世界各地的英语货币资讯世界各地的英语最新消息

导语:语言自古以来就是人们沟通的重要方式,全球各地都有自己的语言,其中有些比较通用的语言学起来的人也非常多,下面就整理了世界十大最通用语言,一起来看看吧!

一、英语

在世界十大最通用语言中英语源于拉丁字母,据统计如今的英语用词四十九万个,还有不少的约名词等,从使用人数上来看已经是处于世界第三的位置了。

二、汉语

汉语属于国际通用型的语言,历史悠久,目前世界上使用汉语的人数已经有十五亿人次左右,所占比例超世界总人口的百分之二十,同时还是联合国官方指定的语言之一。

三、阿拉伯语

阿拉伯语是当今全球十八个国家民众正在使用的语言,中世纪的时候阿拉伯语对整个中东的文明发展起到了很大的推动作用,如今听到的阿拉伯语虽然方言多差异大,但仍然没能阻挡它成为世界通用的语言。

四、俄语

俄语是俄罗斯联邦和联合国的官方语言,目前从人数上统计来看俄语使用的人数占世界人口总数的5.7%,据了解俄语的词汇很广,历史也极其的悠久。

五、法语

法语是目前全球好多地区和组织的官方使用语言,不得不说法语写出来看着真的很美,单词的含义基本上是用词根和词缀组合而成的,据估计到2050年的时候法语会成为全球第三大的语言。

六、西班牙语

在世界十大最通用语言中西班牙语是联合国六大官方语言之一,如今有三十二个国家和地区的民众在使用西班牙语,它从词汇、语法等方面来看继承了拉丁语的特点。

七、德语

德语在欧盟是使用范围最广的语言之一,因为历史发展的原因,德语方言至少有十多种且差异很大,不过据统计使用德语的人还是很多的,其中作为第二语言学习的人数也超多。

八、意大利语

意大利语是意大利、梵蒂冈等地指定的官方语言,意大利语有不论是从书写上看还是从发音上看都非常的优美,形态变化相对来说是很丰富的,使用和学习的人数也在不断增多。

九、葡萄牙语

葡萄牙语据分析是当今全球分布最为广泛的语言之一,从“流行”程度上来评判的话世界排名第六,目前使用的人数已经达到两亿人次左右。

十、日语

在世界十大最通用语言中日语使用人数占世界总人口数的1.6%,而且据统计日语使用分布的范围非常广,使用人数也在逐年增加,最主要的是也比较好学。

在英孚教育(EFeducationFirst)的2018年度非英语母语国家英语能力世界排名中,新加坡名列前三,这是亚洲国家有史以来的最高排名。尽管新加坡多年来一直名列前茅,但2018年更是超越欧洲的挪威和丹麦,仅排在瑞典和荷兰之后。

来自香港的经常为外国公司和政府提供英语教育方面的咨询的MinhTran认为,新加坡的成功很大程度上要归功于李光耀一心一意地把英语作为官方教学的媒介。新加坡的其他三种官方语言:普通话、马来语和泰米尔语则被作为第二语言。不仅如此,新加坡的英文教师不不但受过良好的培训,而且薪酬也很高,同时,新加坡还为教师在国内和海外的持续培训提供了大量资金。

当然,从英孚教育大的这份报告的统计反方式我们注意到,该能力测试分数是基于免费的在线测试,所以参加测试的人是自我选择的,不能代表这个国家的公民。

有人进一步指出,新加坡的成功与调查中排名第30位的香港恰成鲜明对比。香港也是前英国殖民地,人口比新加坡多一点。但香港的学校并没有统一采用英语作为教学语言,大多数人选择用粤语或普通话授课。粤语是香港的通用语言。在2013年至2015年的排名下降后,香港的英语水平一直停滞不前,有人认为这与香港人的身份认同与社会与政治的复杂性有关。

调查结果显示:其他亚洲国家和地区长期以来提高居民英语水平的努力和不足之处。比如日本和韩国等国家人口规模较大,在日常生活中普遍使用英语有一定难度。同时,文化也是一个不可忽视的因素。

另一个非常重视英语教育的亚洲的地区是台湾。台湾在近年更是制定了2020年将英语定为官方语言的计划。这一决定是在围绕香港居民身份的更广泛争论中做出的。研究人士认为,对排名第48位的台湾来说,作为一个以贸易为主的外向型经济体,提高英语水平非常重要。

不过,新加坡对英语水平近乎苛刻的重视也付出了代价。新加坡政府于2000年发起“人人说一口流利英语”活动,被质疑是为压制独特的新加坡式英语并边缘化老一辈新加坡人所说的汉语方言而受到批评。因此,近年来学习汉语方言的兴趣不降反升,甚至出现了一场以新加坡式英语为荣的运动,认为这不是一种低级的、不雅的英语。一位中学生发表在新加坡《国家日报》的一封公开信中写道:“我相信新加坡式英语是我们新加坡文化的一部分,它给我们一种归属感,并不低贱。”

前几期小伙伴们对于机场英语产生了浓厚的兴趣,小编本期给大家补充一下机场中很实用的内容,同时,也为大家献上一张精美的卡片,助力大家世界各地旅游。Let'sgogogo!

机场电子显示屏Airportelectronicscreen

1)ontime;准时起飞,大家最喜欢啦;

2)delayed;航班延误;

3)check-in;正在值机;

4)boarding;正在登机;

5)lastcall;最后一次通知,赶紧冲向登机口;

6)departured;已经起飞离开机场;

7)cancelled;航班取消;

飞机到达之后Arrival

很多小伙伴下了飞机之后,一是要去提取自己托运的行李,二是可能要赶紧去赶联程航班,因此,一定要找到这样的标记,才能快速找到对应的地方哦。

1)BaggageClaim行李提取处;

2)connectingflights中转联程航班;

OK,最后,为大家献上机场英语集锦卡片,动动手指收藏一下吧。

中国没有殖民性,推广一个孔子学院都是试验性的,觉得好,可以引进,觉得不好,可以关掉。不勉强,不强迫,一直以来都这样。今后还是这样。理论上说每种语言发展几千年都是无限拓展词汇量的,但同时也会把常用词(字)控制在一个合理的范围内。你说英文单词数量会爆炸,可英文也是有词根等规律可循,也总不断地有词退出历史舞台成为生僻词。

工业革命。蒙古人占地杀人更多,蒙语也没有成为通用语言,满族人统治中原200多年,也没有人学习满语。一个语言的影响力还是看他的文明程度的先进性。没侵占土地还能说一下,没杀过一个人?几万大军你以为是拿来做仪仗队的?有点自我思考能力吧,那个年代的军队外出陌生国家,那怕是恩威并施之下,怎么可能不打仗吖。

和汉字对应的就是英语的单词了(汉字以及词都对应英语词,这是很有意思的一件事),和字母对应的是汉字的笔画(都只表形不表意),和词根词缀对应的是汉字的部首偏旁(有形也有意义),而且字看得懂连起来不知道什么意思这已经不是语言意义上的难了,而是表达内容的难,换句话说,如果一个事物用汉语表达的结果是看见字,然后不知道说了什么,那么英语就是只能看见一串串字母,连词根词缀这些都没办法判断了,汉字至少你还可以根据字面意思进行联想猜测,英语的话,完全没办法猜测词义,只有写字的人知道什么意思了。

以英语为官方语言的不止这五个国家,还有很多,只不过很多国家和地区不止英语一种官方语言。我国香港就是以英语、中文粤语和中文普通话为官方语言。认识字不代表明白意思。你认识机器学习这几个字,你就知道他是什么用的了?凸优化,梯度下降你就都能看懂了?认识威廉王子四个字就知道他是谁了?英语论文基本结构也就是那样,正常的作者也不会用一堆不常用的词故意去刁难读者。读者只要句子能读通顺,专业词汇就算不认识也能知道大概在讲什么。反观中文,想好好交流也要大量学习词汇。你认识“难”和“道”,连起来的“难道”是什么意思你能知道吗?中文的汉字对应的是英文的词根,两三个词根组成一个词,正如中文几个字组成一个词一样。

中国华夏五千年,从未到外面去开疆扩土,建立殖民地。中国历史上的丝绸之路和郑和下西洋,只是个商队而已。英语之所以可以大范围地影响世界,根本原因在于十八、十九世纪的殖民统治。在殖民统治中,影响到了全世界,所以英语也就被大范围推广开来,成为了国际语言。汉语难是事实。然而,学好汉语有附加加成。你训练的不只是语言,还有逻辑,还有思维,甚至还有历史地理生物。字母语言只需要认识几个字母就可以读写了。汉语则是需要几年来学会一套系统。显然汉语要难。在中国,语文不只是能够拼写。还包括逻辑,文法。其实还是个投入问题。你多读几年书,就该更有学问。鲁迅先生那一代为啥喊着废除汉字?因为他们不能想象在中国能做到用汉字普遍的扫盲。然而后来有人做到了。难道这就是汉语变简单了吗?是投入增加了。国家的投入,教师的奉献,家庭的投入,个人的努力。

汉语是我们最大的财富,看看海外华人忘了汉语那个后悔劲儿,你就知道我们多幸运了,用不了多少年汉语就能成通用语言,其实只要从小开始学什么语言都不难,你看在中国的外国孩子说的也很好呢?

每年都有很多游客去泰国游玩,感受那里的本土文化。你可能不知道,世界上最长的地名,翻译成英语有172个字母,翻译成中文就可以了,但这个城市还在泰国。

提到这个城市,相信所有的小伙伴都知道,那是泰国的曼谷,其实这个城市即使把它翻译成中文也有40多个字,想让外国游客记住这几十个字相当困难,如果遇到偏僻的字,还看不懂,尴尬

曼谷这个地方的名字很有趣,但是18世纪这里当时的统治者取了很长的名字。也许是为了让别人记住。当时的泰国人只想把前几个字叫做“共台甫”,至今仍然如此。

据当地语言,翻译这几十字的意思基本上是“天使之城”,但我们华侨喜欢称之为曼谷。更令人吃惊的是,曼谷的英语全部名称高达172个字符,是世界公认的地球上最长的地名。

02:00手势是人体语言最重要的组成部分,也是重要的交流工具,世界不同的国别或相异的民族,同一种手势语表达的意思可能大体相同或相近,也有可能截然相反。对于生活喜好不同的国家,带有特殊含义的手势语也应运而生,比如美国,法国和俄罗斯人都有表示喝酒的手势,而它们之间又有很大的区别,跟随视频一起来了解一下吧!

It'swellknownthatsomegesturesmeandifferentthingsindifferentpartsoftheworld.

许多人都知道有些手势在不同的地方,其代表的意思可能也不尽相同。

InsomeplacessuchasBritain,thismeanseverything'sokay,whileinBrazilandotherplacesit'sconsideredobscene.

在某些地方,如英国,这手势代表「万事OK」,但在巴西和其他地方,它被视为猥亵动作。

AndinstillotherplacessuchasJapan,itmeansmoney.

而在其他地区,比如日本,它代表「钱」

InItalytheymightmakethissigntoemphasizeapoint,whileinJordanitcanmean"waitasecond".

在意大利,人们或许会做这个手势来强调语气,但在约旦这代表「等一下」

Certainthingsoftenhavegesturesforthem.

特定的事物往往有特定的手势。

Forinstance,inmostplaceswheredrinkingalcoholispopular,there'sasignfordrinkingorgettingdrunk.

举例来说,在大多数流行喝酒的地方,就有手势专指「喝酒」或是「喝醉」

IntheU.S.it'sthis,whileinFrancetheygrabandtwisttheirnoseandinRussiatheyflicktheirthroat.

在美国是这样做,在法国,他们抓住鼻子并捏住,而在俄罗斯则是用手弹喉咙。

Ontheotherhand,someplaceshavemoreorlessuniquegestures.

另外,某些地方有其特别独特的手势。

InRussia,tosay"you'remakingthingstoocomplicated",youscratchyourearbygoingaroundthebackofyourhead.

在俄罗斯,想表示「你把事情搞得太复杂了」时,你可以用手绕过你的后脑勺挠一下耳后。

Amongthemostcommonandprobablyoldestgesturesarenoddingfor"yes"andshakingtheheadfor"no",buteventhisisn'tuniversal.

最普遍也或许是最古老的动作就是点头表示「是」,摇头表示「不是」,但就连这项动作都不是世界通用。

Bulgariansarefamousforshakingtheirheadtomean"yes"andnoddingwithaclickofthetonguetomean"no".

保加利亚人就以他们摇头表示「是」而闻名,点头同时弹舌则表示「不是」

AndinSouthAsia,theyhaveathirdoptionwhichinvolvestiltingtheheadfromsidetoside.

在南亚,他们还有第三个选项,那就是左右晃脑。

It'susedtoacknowledgethepersonspeakingtoyoualthoughinsomecontextitcanalsomeanapprovalorevenuncertainty.

这是用来示意自己知道对方在说话虽然在某些情况下,它也可以用以表示肯定或甚至是不确定。

03:23当前中国的疫情已基本得到控制,而全球却呈蔓延之势。

美联英语立刻说学员

为来自世界各地的老师们加油打气

投我以木桃,报之以琼浆。

"Youthrowapeachtome,Igiveyouawhitejadeforfriendship".

疫情时刻让我们守望相助点亮爱的灯塔

美联英语立刻说提议:

所有学员为老师们加油点赞

1、去老师个人主页下留言或点赞

2、在课上对你们的老师说一声加油

3、为老师录制加油的短视频

让爱传递,美联立刻说一直都在。希望疫情早日结束,愿大家都健康平安!

如果你以为令人咂舌捧腹的翻译只存在于中国,那你就错了。不管在哪里,只要英语不是作为母语的国家,在很多地方都需要用到英语标识。然而,有些英语翻译深受当地语言的影响,因此翻译出来有相当浓厚的“地域风情”。我们经常见到各种无厘头的英语翻译,担心见笑于外宾,其实错误翻译在其他国家也很常见。今天去就来见识一下来自世界各地的各种神翻译吧!

1.比如在德国的黑森林区立着一个告示牌,上面写着:

Itisstrictlyforbiddenonourblackforestcampingsidethatpeopleofdifferentsex,forinstance,menandwomen,livetogetherinonetentunlesstheyaremarriedwitheachotherforthatpurpose.

告示的意思应该是禁止未婚的人在同一个帐篷里过夜。但是理解起来特别费解,让人觉得是:在黑森林露营的男人女人们如果想在一个帐篷里过夜就得先结婚,这就好像为了在这里过夜必须先结婚才行:"unlesstheyaremarriedwitheachotherforthatpurpose."

3.这是罗马一家洗衣店的告示:

Ladies:leaveyourclotheshereandspendtheafternoonhavingagoodtime.这句话理解起来好像是让女士太太们把衣服都脱在店里然后下午去玩个痛快。怎么想都点奇怪呀!

4.来自捷克一家旅行社告示:

Takeoneofyourhorse-drivencitytourandweguaranteenomiscarriages.意思是保证游客对骑马游城的效果满意。"carriage"有"马车"的意思。但是"miscarriage"的意思却是"流产"。"guaranteenomiscarriages"就有"保证您不会流产"的意思。

大概意思就是是每位游客都可以有自己的毛驴,不用跟别人共骑。但是"ass"一词,原意为"毛驴",但在现代英语俚语中,是指"屁股";"wouldyouliketorideonyourownass"就成了"您想骑坐在您自己的屁股上吗"这个画面太美,不用想象都能知道稍微懂点英语的人尴尬之情。

有不少的日本人,只懂简单的英语,就到世界各地到处闯

曼谷一带已经游完,下一个目的地便是素可泰。我的计划是泰国全国游,路线是从南到北,进入老挝后再从东部返回泰国,经呵叻去彼迈石宫,然后从泰国的东部入束埔寨。因为从老挝不能入柬埔寨。这样不走重复路线,又可游遍泰国和老挝再入柬埔寨。线路已经设计好,只需按计划前进就行了。

素可泰位于泰国北部,从曼谷前往有6小时车程,行程540公里,是泰国最早的王朝素可泰王朝的古都。从曼谷去素可泰也可乘火车到彭世洛转汽车前往,这样较周折。我决定乘汽车直达。在考山路有很多旅游代理点有前往素可泰的车票出售,说是在这里上车。考虑到往城北的北线巴士总站太远,当然选择在这里上车。车票也是可以讲价的,货比三家后,我买了车票,是320铢(约人民币77元)。

次日到旅游代理点门口等车,才知道这只是将客人用车送到北线巴士总站,然后再帮你买张长途车票,带你到等车点便完事。这天只有两个人,我和一个日本姑娘。旅游代理商请了一辆的土,把我们拉到车站。日本姑娘把我当成是日本人,一上车说了一通日本话,我一个字也听不懂。之后,才用英语交谈。她也是去素可泰的。她说她的英语不怎么好,带上了英日小词典。不时还要翻词典找词。我说我也一样,我出示了我的快译通。原来我比日本人还先进。

实际上不少日本人只懂简单的英语就到世界各地到处闯,其实我们中国人也不用太担心自己的英语不行。不过,他们有日文的详细的旅游书,而我们却没有这样详细的中文旅游书。在车站,我们拿到车票,一看票价只是180铢(约人民币43元),因为不了解情况,贪图方便,当然是要给人赚一截了。如果了解情况,问好公共汽车的线路,到车站再买票,就可节约不少钱。因为每天均有五六班车。我希望我所花钱买来的经验,能为后来者节约金钱。

在泰国乘长途汽车最麻烦的是多数汽车没有英文标明目的地,车票也没有英文。为防坐错车,便将车票上的泰文“素可泰”对着车头的泰文逐个字母核对,因此而学识了泰文的“素可泰”这个词。后来也曾用得着。除了核对,还要再问人,这样便保险了。

从曼谷到素可泰,包括中午停车吃饭,共用6个小时。下午3时到达素可泰车站。这是一个小镇,这里有不少旅游者廉价旅馆。按在曼谷取得的旅游资料,很快便找到合适的旅馆。自助旅游者在小镇比在大城市感觉要方便得多,不用在茫茫的人海、大片的街区中寻寻觅觅。

THE END
1.详细CSC公派留学登科签证和派出流程攻略贴一个四川大学出国留学人员培训部的德语培训通知截图: 那个培训大要会持续40天,白日上课,完毕以后会有毕业测验。为了能在其他国度生活便利,建议有时间的同窗都参与一下。我小我因为时间上摆设不外来,所以没有选择参与那个小语种培训,但我购置了相关的德语教材(新求精系列),本身在网上找了一个进修视频(与教材配套的https://www.kanwenda.com/k/278233.html
2.德语到底凶不凶德语到底凶不凶声明:取材网络、谨慎鉴别王晓爱体彩 吉林 0 打开网易新闻 体验效果更佳郑丽文:狗腿是善意言论?你小孩以后都用“狗腿”写作文 龙悦军急送 98跟贴 打开APP 时钟上的独特秘密,每个数字加一起相减,最后结果都等于6! 搞笑大琪琪 587跟贴 打开APP 古代的千军梯 精创工坊 208跟贴 打开APP 经典民间https://m.163.com/v/video/VLHTQVQ87.html
3.一分钟学德语:德语B@奥林小语种的视频视频长沙[超话] 小语种[超话] 德语[超话] 德语备考 德语口语奥林小语种 1.1万粉丝 · 长沙市芙蓉区奥林教育培训学校官方微博 关注 一分钟学德语:德语B1备考口语(1)课程面向18岁以上人群 #长沙[超话]##小语种[超话]##德语[超话]##德语备考##德语口语# ?https://weibo.com/tv/show/1034:5110815678988298
4.德语教学视频:德语基础知识点教学,在家也能轻松学习德语入门知识,专业网友495960662关注https://tv.sohu.com/v/dXMvMjY2NjUwNDczLzIwMTE5NzIyMS5zaHRtbA==.html
5.德语教学视频德语口语学习视频【德语学习资料tukkk.com】德语教学视频 德语视频 德语入门视频 德语发音视频 德语教程视频 德语,学德语,德语学习(音频) 主页>>德语 第64 课: 德语陆海空-1 第64 课: 德语陆海空-2 第64 课: 德语陆海空-3 第64 课: 德语陆海空-4 第64 课: 德语陆海空-5 http://www.tukkk.com/german/german-sba-ch22.htm
6.《我们的德语》免费教学视频(连载中)布谷德语课课时19 : M1L4-503:18 课时20 : M2L1-105:22 课时21 : M2L1-204:17 课时22 : M2L1-303:25 课时23 : M2L1-403:06 课时24 : M2L1-504:09 课时25 : M2L2-106:55 查看全部 授课教师 管理员_杨 管理员 课程特色 视频(37) 最新学员https://class.tongjideyu.com/course/252
7.《外研社你好!德语(视频版)A2练习手册扫码音视频德语原版书籍德图书 > 外语学习 > 德语 > 外研社 你好!德语(视频版)A2练习手册 扫码音视频 德语原版书籍 德国文化生活德语语法德语交际 外语教学与研究出版社 STEFANIE DENGLER著 京东价 ¥ 促销 展开促销 配送至 --请选择-- 支持https://item.jd.com/10075965766903.html
8.外语教学与研究出版社德语报价参数图片视频怎么样问答醉染图书你好!德语(视频版)A2强化训练9787521343281 ¥32.00 4 直通德福 德语强化教程A2/a2学生用书+练习册 栾天舒 陈怡安 欧标A1-B2级德语考试 大学德语教材 德国留学备考教 ¥163.00 5 全新正版柬埔寨语情景口语9787301317808北京大学出版社 ¥58.00 6 相关品牌 同济大学出版社 外语教学与研究出版社 上海https://www.suning.com/item/0071602506/000000012437142488.html
9.“外教社杯”全国大学生德语微视频大赛“外教社杯”全国大学生德语微视频大赛 赛事主办单位:上海外国语大学、德国学术交流中心、歌德学院、中国互联网新闻中心 赛事简介:比赛旨在鼓励大学生用德语展示自我与世界的关系,培养大学生的中国情怀和国际视野,提升跨文化沟通能力,造就更多适应新时代发展的创新型、复合型德语人才。 https://www.lc.tsinghua.edu.cn/info/1051/1159.htm
10.高等学校“理解当代中国”系列教材出版!新闻资讯提供相关教材的音频资源,丰富教学活动,实现教学目标。 4. 教学视频 汇集“理解当代中国”系列教材教师培训与教学示范视频,帮助教师不断提高思想认识和理论素养,更新教育理念,优化知识结构,提高育人育才能力。 5. 虚拟教研室 搭建集体备课与教学交流平台,针对教材开展在线集体备课活动,教材主编、教学专家和一线教师共同深入https://www.fltrp.com/c/2022-08-16/513346.shtml
11.德语视频欧亚外语免费德语在线公开课预约试听德语视频-欧亚外语免费德语在线公开课 讲师:欧亚德语教师团队 讲师简介:0元试听,海归名师教学,专属学管督学,精品小班,线上+线下灵活授课 预约试听 咨询客服【欧亚外语】免费德语在线公开课 适用对象: 主要针对对德语学习感兴趣的学生,主要目的是激发学生学习德语的热情,为德语入门学习做准备。http://wh.oya365.com/content/847
12.你好!德语(视频版)A1学生用书出版社:外语教学与研究出版社 出版年:2022 你好!德语(视频版)A1练习手册 作者:登格勒 ISBN:9787521334210 出版社:外语教学与研究出版社 出版年:2022 你好!德语(视频版)A1同步测试 作者:兰斯贝格 ISBN:9787521334241 出版社:外语教学与研究出版社 出版年:2022 你好!法语. 1. A1 :学生用书 作者:王海燕 ISBN:https://www.las.ac.cn/front/book/detail?id=6ffec06f00136c458aa060ae95e21bdb
13.2023“外研社·国才杯”国际传播力短视频大赛(重庆赛区)圆满结束2023年6月,为响应党和国家的号召,推进重庆市各高校“理解当代中国”教材使用与课程建设工作,加强培养重庆市大学生国际传播能力,在重庆市教育委员会指导下,重庆市普通本科高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会与外研社携手举办了2023“外研社·国才杯”国际传播力短视频大赛(重庆赛区)。大赛由四川外国语大学承办,分https://www.cqgjxh.com/bygj/shownews.php?lang=cn&id=1873