相信不少中学老师在文言文教学中都遇到过注释和翻译方面的问题,例如,对课内文言文的课文注释存疑,课外文言文找不到权威的翻译参考;某个字词是不是应该有多种解释?这段文字的历史背景又是什么?很多的这样的问题既无法在百度上找到切确的解答,也难以在学校图书馆找到合适的资源。那该怎么办呢?古籍电子资源平台就可以为文言文教学提供一些参考。
该网站有四大主要功能:
第一是搜索功能
搜索时可以限制学派、时代、文献、文献章节,之后搜索原文的字词。
比如我们想找出《论语》中所有带有“仁”字的句子,首先在左边侧栏点开文献目录,显示篇目,然后再右边搜索窗口点击搜索,就可以了。也可以点击高级搜索,跳转到高级搜索页面,在上面的窗口对文献进行限定搜索。
第二是古文翻译白话文功能
打开阅读页面,点击右上方的“现代汉语翻译”,就可以了。这里的翻译可能并非是最新成果,但都是经典版本,是比较权威的。
第三是简繁转换功能
网站简繁转换专业程度较高,直接点击左上角的“繁体”显示,然后再点击篇章,页面中的原文和翻译都是繁体了,而且标点符号也用的是标准的繁体引号体系,非常专业。
第四是英文译文功能
如果想要将发表英文论文,那这个功能就是一个福音。虽然网站提供的翻译版本有些老,但是足够经典,是一个临时救急的好方法。
此外,还有显示相似段落、显示注释、讨论区等。
这个网站集成古典图书2万种28万卷约24亿字,基本上囊括了中国常见的古代图书,是目前网上收录古典文学作品最全最多的图书集成。另外还提供【上百万册影印古籍】扫描版可供下载。像尚书、论语、孟子等等等等,大家可以看到,储备量相当丰富。如果想要下载古籍,比如《论语》注疏,那就只要点开来,再点击相应卷目保存即可。此外【诗词宝典】栏下收录了30多万首诗词曲,有详细的注释、译文、鉴赏,可为古诗词教学提供参考。另外,网站字词典收录非常丰富,基本可以满足中学教师的日常教学需求。举例来说,如果我们想了解更多有关“经”这个字的专业性知识,那我们可以直接移动页面至下方“经在工具书中的解释”,下方有丰富的材料可供参考。像说文解字系列均有影印版,部分也有文字版,文字版看起来就更方便容易。还有书法字典,楷行草隶篆都有,汉字字源,会对字的本义做详细的解释,可以方便学生对文言文字词的理解与记忆。比较可惜的是,网站上的一部分字词典是无法查看的。但如果老师们存有PDF版的话,那就可以根据这边显示的页码,直接在PDF文档中跳转到那一页,使用效果也不错。
对于涉及古典文献方面的研究,从文字、音韵入手是最基本的途径,也是做到理解文本的第一步。即便是在中学教学甚至是初中文言文的学习中,对于字词有一个清晰且相对准确的认识是十分有必要的,因此,这一类的网站也应该进入语文教师的视野中。
上述网页是古籍、字典等电子资源的汇总,而奎章阁则是网页、资料库的汇总。所以如果我们已经非常清楚地知道自己想要的资料应该在哪个网站找,那其实就没有太大必要打开奎章阁。但如果我们知道自己想要什么资料,但不知道该去哪里搜集这些资料,那奎章阁一定是一个相当好的选择。
中国历代载籍极博,中学文言文对于大多数人来讲,是接触传统古籍的开始,所以我们应该承担起培养学生兴趣、提供权威阐释的责任。因而在实际的教学活动中,可以将目光放远,除了课本和一些参考资料外,去挖掘一些本源性的东西,做到既完成教学任务,又传播传统文化,而这在今天这样一个电子资源极为丰富的时代背景下,已经不是什么难事了。希望我们的努力,能让学生们徜徉在极具魅力的古典文化之中,既学习了知识,也能在一些孩子心里栽下探索传统文化的种子。