在政策引领和市场需求的推动下,网络文学出海逐渐成长为中华文化走出去新的增长点,打造既包容又开放的网络文学创作机制,营造健康向上、清朗通透的网文全球传播生态是未来网络文学出海提质增效的重要方向。网文企业应当把握IP的核心价值,践行交流互鉴、融合创新的“转文化传播”理念,在坚守中华文化立场、把握国际传播规律、拓展海外传播渠道、精准“锚定”受众群体的基础上,进一步为新时代我国国际传播的转型升级和汇聚“数智华流”开辟新的路径。
关键词
网络文学;国际传播;“数智华流”;数字出版;平台经济
引用参考文献格式:戴润韬,史安斌.数智时代中国网络文学国际传播的发展趋势与创新路径[J].出版广角,2024(11):4-10.
随着我国数智化建设水平的飞速提升,网文、网剧、网游等新兴传媒产业样态逐渐发展为文化出海的“新三样”,赓续中华文脉,融合全球流行文化,初步形成了“数智华流”的格局和态势。党的二十大提出了文化强国建设目标,擘画健全文化产业体系,繁荣发展文化事业和文化产业的愿景。在政策引领和市场需求推动下,网络文学出海逐渐成长为中华文化走出去新的增长点和汇聚“数智华流”的中坚力量。2023年,中国网文出海规模达40.63亿元,同比增长39.87%,中国网络文学的受众分布于全球200多个国家及地区[1],翻译作品的语种达20多种,海外原创作品约62万部[2]。网文出海已成为新时代向世界广泛传播中华民族现代文明的重要手段。
在习近平文化思想的指引下,网文企业要发展向上向善的网络文化,推动构建网络空间命运共同体,同时也需要在出海过程中夯实中华文化的主体性,融合中华文化传统和时代创新精神。网文出海通过开放包容的跨文化、跨媒介叙事策略,在坚持中华文化基底逻辑的同时,鼓励全球受众参与改编和再创作,形成了顺应传播技术生态变革和文明交流互鉴时代需求的“数智华流”。在此背景下,本文梳理和归纳了中国网络文学国际传播的发展趋势和创新路径,在此基础上为其提质增效提供方向性的建议。
一、中国网络文学国际传播的发展趋势
1.平台资源集约化
(上下滑动查看完整内容,下同)
2.创作营销类型化
此外,2023年海外阅读量最高的五部作品《超级神基因》《诡秘之主》《宿命之环》《全民领主:我的爆率百分百》《许你万丈光芒好》正好对应了玄幻、游戏、言情等题材类型,是中国网文作品出海类型化的缩影。就平台定位而言,各平台通过类型化吸引核心用户,单用户月消费金额最高达到7230美元。Dreame是典型的“女频”网文应用,GoodNovel的男性用户比Dreame多一些,Webnovel的用户倾向不明显[9]。
3.内容生产众包化
二、中国网络文学国际传播的创新路径
随着世界百年变局和传媒迭代加速演进,数字出版已经成为中华文化走出去的重要载体,承担了讲好中国故事的历史使命。尽管国内平台媒体的蓬勃发展给网文国际传播提供了一定的经验借鉴,但是要借助“数智华流”践行全球文明倡议,构建数字文化共荣社区,仍需要从国际传播的理论升维和提质增效的角度夯实网文出海的基底逻辑,从数智技术运用、传播渠道拓展和IP共创共建等维度进一步推动网络文学国际传播的创新突破,进而打造适应国际受众偏好和流行文化趋势的全球网络文学传播生态。
1.AI辅助:传播技术的创新
当前,我国网文出海面临数量和质量上的发展瓶颈,社交平台和数智技术的蓬勃发展成为推动网文国际传播创新升维和提质增效的动力。2023年7月,阅文集团发布了“阅文妙笔”大模型[12],网络文学出海全面拥抱生成式人工智能(AIGC)技术。在AI的赋能下,网文出海能够更好地发挥平台经济的优势,打通内容、平台和读者间的“最后一公里”,构建以IP为核心的数智出版一体化的国际传播路径。AI模型既为国内优质网文内容的一键出海扩容增效,也创建了内容生产的AI辅助创作模式,推动了平台、作者与读者之间基于情感价值的精准化国际传播。
近年来,数智翻译技术的蓬勃发展打破了上述桎梏。2023年,Webnovel平台引入了人机协作翻译功能,提供英语、西班牙语、德语、法语、日语等语种的AI辅助翻译工具。创作者可以借助大模型强大的算力粗翻全文,再结合自身的表达方式优化和完善语句,工作效率得以大幅提升。在AI的帮助下,网文的翻译效率提升近百倍,成本降低超九成,促使《神话纪元,我进化成了恒星级巨兽》(中文译英语)、《公爵的蒙面夫人》(英语译西班牙语)等多部AI翻译的网文作品成为当下海外现象级的畅销小说[14]。
此外,数智技术也从内容创作、出版发行等方面提升了网文出海的总体质量。平台不仅为创作者提供了AI翻译辅助工具,也在网文大模型的基础上提供了全套辅助创作工具。“阅文妙笔”大模型中的“作家助手妙笔版”是此类工具的代表。相较于传统的AI辅助写作工具,该模型基于庞大的网文创作数据库进行专精化训练,因此在创新表达方式、构思故事情节、梳理内容脉络等方面均有着其他辅助工具不具备的优势。此类AI创作工具熟悉各类作品的故事、角色、世界观设定,可以辅助创作者写出有网文感的内容,还能够基于自身对网文创作者和海外读者群体的偏好分析制造网文梗,强化网文的传播效果和精准度。
进入数智传播时代,创作者仅需完成核心价值的创建工作,AI工具代替了那些程序化、重复性和体力型劳动。AI工具的广泛运用降低了网文写作的准入标准,使得许多没有接受过系统化文学训练的作者也可以在AI的辅助下创作出自己喜欢的作品。随着文生音视频技术的成熟,AI辅助创作将会成为无所不能的“金手指”,有效提升数智网络文学平台中各类IP跨媒介开发的效率和产能。AIGC技术能够实现文生图片、文生漫画和文生短剧,打造基于数智技术的跨媒介传播生态,在优化网文IP开发的基础上增强用户黏性,打造和夯实数智化网文国际传播的全产业链。
2.渠道优化:传播手段的创新
第二,RR平台定期举办“写作马拉松”评选,激励作者快速更新作品,并评选出更新速度最快的10本小说予以平台层面的策展和推广。平台还与“亚马逊图书”网站合作,鼓励创作者和读者自主发起作品推广活动,自费在亚马逊图书的官方策展平台上进行推广,如作品访问量登顶还可优先获得纸质书出版推荐。RR的数字营销策略不仅拓宽了平台和内容的传播渠道,也增强了创作者的黏性,帮助创作者获得更多的参与感和曝光度。
第三,RR积极采用打通社媒圈层的融合式数字营销策略。RR在TikTok平台开通#Booktok标签,与网红(KOL)合作,开展网文作品的营销和推广。除了与KOL合作,RR还进一步与关键意见消费者(KOC)合作,在扩大平台流量的同时,整合私域流量,发挥KOC在其社区内的影响力,从而促进精准传播和推广。迄今为止,RR的#Booktok标签下已有3320万条作品,其已成为读者最信赖的数字和纸质图书展销平台。其他网文平台也纷纷效仿RR的策略,在Instagram和Facebook等平台开通了#Bookgram和#Bookreels等数字标签展销社区,通过图片和短视频进行网文作品的营销与推广。
3.IP共创:传播生态的创新
三、结语
|参考文献|
(下滑查看完整内容)
[1]兰德华.中国网文世界“圈粉”[N].工人日报,2024-06-09.
[3]洪长晖,徐雯琴.网络文学“出海”的演进脉络、现实图景与突围策略[J].出版与印刷,2023(3):50-60.
[4]王一鸣,黄佳琪,杨雅麟.我国网络文学海外阅读发展现状、困境与对策分析:基于“起点国际”平台的考察[J].中国数字出版,2023(1):36-44.
[6]路艳霞.AI翻译加速出海,网文IP全球圈粉[N].北京日报,2023-12-13.
[8]孟妮.网络文学迎来新一轮全球化浪潮[N].国际商报,2023-12-15.
[10]陈刚.整合营销传播与创意传播管理:对社会化媒体时代数字营销传播发展的探讨[C]//北京大学北京论坛学术委员会.北京论坛(2012)论文选集·文明的和谐与共同繁荣:新格局·新挑战·新思维·新机遇.北京:北京大学出版社,2013.
[11]苏珊·施莱布曼.新数字人文导论[M].尹倩,肖爽,译.北京:北京大学出版社,2023.
[13]敖然,李弘,冯思然.我国网络文学出海现状、困境、对策[J].科技与出版,2023(4):26-30.
xin.qq.com/s/84ELS-SW18j0kYrQrY8JCw.
[16]朱春阳,毛天婵.数字内容生产平台化进程中的创新网络治理现代化研究:以IP为关系协调枢纽的考察[J].学术论坛,2022(3):123-132.
[19]史安斌,盛阳.从“跨”到“转”:新全球化时代传播研究的理论再造与路径重构[J].当代传播,2020(1):18-24.
[20]邢虹.AI翻译加速“出海”,中国网文全球圈粉[N].南京日报,2023-12-29.
[22]张晶.短视频IP“民乐也疯狂”的价值共创与国际传播[J].传媒,2024(5):57-58.
【作者单位】戴润韬,清华大学新闻与传播学院;史安斌,清华大学新闻与传播学院。