日本人常说的“八嘎呀路”,翻译成中文,才知道有多伤人

日本人常说的"八嘎呀路",翻译成中文,才知道有多伤人

1945年8月,日本天皇发布公告,表示接受盟国提出的无条件投降要求,结束战争,至此中国人民伟大的抗日战争以胜利结局落幕。

虽然抗日战争胜利距今已经过去了70多年,但这场战争的深远影响依然影响了现代人的方方面面,例如在国内各大电视台轮番播放的一系列抗日剧。

日本投降

在抗日剧中,日本鬼子普遍是傲慢而愚蠢的形象。他们操着一口叽里呱啦的日语,被八路军与抗日民众们打得屁滚尿流。

其中最"广为人知"的自然是日本鬼子发现上当后暴跳如雷喊出的"八嘎呀路",那么这句话究竟是什么意思呢?其实把这句话翻译后才知道,原来鬼子的这句话是这么"恶毒"。

"八嘎呀路"的翻译

所谓"八嘎呀路",其实就是日语"バカヤロー",如果直接字面翻译,含义就是"马鹿野郎"。很多国人看到这里可能会想:单看这个字面翻译,似乎也算不上多么恶毒的咒骂啊?

但我们在理解这句话前,其实是需要结合日本本国文化背景来理解的。

日本鬼子

所谓"马鹿野郎",其实需要拆成两个部分:"马鹿"与"野郎"。先说"马鹿"的含义,在日本国内指的就是"连马与鹿都分不清的蠢货"。而之所以日本人会用这个含义代表"蠢货",其实和中国秦朝的一个典故有关。

在秦始皇死后,秦朝奸臣赵高发动沙丘政变,将年少无知、不学无术的胡亥扶持上了皇位,自己则趁机把控了朝政大权。

为了区分朝臣中有无心怀异心之人,赵高在一次上朝时命人将一头鹿牵到了朝堂上,并公然宣称这是一匹马,那些见风使舵的小人便立马应和道:"是马!是马!"。后来赵高这一事迹被司马迁记载到了《史记》中,并成为了典故"指鹿为马"的出处。

赵高指鹿为马

由于日本在古代是中华文化的学习者,他们便由此得知了"指鹿为马"的典故。出于对类似赵高这种小人的鄙视,"指鹿为马"便在日本民间衍生出了"马鹿不分的蠢货"这一意思,并进一步简化成"马鹿",因此这个词语就成了"蠢货"的代名词。

那么"野郎"又是什么意思呢?其实这个词语的恶劣程度比"马鹿"还要严重。"野郎"的本义是"像野人一样的人",专指那些没有教养、没有规矩的粗鄙之人。

日本军官

由于日本受中国儒家文化影响很深,因此尽管他们是一个"有小礼而无大义"的民族,但至少还是比较重视日常礼节的。

如果一个日本人被身边人认为"毫无礼仪与素养",那么意味着众人对他的厌恶程度已经相当严重,差不多相当于人见人嫌的存在了。

因此,如果将"马鹿"与"野郎"组合起来,那么这句"八嘎呀路"的侮辱性在日本语境中已经相当高了,差不多可以理解为"一个毫无教养素质的蠢货"。

这不仅是针对挨骂者本人的侮辱,同时也是对挨骂者的家庭出身进行了讽刺,因此在日本国内,除非两个人爆发了极端严重的矛盾,否则日本人很少会出言骂出"如此脏"的一句话。

抗日剧中的日本兵

日本人对中国的态度

正如我们所知的那样,在日本文化中"八嘎呀路"是一句恶毒程度十分严重的脏话,以致于日本人很少在国内骂出这句话,然而在侵华战争中的日本鬼子却肆无忌惮地用这句话侮辱中国人,这其实体现了日本人对中国的真实态度。

在19世纪中叶之前,日本与中国的社会面貌相差无几,两个国家都是处于封建制度下的农业国。但在1867年,幕府倒台,日本明治天皇开始实施维新变法,日本由此走上了"脱亚入欧"的道路。

虽然同期的中国也在鸦片战争之痛后开始实施洋务运动,但洋务运动仅仅局限于部分工业领域,改革的力度根本没有达到日本明治维新的程度,因此中日两国的国力开始出现了逆转。

日本明治维新

在短短40年后的中日甲午战争中,日本海军一举歼灭李鸿章苦心经营的北洋舰队,从原本对中国俯首称臣的"小弟"摇身一变,变成了东亚首屈一指的列强。

如此巨大的地位转折令日本国内民众的民族自信心得到了空前膨胀,最终成为了孕育军国主义与法西斯主义的温床。

甲午中日战争

到了20世纪初叶,日本已经成为与英、美、法、德、奥等国并驾齐驱的列强,在东亚大肆扩张势力范围,军事触手不仅霸占了朝鲜半岛与台湾,而且还深入到了中国东北。

此时日本已经将中国视为了自家后院的一块肥肉,1927年日本首相田中义一在《对华政策纲要》中不加掩饰地声称:

"惟欲征服支那,必先征服满蒙;如欲征服世界,必先征服支那。"

日本田中内阁

真正的恶毒

相比一句"八嘎呀路"的脏话,日本的这份《对华政策纲要》所流露出的恶毒几乎令人不寒而栗,这是日本最高决策层以官方形势确定了侵略中国的必要性。

因此从这个角度来看,无论当年的蒋介石政权以何种代价出卖国家利益换取"和平",最终的结局都只会是竹篮打水一场空--在日本眼中,中国没有任何平等谈判的资格,唯一的结局就是成为日本称霸世界的一块垫脚石。

侵华日军

值得庆幸的是,中国人民的勇敢与坚强粉碎了日本帝国主义的邪恶幻想。在长达13年的抗日战争中,4亿中国同胞同仇敌忾,在抗日统一战线的大旗下与日军展开了可歌可泣的斗争。

在付出上千万同胞伤亡的重大牺牲后,抗日战争最终以中国人民的胜利结束,从此中国沦为他国殖民地的历史将永远不再重现。

THE END
1.日语在线翻译日本語の通訳は、日本語、中国語、英語、日本語、韓国語、ドイツ語、フランス語、 ロシア語、スウェーデン語、スペイン語、 ポルトガル語などを含む50の異なる言語間の翻訳をサポートしています。 翻译下列文字: 请选择 提示: 日语在线翻译系统采用先进的多核翻译系统,集全世界最好的翻译系统于一身http://www.china21.com/fy_jp.htm
2.日本话翻译为什么意思,英文翻译,读音,发音,朗读,中文怎么说首页 单词翻译 短句翻译 长句翻译 在线朗读 同步翻译 英语培训当前位置:首页 ? 翻译 匿名 关注:1 2013-05-23 12:21 求翻译:日本话是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 日本话问题补充:匿名 2013-05-23 12:26:38 Japan热门同步练习册答案http://www.zaixian-fanyi.com/query_286019
3.翻译'日本话'–字典俄文添加示例 在上下文、翻译记忆库中将“日本话"翻译成 俄文 在# 月 # 日第 # 次会议上,巴基斯坦(代表属于 # 国集团的联合国会员国和中国)、德国(代表欧洲联盟及联系国)、土耳其、俄罗斯联邦、日本、阿根廷、芬兰、中国、美利坚合众国、印度尼西亚和坦桑尼亚联合共和国代表发了言。 На # мзаседанhttps://glosbe.com/zh/ru/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AF%9D
4.“日本话”日语翻译“日本话”日语怎么说写日语字典:日(rì)本(běn)话(huà) 中文“ 日本话 ”的日语翻译 词典解释 (話し言葉としての)日本語.? Rìwén 【日文】 中文“ 日本话 ”的其它翻译 词典解释 (1)[中文词典] (2)[英汉词典] (3)[韩语词典] (4)[俄语词典] (5)[德语词典] https://tran.httpcn.com/Html/ChinesetoJapanese/33/CQCQPWXVCQCQKOPWRNILRN.html
5.日本话翻译成中文谐音(日本话翻译成中文)日本话翻译成中文谐音(日本话翻译成中文)快乐馨竹 精选回答 1、不知不觉泪是为ヒヒヒハッハッ总是被遗忘什么都好,在一个人的角落里的时候,终于使自己得到战战兢兢。 2、到自己的个机会、恐惧的酒醉喝醉了酒。 3、一步。 4、海苔的语言,醉得多么醉得了,至少有醉时的我们的是清醒的,这就去的虚假的https://edu.iask.sina.com.cn/jy/2FadNeYZXkb.html
6.日本话夸人怎么翻译中文日本话夸人怎么翻译中文 推荐内容日本话夸人怎么翻译中文 日本话夸人怎么翻译中文 来自匿名用户的提问 回答 最佳答案 1 头いいですね 脑子真好,也可以翻译成你真聪明。2 对女人可以夸; 绮丽ですね 你真漂亮!3 对男生可以夸; 格好いいですね 你真的好帅! 2021-12-16 10 https://wenwen.soso.com/z/q774008303.htm
7.为什么日本人喜欢骂“八嘎呀路”?翻译过来,原来比什么话都狠导语:为什么日本人喜欢骂“八嘎呀路”?翻译过来,原来比什么话都狠 抗日题材的电视剧一直都是比较多,我们每次晚上吃完饭,打开电视看抗日剧的时候,会发现各种题材的抗日剧,但是水平参差不齐,前段时间闹的沸沸扬扬的抗日神剧中,徒手撕鬼子、手雷炸飞机让人哭笑不得。这其实是对抗日先烈的极大的不尊重。 https://k.sina.cn/article_6619667945_18a901de900100mfix.html
8.日语在线翻译日文翻译器中文 翻译到 日语日语 翻译到 中文 日语的来源&历史 日本国(日语:日本国/にっぽんこく、にほんこく Nipponkoku, Nihonkoku),简称日本(日语:日本/にっぽん、にほん Nippon, Nihon ?),是位于东亚的岛屿国家,由日本列岛(主要为北海道、本州、四国与九州等四岛)和6千8百多个小岛组成,国土面积约37.8万平方公https://fanyi.zou.la/ja
9.日本误译女王的“神翻译”集锦近日,《复仇者联盟2》的中文翻译再次成为影迷声讨的对象,中国著名误译家贾秀琰和她的老师刘大勇的威名再次在网友中流传。然而,如果我告诉你,在日本,一位水平不亚于这两位的“误译家”还能当上“日本电影翻译协会会长”,诸位影迷们会有何感想? 以下是“小野妹子学吐槽”微博上对日本“误译女王”户田奈津子传奇般的误译https://www.guancha.cn/Celebrity/2015_05_13_319326.shtml
10.漫谈汉语和日语的术语翻译如果中国举办个“新词奖”的话,“人气”肯定能入围。这个词近几年迅速窜红,使用频率很高。其实“人气”这个词来自日本,进入大陆之前在台湾的“人气”也一直很旺。近些年来进入汉语的日语词汇还有:写真(照片)、料理(饭菜)、便当(盒饭)、欧巴桑(老女人,贬)、艺能界(娱乐圈)、花火(烟火)、攻略(游戏流程)、暴走族https://www.chazidian.com/jpdict/news4551/
11.日语翻译器中文翻译日语日语翻译器使用帮助 日语的来源和历史 日本国(日语:日本国/にっぽんこく、にほんこく Nipponkoku, Nihonkoku),简称日本(日语:日本/にっぽん、にほん Nippon, Nihon ?),是位于东亚的岛屿国家,由日本列岛(主要为北海道、本州、四国与九州等四岛)和6千8百多个小岛组成,国土面积约37.8万平方公里。根据民间传说https://fanyi.gjcha.com/fanyi/riyu.html
12.日本谚语翻译高中知识1.日语谚语翻译 1.弁庆の立ち往生 1. 阀门庆停顿 2.敌は本能寺にあり 2. 关于敌有天性寺庙, 3.牛に引かれて善光寺参り 3. 由母牛,被击败的Yosimitu寺庙被拉扯 4.难波の苇は伊势の浜荻https://www.027art.com/gaokao/HTML/11856590.html
13.优酱日本整形医美翻译的微博如果是以植入假体的前提填充脂肪到胸部的话,最好是均匀地填充而不是局部。#日本医美##日本整形# ?收藏 转发 评论 ?赞 c +关注 优酱日本整形医美翻译 1月25日 18:52 来自iPhone客户端 【鼻基底假体植入】术后一周,效果自然呈现:改善鼻基底凹陷问题,提高面部平整度#日本https://www.weibo.com/utokoo
14.日本語が話せます。简体中文怎么写什么意思?在线翻译汉字拼音转换汉字笔画查询在线组词近义词反义词计算题大全 日本語が話せます。.. 翻译 原文(日语): 日本語が話せます更多:https://www.bmcx.com/。 翻译结果(简体中文)1: 会讲日语更多:https://www.bmcx.com/。 翻译结果(简体中文)2: https://fanyi.bmcx.com/f9834infgiiu1__fanyi/
15.一位幻迷在群里晒出了一本日版《三体Ⅲ》冰棍:先直接上结论:我认为翻译日本科幻,不一定需要懂科幻(当然懂的话更好),但一定得懂查资料。科幻作品往往有比较新颖或独特的点子,其中涉及的一些资料或许比较冷门,这就要求译者和编辑的知识面比较广,或者有渠道去查证信息,我认为这方面是比较难的。在查证信息时,我们常常会到处问,问搜索引擎、问书、问熟人、问https://www.cdstm.cn/theme/khsj/khzx/khcb/202106/t20210604_1049063.html
16.国产剧日文译名中二又夸张!原来这是日本业界习惯具体分类来看的话,日本翻译剧名主要有三种情况: 一种是直接翻译剧名,一般采取直译、根据英文片名翻译、融合日本特色翻译,这个话题属于翻译学上的,由于笔者不从事翻译工作,在此不进行展开。这类剧主要是一些现代题材的剧或是偶像剧,偶尔也有特例,但是不常见。 https://www.cqcb.com/entertainment/2019-08-22/1816603_pc.html