetterunderstandmygoal,tobeamiddleschoolteacher.
很多习作的作者,掌握了主题句的“理念”,并能付诸写作实践。可惜的是,至少本书有五六篇习作将主题句作为独立一个起始段落处理。对此,Dorine一而再,再而三地呼吁:
Donotbeginanewparagraphjustasyouhavestartedyoutopicsentence!
读者朋友,你看,两册英语写作的书籍携手出版,是否应了目前常用的两个经济学语汇--互补/双赢?
“珠联璧合”之三–集76篇学生英语习作之大成
本书收入的学生习作共计76篇。
就题材而言,就有10大类:1/校园风景;2/老师您好;3/掩卷凝思;4/江山多娇;5/思考人生;6/纵论横析;7/七彩生活;8/初涉尘世;9/人物素描;10/说爱谈情;
就地区而言,既有北大、清华、复旦、交大学子的英语美文,也有偏远省份、偏远学府学子的佳作;
Itisjustbecauseshelovedhernativeland,shelovedscienceandshelovedlifethatMmeCuriespentherwholelifetimeinacontinuousstruggle.Trueanddeeploveoflifeinthespringfromwhichflowcourage,confidenceandpower.
Inspiteof,orrather,becauseof,theunavoidableimperfectioninlife,wecherishasincereandprofoundloveforlife,fortheimperfectionsprovideuswithapreciouschancetostruggle,and,intheend,wearecertaintosaytothepassingmoment,likeFaust,“Lingerawhile!Thouaresofair!”
周征同学的习作ALetteraboutMilitaryTraining(关于军训的一封信),让Dorine教授感动不已,她甚至在其点评中提出:想把此信推荐议员,推荐给总统!
于志伟同学的习作NeverFallinLoveAgain(决不再坠入爱河一次!)让Dorine教授一洒热泪!
如此众多的精彩大学生英语习作集结出版,供你学习,是否可称得上是“珠联璧合”了?
正如Dorine教授点评时所说:Nothingisperfect!(世无十全十美之事),Dorine教授和我期待各位的批评!