Paul:Sowe'retalkingaboutroutinesandintheevening,what'syourusualroutine
保罗:我们继续来谈日常安排,你晚上通常做些什么
Amy:Gethome,washhands,usuallyjusttryandgetthedinnerorganized.Dinnerandgetmydaughterreadyforbed,usually.JustgethersortedbeforeIthinkaboutrelaxingordoinganythingelse,becauseifIsitdown,IneverwanttostandbackupagainwhenIgetfromwork.Soyeah,myeveningroutineisusuallyprettysteady.Justgeteverybodyfed,theyoungestpersonwashedintobed,andthenIcanrelax.Howaboutyou
艾米:回家、洗手、做晚饭。吃过晚饭后,哄女儿睡觉。把女儿安顿好以后,我才会休息一下,或者做些其他的事,因为我下班回到家以后,一旦坐下来就不想再站起来了。我晚上的安排非常固定。就是让所有人吃饱,给最小的家庭成员洗好澡好哄她睡觉,然后我就可以休息了。你呢
Paul:Yeah,Ilivealone,soIgetbackfromworkandItrytocookformyself.Somostnightsoftheweek,I'llprobablygohomeandIthengotothesupermarket,getsomestufftocookandcookdinnerandthenmayberelaxinfrontofmycomputer,watchsomeTVandmaybedosomework.Butmaybethat'smyroutineforaboutfivenightsoftheweek.Andthenmaybe,theothertwonights,I'llgooutwithfriendsandgofordinnerandmaybegoforafewdrinks.
保罗:我一个人住,所以我下班回家以后要自己做饭吃。一周中大多数晚上,我回家以后会去超市买些菜,然后再回家做晚饭吃,吃过饭我会打开电脑享受悠闲时光,我也可能看会儿电视或是做一些工作。一周中我有五个晚上会这样度过。其他两个晚上,我会和朋友们出去吃晚饭,再去喝一杯。
Amy:Soundsgood.
艾米:听起来不错。
Paul:Yeah.
保罗:对。
Amy:Yeah,Iwasthinkingaboutmyweekdayroutine.Iguess,weekendroutineismorerelaxed.It'snotasstuck,Iguess.Theweekend,yeah,we'dmaybegofordinnerorgoforabath.
艾米:嗯,我刚才提到的是我工作日的安排。通常周末的时候,我的安排会更轻松一些。我并没有被困住。周末的时候我们会外出小酌一杯或是去公共浴室。
Paul:SoAmy,yousound,youknow,verymuchintofamilylife.Doyoueversortofmissbeingsingle
保罗:艾米,听起来你过的是典型的家庭生活。你有没有想念过单身时的生活
Amy:Mysingleliferoutine
艾米:我单身时是怎么安排的
Amy:IthinkIsometimesmissthefreedomandmaybethe—especiallythefreedomwithmyfinances,justbeingabletospendmymoneyonmyself,goingouttoconcertsornightclubs.Yeah,sometimesbutnotverymuch.Ithinkwhathasreplaceditisgoodformycurrentlifestyle.Ithinkitsuitsme.I'mhappy.
艾米:有时我会想念那种自由,我最想念的是财政自由,我自己挣钱自己花,还可以去看音乐会,可以去夜店。不过我不是经常去。现在有别的事情取代了那些活动,我认为这对我现在的生活方式有好处。我认为现在的生活很适合我,我很幸福。
Paul:Soyou'drecommendfamilylifetosomebodylikemewho'ssingle
保罗:所以你会向像我一样的单身人士推荐家庭生活吗
Amy:Ifyoufindtherightfamily,Ithinkyeah.Familylifeisgood.It'sfun.You'dfindthatfamiliescanstickwithotherfamiliesandtheadultscanstillhavealaughandhaveadultconversationandthekidscanplay.Ifthekidsarehappy,thentheparentsarehappyandyoucanstillhavealaughandhopefully,nottalkabouttoomanychildishthings.Youdon'thavetotalkaboutchangingnappiesoranything—
艾米:如果你找到了对的人,我会推荐的。家庭生活很好。很有乐趣。你会发现家人和家人紧密联系在一起,大人可以说说笑笑,而孩子们可以在一边玩耍。如果孩子开心,那家长也会开心,而且大人也有很多欢笑,可以不去谈太多幼稚的事情。你不用聊换尿布之类的话题……
Paul:Soyoustillhaveasociallifethen
保罗:那你依然有社交生活
Amy:Wetryto,yes.Wetryto.Yeah,whenbudgetallowsandourdaughter,she'sfive,sothere'smorefreedomthatcomeswhenyourchildrengetolder.Whenthey'reyounger,thentheruleabitmoreunfortunately.Butsuchaslife.Iwouldrecommendit,Paul,yes.
艾米:我们在尽力。在预算允许的情况下,我们尽力保持社交生活,我们的女儿已经五岁了,随着孩子不断长大,家长的自由也会越来越多。孩子小的时候,活动可能稍微受限一些。不过这就是生活。保罗,我会推荐家庭生活。