bestfriendforever(BFF)是个很经典的表达,字面意思是永远的好朋友,一辈子的好朋友。
例:
Althoughwefightwebicker,delightorevenanger,youaremybestfriendforever.
吵架也好,斗嘴也好,开心也好,出气也好,你永远是我的最好的死党。
2.
bosomfriend:闺蜜
bestie:闺蜜
buddy:亲如兄弟的朋友
sidekick:非常忠实的朋友,每当你需要的时候,他们总会在你身边帮忙。
这几个词更能比BFF更能表达闺蜜之前的亲密感和知心程度。
Abosomfriendisonetowhomyoucouldtellallyoursecrets.
亲密的朋友就是你能将秘密告诉他的人。
Bestie,infact,isanotherown.
闺蜜,其实就是另一个自己。
3.男女通用的“死党”
partnerincrime:死党
partnerincrime字面意思是犯罪团伙,但实际上他是个俚语,表达你愿意和另外一个人去破坏规则、干点坏事儿、整点恶作剧,彼此非常信任。
Wealwaysgetintroubletogether!You'remypartnerincrime!
我们经常同甘共苦,你真是我的死党!
4.发小
childhoodfriend:发小
发小是那种从小到大都在一起玩的朋友,通常在一起超过十年或者二十年,发小之间的感情,友谊会非常深厚。
Ihaveachildhoodfriendwhokeepintouchwithmetillnow.
我有一个发小到现在还在跟我联系。
5.知己
confidante:知己
intimatefriend:知心朋友
知己,知心朋友,也可以理解为闺蜜,最好的朋友。
Idon’thavemanyconfidantes,onlyseveralone.ButeverytimetheywillbemysidewhenIwasintrouble.
我的知心朋友不多,就那么一两个,但每次我有困难他们都会在我身边。
6.男闺蜜
closeguyfriend:男闺蜜
男闺蜜,文艺一点的说法就是蓝颜知己。
Today,mycloseguyfriendsetsmeuponablinddate.
今天我的男闺蜜给我安排了一场相亲。
或者:
男闺蜜Bromeo
女闺蜜ladybro
bro(brother的缩写)兄弟
pal(口语用词)十分要好的朋友
Heisapalofmine.
他是我的一个好友。
Canyouintroduceyouroldpaltous
你能将你的老友介绍给我们吗?
7.酒肉朋友
fair-weatherfriend:酒肉朋友
flakyfriend:不靠谱的朋友
Betweenthegoodfriendhasthetruefriendship,betweenthefair-weatherfrienddoesnothavethetruefriendship.
好朋友之间存在真正的友谊,酒肉朋友之间则不存在真正的友谊。
Shewasafair-weatherfriendbecauseshewasinterestedinmeonceIhadlostmyjob.
她是一个不能共患难的朋友,一旦我失去了工作,她就对我不感兴趣了。
8.泛泛之交
acquaintance:泛泛之交
这类朋友通常只知道对方名字,路上看到了会点头微笑,并没有深入了解,类似于朋友圈的“点赞之交”。
Hejustisoneofacquaintanceforme,Ionlyknowhisname.
他只是我认识的一个人,除了他的名字我对他一无所知。
9.塑料姐妹花
有种友谊表面看起来很坚固,实际上都各为自己做打算。这种友谊经不起风浪,也就是我们口中常说的"塑料姐妹花"。
toxicfriend:塑料姐妹花(有毒的朋友)
frenemy:塑料姐妹花(假装是朋友,实际是敌人,是friend(朋友)和enemy(敌人)的合成词,完美诠释了亦敌亦友的关系)
Ifyourbestfriendstealsyourboyfriendofthreeyears,shewasafrenemyallalong.
如果你最好的朋友偷走你谈了三年的男朋友,你们其实一直只是“塑料姐妹花”而已。
10.好基友
homie/homeboy:基友
这个词的意味也在淡化,可能为了表示亲近也会在关系一般的人身上使用。
Myhomieswillneverdosuchthings.
我的基友们绝不会做这种事。
bromance:基情
这个词是brother跟romance的合体,兄弟间那种“浪漫”之情可不就是基情。
TomandJerryspendalotoftimetogether.
They'rehavingquitethebromance.
汤姆和杰瑞天天在一起,真基情啊。
歪果仁有这样一个表达:“fastfriends”
你会不会想到“fastfood”快餐,然后就以为他说你俩是快餐式友谊吧!那估计以后你再不会有外国友人了!
Fastfriends≠快餐式友谊
Fast除了快,还有另外的意思哦~
Fast=稳固的
Fastfriends=忠诚可靠的好盆友(友谊很牢靠)
所以歪果仁对你说fastfriend,其实人家是在说你们是好朋友拉~
Wehadbeenfastfriendssincecollege.
我俩在大学就是对方的可靠好友了。
闺蜜之间的关系当然是男朋友,同学之间不能比的,如果想要表示和闺蜜两人很亲近,英文还可以这样说:
Beongoodterms
跟某人关系不错,相处融洽,可以用到上面这个短语。除此之外,和term有关的其他短语也可表示人与人的关系,比如:onbadterms(关系不好);onspeakingterms(泛泛之交)。
Hewasongoodtermswithhisex-wife.
他和他前妻关系不错。
Getalongfamously(withsb)
大家都熟悉getalongwithsb这个短语,加了famously并不是指结交了某个名人,而是指相处得极好。
They'vealwaysgottenalongfamouslytogether.
他们总是相处得很好。
(As)thickasthieves
形容两人如贼一般关系深厚,说明这两个人无话不说。
I'msureshetellsRutheverythingwesay-they'reasthickasthieves,thosetwo.
我敢肯定咱们说了什么她都告诉露丝了——她俩好得不得了,那俩人。
Gobackalongway
从字面上看这个短语说的是往回走很远,它意指两人在很久以前就相识了。
JustinandIgobackalongway–wewereatcollegetogether.
贾斯丁和我很久前就认识了,我们上大学时就在一块儿。
闹别扭
除了开心的陪伴以外,其实有时候也会跟闺蜜闹别扭的,那么“闹别扭”应该怎样用英语表达呢?“闹别扭”你要说这是quarrel(吵架)吧,好像也没那么严重,都是小事,就是有点不开心。对于歪果仁,他们表达“闹别扭”这种小情绪则会用ontheouts
Heisalwaysontheoutswithothers.
他总是和别人闹别扭。
Whyareyoutwoontheouts?
你俩为啥闹别扭了?
Heisontheoutswithhisfamilybecauseofhisrelationshipwiththatwoman.
他因为和那女人恋爱,正和家里闹别扭。
当然啦,我和我的闺蜜,除了彼此以外还是有自己的男朋友的,那闺蜜结婚我必须得随份子钱吧,这个“随份子钱”应该怎么说呢?
"参加婚礼"不能说joinawedding
为什么?
join其实不应翻译为"参加"
它表示:加入......的名单/行列,成为其中一员
比如:
joinameeting成为会议中的一员
joinaparty成为派对的一员,你也是会议/party的主体~
所以,如果说joinawedding,你就成了婚礼的一员,婚礼成了你的,(可是婚礼是新郎新娘的,你只是出席见证)
那"参加婚礼"怎么说?
↓
attendawedding
attend表示:出席/参加(正式活动)
Whenwouldyouattendyourconfidante'swedding
你几点去参加你闺蜜的婚礼?
更口语化表达
gotoawedding
例句:
I'llgotomybestie'sweddingtoday.
今天我要参加闺蜜的婚礼。
那么,"我正在参加婚礼"怎么说?
中式英语
I'mattendingaweddingnow.
I'mgoingtoaweddingnow.
(语法上没错,但老外不这么说~)
地道表达
I'mataweddingnow.
at表示:处于......活动/状态中
中国人参加婚礼给钱叫"随份子",但老外参加婚礼,通常是送礼物叫weddinggift,也有人用现金做礼物,也就是我们说的"份子钱"。
那"份子钱"怎么说?
moneyasaweddinggift
或
cashasaweddinggift
IhopeIgetalotofcashasweddinggifts.
我希望收到许多份子钱。
PS:在国外给新人现金,一定要有张卡片,写上你的名字和祝福语~
"随份子"怎么说?
givemoney/cashasaweddinggift(随份子就是给钱嘛,简单粗暴翻译)
Howmuchmoneyareyougivingasaweddinggift
你打算给多少份子钱?
bestman伴郎
maidofhonor伴娘
weddinginvitation请柬
1.他是我哥们。He'smybuddy.
2.她是我闺蜜。She'smybestie.
3.我们是最好的朋友。WeareBFFs.(BFF=bestfriendforever)
4.我们是好兄弟。We'rebuds./We'rebrothers.(buddy=bud)
5.我俩关系挺好的。We'reprettyclose.
6.我俩交情特别深。Wegowayback.
7.他跟我关系蛮铁的。HeandIareprettytight.
8.我俩是发小。Wegrewuptogether.
9.我们无话不谈。Wetalkabouteverything.
10.我们认识很久了。We'veknowneachotherforaverylongtime.
除了各种关于“闺蜜”,“死党”的英语表达外,朋友圈也是联系好友不可缺少的东西,那么朋友圈用英语中怎么说呢?该不会是friendzone吧!
错!
大家还记得以前移动的“动感地带”吗?地带就是那个“zone”,可是friendzone中的“zone"可不是朋友圈的意思哦。看看下面这个例子吧~
Boy:HowwouldyoureactifIsaidIlikeyou
男:我要说我喜欢你你会是什么反应?
Girl:Thanks,you'reagreatfriend.
女:哦谢谢,你做朋友还挺好的。
——Theboyisinthefriendzone.
这小男孩被发好人卡了。(悲伤)
看吧,英语中说inthefriendzone是说
moments
Everyonewhohasasmartphoneusuallygoesthroughtheirmomentsafewtimeseveryday.
每一个有智能机的人每天都会刷自己的朋友圈很多次。
关于“朋友圈”的一些表达
1.application应用软件,简写App
OneofmyfavoriteapplicationsisAmazonandIcouldshoponlineanytimeIwant.
我最爱的应用是亚马逊,我能用它随时网上购物。
2.download下载
Ienjoydownloadingallkindsofappstoliveabetterlife.
我喜欢下载我需要的各种手机软件来改善生活品质。
3.login/off登陆/退出
BeforeyouloginWechat,makesureyourphonecanconnectwithinternettochatwithyourfriends.
Idon'twantanycommentsaboutmynewhaircut,thankyou!
我不想听到谁对我新剪的头发说三道四,谢谢各位了!
CelebritiesoftencommentonTwitterandsharetheirideasandthoughtswiththeirfollowers.
5.repost转发
Manyofherfollowersrepostedhercommentsonthelatestcomedymovie.
6.friendrequest好友申请
MydadsentmeafriendrequestonWechat,butIturnedhimdownbecausetherearesomanycrazypicturesonit.
7.add添加好友
JackaddedMaryonWechatyesterday,butstillgotnoreplyatall.
我们通常彼此加好友的方式,要么通过手机号搜索添加,要么通过扫描二维码添加,那二维码是“QRcode”。
Letmescanyou(yourQRcode).
9.发个表情
接受(accept)了好友请求之后,为了方便记忆我们都会改一下备注名(alias),接下来我们就可以和好友聊天啦!在这个表情包横行霸道的时代当然要发一个表情啦,发个表情就是“Sendasticker”。