Inthelatesummerofthatyearwelivedinahouseinavillagethatlookedacrosstheriverandtheplaintothemountains.Inthebedoftherivertherewerepebblesandboulders,dryandwhiteinthesun,andthewaterwasclearandswiftlymovingandblueinthechannels.Troopswentbythehouseanddowntheroadandthedusttheyraisedpowderedtheleavesofthetrees.Thetrunksofthetreestooweredustyandtheleavesfellearlythatyearandwesawthetroopsmarchingalongtheroadandthedustrisingandleaves,stirredbythebreeze,fallingandthesoldiersmarchingandafterwardtheroadbareandwhiteexceptfortheleaves.
那年晚夏,我们住在乡间的一栋房子里,隔着河流和平原可以望见高山。河床里的鹅卵石和圆石,在阳光的照耀下干燥白皙,清澈的河水湍急地流过,河道里一汪蔚蓝。部队沿着房子向大路挺进,扬起滚滚尘土,覆盖了树叶和枝干。树叶那年落得早,我们看着部队行进在路上,所过之处,尘土飞扬。微风吹得树叶纷然而落,士兵们踏过的路上只剩下哗哗的落叶,一眼望去白晃晃、空荡荡的。
Theplainwasrichwithcrops;thereweremanyorchardsoffruittreesandbeyondtheplainthemountainswerebrownandbare.Therewasfightinginthemountainsandatnightwecouldseetheflashesfromtheartillery.Inthedarkitwaslikesummerlightning,butthenightswerecoolandtherewasnotthefeelingofastormcoming.
平原上的庄稼长势良好,有许多果园;而平原外的山峦,则是满目褐黄,光秃秃一片。山谷里战斗打得正紧,夜里我们还能看到炮火。黑暗中,这番情景酷似夏季的闪电,只是现在夜里凉快些,人们觉察不到夏天暴风雨来临前的那种闷热罢了。
有时在夜色中,我们能听见部队从窗下走过,摩托牵引机拖着大炮发出的声响声声入耳。夜里的交通颇为繁忙,路上有很多驮着弹药箱的骡子,运送士兵的灰色卡车,还有一种开得稍缓慢的卡车,运载的东西被帆布盖着。白天也有用牵引车运送的重炮,翠绿的树枝遮盖着长长的炮管,郁郁葱葱、繁茂的枝条和葡萄藤把整个车身都覆盖了。朝北望是片山谷,山谷后面有一片栗树树林,林子后面,也就是在河的这一边,又有一座高山。这座高山里也曾经发生过交战,只是没有成功。一到秋天,雨水就连绵而至,山上栗树的叶子掉得精光,只剩下赤裸的树枝,还有那被雨水打得漆黑的树干。葡萄园中也是枯枝败叶,稀疏光秃;乡间的每一样东西都是湿润的,目光所至,皆是一片萧瑟的秋意。雾气弥漫着河流,浮云在山涧萦绕,路上卡车驶过处泥浆飞溅,士兵们顶着湿漉漉的披肩,浑身都是烂泥;他们的来复枪也被淋湿了,每个人身前的皮带都挂着两个灰皮子弹盒,里面排满了又长又窄的5毫米口径的子弹,鼓鼓囊囊地盖在披肩下,走在路上,乍一看,他们就像是一群怀胎六月的妇人。