日本自由行时,必逛MUJI无印良品!去东京、大阪,经常看到百货公司「OIOI」、药妆店「松本清」,也会常用「Instagram」发文打卡。但你知道这些熟悉的品牌,日文该怎么念法吗?以下就帮大家介绍10个常见品牌的日文念法。下次说出这些名称时,日本店员、日本朋友就不会听不懂啦!
学习日文发音时,掌握罗马拼音的使用是入门的关键!以下针对一些特殊符号的发音方式进行说明,帮助你快速上手日文发音技巧!多练习几次,你会发现日文的发音其实不难哦!
看到罗马拼音中的「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」,发音与一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,但要记得把音拉长。例如,「a」是短促的「啊」,而「ā」则念作「啊~」,这与日文中的长音符号「ー」是一致的。例如「コーヒー(kōhī)」的「ō」和「ī」都需要拉长发音;「おかあさん(okāsan)」中的「ā」也表示需要拉长发音,让语调更柔和、自然。
罗马拼音中的「ss」、「tt」、「kk」、「pp」代表日文的「促音」,对应日文书写中的「っ」或「ッ」。发音时需要在该音节前稍作停顿。例如,「切手(kitte)」中的「tt」需要在「ki」与「te」之间停顿一下,读作「ki-停顿-te」,才能正确表现出促音的效果。另外,像「ラップ(rappu)」中也有促音「pp」,让语音更自然。
罗马拼音中的「n」(有时会变音写作「m」)对应日文的「ん」,这个音根据后面的字母不同,发音也会稍有变化。例如,遇到「b」、「m」、「p」等发音时,会念成鼻音「嗯」;而在其他情况下,则是短促的「n」。例如,「日本(nihon)」的最后一个「n」就是拨音,而「新闻(shimbun)」中的「m」则偏向鼻音「嗯」。
罗马拼音中的「sh」、「ch」、「ts」等组合音代表日文的「し(shi)」、「ち(chi)」、「つ(tsu)」。这些音节在发音时需要注意舌头与嘴形的位置。例如,「写真(shashin)」中的「sh」要轻柔,接近中文的「ㄒ」音(音同吸);「茶(cha)」中的「ch」则是「ㄑ」音(音同七);而「靴(kutsu)」的「ts」则介于「ㄘ」(呲)与「ㄙ」(斯)之间。
无印良品虽然台湾有设店,但在日本当地购物能省更多,也成为大家来自由行的重点补货品牌!无印良品的LOGO与它的商品风格一样简洁俐落,但要注意,在日本直接念「MUJI」(木几),可没人听得懂!日本正确念法为「むじるし(mujirushi)」,也就是「无印」,或者是直接念全名无印良品的日文发音「むじるしりょうひん(mujirushiryōhin)」,日本人才听得懂喔!
制图:Jun
顺道一提,「MUJI」这个发音在日文里是其他意思,可写成「无地(muji)」,也就是素面、没有花色之意。因此如果对着日本人说「MUJI」,他们可是不会认为在说「无印良品」喔!
Instagram在世界各地都大受欢迎,日本也不例外。但相较于台湾人会简称为「IG」(哎居),日本人则取单字前的「Insta」,简称为「インスタ(insuta)」。
IG在日本到底有多红呢?2017年流行语大赏时,与IG有关的单字「インスタ映え(insutabae)」就荣获了年度大赏。「映える(haeru)」指的是在明亮的阳光照射下而闪耀,以及和周遭的事物相比起来更显眼、美丽的意思,因此「インスタ映え」就是指适合IG打卡、拍照很上相的人、事、物、地点啦!
在日本只会用「マツモトキヨシ(matsumotokiyoshi)」称呼「松本清」,不使用汉字。因爲名字太长的关系也经常被简称为「マツキヨ(matsukiyo)」。下次记得跟日本人说「matsukiyo」,不要再拿汉字给他们看了喔!
来日本玩的旅人对于「AEON」旗下的永旺超市、永旺梦乐城应该都不陌生,但大家有没有想过这个「AEON」到底要怎么念呢?很多人应该会下意识想念「啊欸翁」,但十分令人意外的是「AEON」其实念作「イオン(ion)」,A是不发音的!
「IKEA宜家家具」是全球知名的家具品牌,在日本也有不少分店。说到「IKEA」就不得不提到全球网友不停争论的「IKEA到底怎么念」。台湾网友时时刻刻都在吵究竟是念「伊KIA」还是「哀KIA」,英语系国家则多读「哀KIA」为主,然而日本却又给了我们一个新的读音「イケア(ikea)」!
虽然有些人可能觉得难以置信,但事实上日语的读音才是最贴近瑞典的发音喔!不过语言这种东西是活的,每个地区都会有自己习惯的念法,大家就当作是一个小知识记得就好。
常来日本自由行的人,对日本两大航空公司「日本航空」(JAPANAIRLINES,简称JAL)与「全日空」(AllNipponAirways,简称ANA)不陌生。不过它们的简称ANA与JAL,该怎么念呢?除了直接念成英文字母的J、A、L与A、N、A之外,JAL经常会连起来念作「ジャル(jaru)」,ANA则会被常搭飞机的旅行达人们念成「アナ(ana)」,就像人的名字一样,念起来充满亲切感。
相信大家对全球知名的相机品牌「Canon佳能」都不陌生,但「Canon」正确要怎么读呢?许多台湾人会习惯念成「can弄」,英文比较好的人会念「k嫩」,但实际上正确的日文读音是「キャノン(kyanon)」。
这时可能有人疑惑了,为什么商标上写的是「キヤノン(kiyanon)」呢?1947年Canon将公司名称改为现在这个名称时,因为觉得「キャノン」用小的「ャ」上面会留有空白,整体看起来较不美观,于是选择用「キヤノン」注册商标,但在读的时候大部分的人还是习惯读成「kyanon」的喔!
旅人应该常会在日本街头上看到冰淇淋店「BaskinRobins31冰淇淋」,许多人可能会直接用英文念,也有些人习惯看数字念「三一冰淇淋」,不过日本人都是简称为「サーティワン(sātiwan)」,也就是英文的thirtyone,在日本如果讲BaskinRobins可能很多人都听不懂喔!
很多人都误以为「31冰淇淋」是有31种口味才叫这个名字,但其实是创始人希望顾客在一个月的每一天(31天)都能尝到不同的冰淇淋,所以才将这个元素融入在店名中。这样看起来是不是就觉得日本用「サーティワン(sātiwan)」当简称十分合理了呢?
到日本逛百货公司的话,一定知道「丸井百货」!但丸井百货的招牌,都写成「OIOI」,该怎么念呢?正确读法是「まるい(marui)」。百货公司的命名由来,要从创业之初开始说起。1931年出身富山县的商人青井忠治,经营着一家「丸二商会」,当他要开设新店铺时,便以自己姓名中的「井」字加上「丸」字,寄托圆满、繁盛的意思,就成了「丸井」。
整理撰文:issue2020.3更新:Jun2024.12责任编辑:aoi、Zita、Jun