英语四级考试翻译真题带答案(通用10篇)

英语四级考试翻译真题带答案(通用10篇)

孔子(ConfUcius)是一位思想家、政治家,教育家,也是中国儒学(theRuSchool)思想的创始人。儒学(Confucianism),这个道德和宗教哲学的大系统建立在孔圣人(MasterKung)的教学上。冯友兰,中国思想史上20世纪伟大的'的权威之一,把孔子在中国历史上的影响比作西方的苏格拉底。

Confuciuswasathinker,politicalfigure,educator,andfounderoftheRuSchoolofChinesethought.Confucianism,thegreatsystemofmoralandreligiousphilosophybuiltupontheteachingsofMasterKung.FungYou-lan,oneofthegreat20thcenturyauthoritiesonthehistoryofChinesethought,comparesConfucius9influenceinChinesehistorywiththatofSocratesintheWest.

许多刚毕业的大学生找不到工作,在校学生则担心他们的未来。多个调查显示,三分之二的中国毕业生想在政府或者国有企业工作,而不是为中国令人瞩目的经济增长提供动力的民营企业。政府和国有企业被认为能免受经济萧条的'影响。如今几乎没有大学生愿意放弃政府的铁饭碗而下海、加入初创企业或自己创业。

Manyrecentcollegegraduatescan’tfindajobandstudentsarefearfulabouttheirfuture.Two-thirdsofChinesegraduatessaytheywanttoworkeitherinthegovernmentorstate-ownedfirms,whichareseenasrecession-proof,ratherthanattheprivatecompaniesthathavepoweredChina’sremarkableeconomicclimb,surveysindicate.Fewcollegestudentstoday,accordingtothesurveys,arereadytoleavethesafeshoresofgovernmentworkandjumpintotheseatojoinstartupsorgointobusiness.

China’seconomyisdevelopingveryquickly,andhasbroughtwithitacultureofconsumptionmoreprevalentwitheachpassingday.Atthesametime,ithasbroughtintobeinganeducatedgroupofyoungpeoplewhoenjoycapitalistconsumptionway.They’reusedtospendingmoneyassoonastheygetiteverymonth,andsoarecalledt6themoonlightgroup”.Thiswordcameintobeingduringthe1990s,tomakefunofthosebomintowealth,whohavereceivedahigheducation,andwhoappreciatefastfoodculture.

尽管音乐对每个人来说,都再熟悉不过了,但是几乎每个人对这门艺术都有自己的观点看法。什么音乐算是好的音乐,这是见仁见智的。各个音乐风格都有自己的经典音乐作品流行的并不完全等于经典的。一个好的'音乐作品,是创作者和演奏者双方共同努力的结果,二者相辅相成,缺一不可。

Whilemusicisfamiliartovirtuallyeveryoneitisanart,aboutwhicheveryonehasanopinion.Whatdefinesgreatmusicis,verymuch,apersonalissue.Thereisgreatmusicineverystylebutwhatispopulardoesnotalwaysdefinethequality.Musicisajointeffortbetweenthecreatorandtheperformerandonecannotexistwithouttheother.

TheGreatWall

长城是人类创造的世界奇迹之一。如果你到了中国却没去过长城,就想到了巴黎没有去看看菲尔铁塔,或者就像到了埃及没有去看金字塔一样。人们常说:不到长城非好汉。实际上,长城最初只是一些断断续续的`城墙,直到秦朝统一中国后才将其连城长城。然而,今天我们看到的长城东起山海关,西至嘉峪关大部分都是在明代修建的。

TheGreatWallisoneofthewondersoftheworldthatcreatedbyhumanbeings!IfyoucometoChinawithoutclimbingtheGreatWall,itsjustlikegoingPariswithoutvisitingtheEiffelTower;orgoingtoEgyptwithoutvisitingthePyramids!Menoftensay,HewhodoestnotreachtheGreatWallisnotatrueman.Infact,itbeganasindependentwallsfordifferentstateswhenitwasfirstbuilt,anddidnotbecometheGreatWalluntiltheQinDynasty.However,thewallweseetoday,startingfromShanhaiguanPassintheeasttoJiayunguanPassinthewest,wasmostlybuiltduringtheMingDynasty.

Dumplings

DumplingsareoneoftheChinesepeoplesfavoritetraditionaldishes.AccordingtoanancientChineselegend,dumplingswerefirstmadebythemedicalsaint---ZhangZhongjing.Therearethreestepsinvolvedinmakingdumplings:1)makedumplingwrappersoutofdumplingflour;2)preparethedumplingstuffing;3)makedumplingsandboilthem.Withthinandelasticdoughskin,freshandtenderstuffing,delicioustaste,anduniqueshapes,dumplingsarewortheatinghundredsoftimes.Theresanoldsayingthatclaims,Nothingcouldbemoredeliciousthandumplings.DuringtheSpringFestivalandotherholidays,orwhentreatingrelativesandfriends,Chinesepeopleliketofollowtheauspiciouscustomofeatingdumplings.ToChinesepeoplewhoshowhighreverenceforfamilylove,havingdumplingsatthemomenttheoldyearisreplacedbythenewisanessentialpartofbiddingfarewelltotheoldandusheringinthenewyear.

饺子是深受中国人民喜爱的传统食品。相传为古代医圣张仲景发明。饺子的制作是包括:1)擀皮、2)备馅、3)包馅水煮三个步骤。其特点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状独特,百食不厌。民间有好吃不过饺子的`俗语。中国人接亲待客、逢年过节都有包饺子吃的习俗,寓意吉利。对崇尚亲情的中国人来说,更岁交子吃饺子,更是欢度除夕、辞旧迎新必不可少的内容。

ChineseChopsticks

TheChinesewayofeatingwithchopsticksisuniqueintheworld.Therecordedhistoryofchopsticksstartedmorethanthreethousandyearsago.ChopstickswerenamedzhuinancientChinese.Theylookdeceptivelysimpletouse,butpossessmulti-variousfunctions,suchasclamping,turningover,liftingup,raking,stirring,scooping,poking,tearing,andsoon.ChopsticksweretakenasanauspiciousmascotbyordinarypeopleinancientChina.Forexample,thepartialtoneofchopsticksisoftenusedbypeopleasametaphoratweddingstoindicateablessingorbenedictionforthecoupletohaveababysoon.Unlikeusingaknifeandforkoronesownhands,apairofchopsticksalsoimpliesthemeaningofHarmonyiswhatmatters.ChopsticksarehighlypraisedbyWesternersasahallmarkofancientorientalcivilization.

中国人使用筷子就餐的方式在世界上独树一帜。有史记载用筷的'历史已有三千多年。筷子古时称为箸,它看似简单,但却同时具有夹、拨、挑、扒、拌、撮、戳、撕等多种功能。中国民间视筷子为吉祥之物,如婚俗中将筷子隐喻为快生贵子的祝福等。与使用刀叉以及手抓的方式不同,成双结对的筷子含有和为贵的意蕴。西方人赞誉筷子是古老的东方文明。

Acupuncture

AcupunctureisanimportantpartoftraditionalChinesemedicine.InaccordancewiththemainandcollateralchannelstheoryinTCM,thepurposeofacupunctureistodredgethechannelandregulateqiandblood,soastokeepthebodysyinandyangbalancedandachievereconciliationbetweentheinternalorgans.ItfeaturesintraditionalChinesemedicinethatinternaldiseasesaretobetreatedwithexternaltherapy.Themaintherapyofacupunctureinvolvesusingneedlestopiercecertainacupointsofthepatientsbody,oradoptingmoxibustiontostimulatethepatientsacupointssoastostimulatethechannelsandrelievepain.Withitsuniqueadvantages,acupuncturehasbeenhandeddowngenerationaftergenerationandhasnowspreadallovertheworld.Nowadays,acupuncture,alongwithChinesefood,kungfu,andtraditionalChinesemedicine,hasbeeninternationallyhailedasoneofthefournewnationaltreasures.

针灸是中医学的重要组成部分。按照中医的经络理论,针灸疗法主要是通过疏通经络、调和气血,来达到阴阳归于平衡,使脏腑趋于调和之目的。其特点是内病外治。主要疗法是用针刺入病人身体的一定穴位,或用艾火的温热刺激烧灼病人的穴位,以达到刺激经络。治疗病痛的`目的。针灸以其独特的优势,流传至今并传播到了世界,与中餐、功夫、中药一起被海外誉为中国的新四大国粹。

Nowadays,moreandmoreuniversitystudentscomplainabouthavinggreatdifficultiesinfindingagoodjob.Thereasonsforthisphenomenonareasfollows:First,collegestudentsspendmostoftheirtimeatschoolstudyingacademicsubjectsanditisonlywhentheystartlookingforajobthattheyrealizetheylacknecessaryjobtraining.Second,competitionamonggraduateshasbecomemoreandmorefierce.Andthisresultsinadecreasedchanceforanyindividualgraduatetofindajob.Therefore,itishighlysuggestedthatcollegestudentsshoulddosomepart-timejobsintheirsparetimetoaccumulaterelevantworkingexperience.

少林功夫是河南登封少林寺信奉佛教文化的和尚们练习的_种武术。少林寺,建于北魏是河南登封少林寺信奉佛教文化的和尚们练习的_种武术。少林寺,建于北魏太和期十九年,是少林功夫发展的'文化空间。少林功夫最初是佛教僧侣练习的,他们的职责是保护寺庙。现在经过1500多年的发展,少林功夫已逐步发展成为一种完美技术和丰富含义相融合的艺术,在全世界享有声誉。

ShaolinKungfuisakindofmartialartspracticedbymonksunderthespecialBuddhistcultureoftheShaolinTempleinDengfengCity,HenanProvince.TheShaolinTemple,builtintheNineteenthyearofTaihePeriodduringtheNorthernWeiDynasty,isaculturalspaceforthedevelopmentoftheShaolinKungfu.TheShaolinKungfii,whichisoriginallypracticedbytheBuddhistmonkswhosedutiesweretoprotectthetemple,hasbeengraduallydevelopedintoanartofperfecttechnology,abundantmeaningsandhighreputationinthewholeworldaftermorethan1500yearsofdevelopment.

THE END
1.全国英语四六级考试cet笔试6月份开考科目为英语四级、六级,日语四级、六级,德语四级、六级、俄语四级、六级以及法语四级,12月份仅开考英语四级和六级。 英语四级和六级考核内容如下: 1.CET4: 试卷结构 测试内容 测试题型 题目数量 分值比例 考试时间 写作 写作 短文写作 1 15% 30分钟 听力理解 短篇新闻 选择题(单https://cet.neea.edu.cn/html1/folder/16113/1586-1.htm
2.2024年12月英语四级翻译技巧四级翻译预测四级翻译真题新东方英语四级翻译栏目:为您提供2024年12月英语四级翻译技巧、英语四级翻译考点、英语四级翻译常用词汇及句型、英语四级翻译真题,以及英语四级翻译练习题等备考类相关资料和下载。https://cet4.koolearn.com/beikao/fanyi/
3.英语四级翻译答案英语四级翻译常用词组高频词组(1)整体内容和语言均正确,得1分。 (2)结构正确,但整体意思不确切、信息不全或用词不当,得0.5分。 (3)整体意思正确但语言有错误,得0.5分。 (4)整体意思完全错误,即使结构正确也不得分。 (5)大小写错误及标点符号忽略不计。 (二)历年四级翻译答案汇总http://m.hujiang.com/en_sijidaan/sijifanyiti/
4.2024年6月英语四级翻译试题及答案(第一套)以上是新东方四六级考试网为大家带来的《2024年6月英语四级翻译试题及答案(第一套)》,希望考生们都能取得出色的成绩,顺利通过英语四级考试。想了解更多2024英语四级词汇、英语四级作文、英语四级翻译相关内容请关注新东方四六级考试网(https://cet4-11.xdf.cn/)。https://cet4-6.xdf.cn/202406/13800975.html
5.2025年6月英语四级翻译真题6月英语四级翻译真题及答案2025年6月英语四级翻译真题专题:最新提供2025年6月英语四级翻译真题,6月英语四级翻译真题及答案,欢迎收藏无忧考网英语四六级考试栏目获取更多最新2025年6月英语四级翻译真题资源。【CTRL+D 收藏备用】 2019年6月英语四级翻译真题及答案:灯笼 【导语】2019年6月英语四级考试已结束,无忧考网四六级频道在考后特别整理了https://www.51test.net/cet/lyfanyizt4/
6.历年四级翻译真题.pptx历年四级翻译真题;2023.06 87.Theuniversityauthoritiesdidnotapprovetheregulation,___(也没有解释为何) 88.Janeistiredofdealingwithcustomercomplaintsandwishesthatshe___(能被分配做另一项工作) 89.Johnrescuedthedrowningchild___(冒着自己生命危险) 90.Georgehttps://max.book118.com/html/2024/1027/6213134001010240.shtm
7.英语四级考试翻译真题带答案(通用10篇)英语四级考试翻译真题带答案 4 尽管音乐对每个人来说,都再熟悉不过了,但是几乎每个人对 这门艺术都有自己的观点看法。什么音乐算是好的音乐,这是见仁 见智的。各个音乐风格都有自己的经典音乐作品流行的并不完全等 于经典的。一个好的'音乐作品,是创作者和演奏者 双方共同努力的结果,二者相辅相成,缺一不可。https://mip.oh100.com/kaoshi/cet4/tiku/191583.html
8.真题四级资料词汇全套翻译阅读听力4级大学英语英语四六级真题四级资料词汇全套翻译阅读听力4级大学英语英语四六级 【备考2022.6】巨微英语四级真题逐句精解四级考试英语真题卷大学英语四4级真题四级资料听力阅读翻译资料全套搭四级词汇闪过 风格: 真题 四级 资料 词汇 全套 翻译 阅读 听力 4级 大学英语https://www.zhe2.com/note/630257319271
9.星火英语四级作文【官方旗舰店】星火英语四级写作备考2024年12月专项训练大学英语4级作文强化练习100篇搭真题赠视频 2000条评价 含6月新真题星火英语四级考试英语真题试卷备考2024年12月大学英语cet46四六级刷历年真题卷通关词汇书单阅读理解听力翻译作文专项训练模拟资料 四级真题试卷(四级通关) 500000条评价 备考2024年12月星火https://m.jd.com/hprm/1713a3969cb11a84b085.html
10.适用2024英语四级12月考试包含6月真题试卷星火四级真题试卷模拟题【成绩已出!】星火4级英语真题四六级 【新华书店旗舰店】大学英语四级考试必备,内含12套真题试卷+5套模拟+30篇作文+12套听力理解+6套https://best.pconline.com.cn/faxian/15404379.html
11.当当网公司简介|诚聘英才|网站联盟|当当招商|机构销售|手机当当|官方Blog|知识产权| 热词搜索 Copyright (C) 当当网 2004-2021, All Rights Reserved 京ICP证041189号|出版物经营许可证 新出发京批字第直0673号|食品经营许可证:JY11101050363440京ICP备17043473号-1|京公网安备11010502037644号|经营许可证编号:合字B2-20http://product.dangdang.com/27906752.html
12.英语四级真题试卷大学英语CET4级历年真题词汇语法阅读听力翻译书籍/杂志/报纸http://www.kufox.com/j/fenxiangb/qxNXkVDC2t4rJPzJMQT3K4UWt0-brbmQmhBMozj2KqcWo.html
13.2024.12英语四级听力1000题华研外语四级英语CET4级可搭四级真题2024.12四级阅读180篇 上海交大CET4级 可搭华研外语英语四级真题听力写作翻译语法口语作文词汇预测 大家都在买 ¥19.9 2024.12英语四级专项经典4本套 华研外语四级阅读+听力+翻译+写作CET4级 专项预测模拟题 人气款 ¥39.8 华研外语 大学英语4级考试一本全 试卷版 四级听力+阅读+翻译与写作分类基础训练+模拟冲刺https://h5.youzan.com/wscshop/goods/2osrftqkxo5zm
14.2022.6英语四级词汇盒装卡片华研外语四级英语CET4级可搭四级真题2022.6英语四级词汇盒装卡片 华研外语四级英语CET4级可搭四级真题听力写作语法口语翻译阅读 电子书下载 PDF下载 联通网通下载地址 中国电信下载地址 移动铁通下载地址 其它网络下载地址 内容简介 1. 英语四级词汇卡片与《英语四级词汇 念念不忘》配套,共30课,收录全部英语四级词 汇,包括英语四级高频词汇、英语四级常考https://topbester.com/ebook/view/132370.html
15.含6月新真题英语四级真题考试备考2024年12月华研外语4级【含6月新真题】英语四级真题考试 备考2024年12月 华研外语4级历年真题 新题型 大学CET4级模拟试卷预测词汇单词阅读理解听力翻译写作文专项训练书全套资料八书合一 四级考试指南原价 41.80元,优惠券后价 14.80元,京东如何选择真题,华研,考试指南,模拟试卷推荐?https://tiaoe.com/jditem/id/FZGD7gp4dRhJGK1i71Knx8u9_3VBX8NZo6d55s8fJbS.html
16.2023年12月英语四级真题及答案英语四六级摘要:在备考英语四级的过程中,熟悉往年的真题及答案是一种有效且有价值的学习方法。本文整理了2023年12月英语四级真题及答案,希望能为大家带来一些启发和帮助。 本文资料:【2019年12月大学英语六级考试真题完整版(第二套)】【2019年12月大学英语六级考试真题完整版(第一套)】【2019年12月大学英语六级考试真题完整版https://www.educity.cn/cet/5221237.html
17.四级英语试卷真题电子版2024试卷解析英语4级试卷2021完成对应级别笔试科目报考的考生,即完成本次英语四级笔试报名后方可报考英语四级口语考试,完成本次英语六级笔试报名后方可报考英语六级口语考试。半年吉林英语四六级考试成绩报告单打印时间吉林考生可登录中国教育考试网查看并下载电子成绩报告单(小语种科目为电子证书)。法语四级。四川,半年英语四六级准考证打印时间(一)口试https://www.u72.net/shijuanku/zew.html
18.普洱茶英语4级翻译与介绍普洱茶作为中国传统的名茶历悠久口感醇厚深受国内外茶友的喜爱。在普洱茶的国际传播期间怎样去准确地将普洱茶的相关知识翻译成英语,成为了一个亟待解决的疑惑。本文将从普洱茶英语4级翻译入手,对普洱茶的相关知识实行详细介绍。 二、普洱茶英语4级翻译 1. 普洱茶英语4级翻译词汇 https://www.cnxds.com/2024baiqi/teayangsheng/568676.html