怎样的对外文化教材才是好教材

中国文化热正在世界各地兴起,外国汉语学习者已经超过1亿,他们急需能满足学习需要的中国文化教材。70年来,我国对外文化教材已出版241种,在数量和质量上都有长足进步,但仍然存在不少问题,给外国学习中国文化者造成障碍——

怎样的对外文化教材才是好教材

作者:于小植(北京市习近平新时代中国特色社会主义思想研究中心特约研究员、北京语言大学教授)

中国文化热正在世界各地兴起,外国汉语学习者已经超过1亿人。教育部统计数据显示:2019年有来自近200个国家的近50万名外国留学生在中国高等院校学习。国家汉办官网数据显示:截至目前,全球已有162个国家(地区)设立了541所孔子学院和1170个孔子课堂,在孔子学院和孔子课堂学习汉语的各类学员有210万人,其中,网络学员55万人。广大中国文化学习者迫切需要高质量的中国文化教材。

图片由于小植提供

外国青年学习中国水墨画。图片由于小植提供

外国留学生体验中国传统戏曲艺术。图片由于小植提供

1、70年来我国对外文化教材共出版241种,文化专题教材数量最多

进入21世纪,对外文化教材编写呈现蓬勃之势,出现了多种版本,为学习者提供了丰富选择。2001年,北京大学出版社出版了张英、金舒年编写的《中国传统文化与现代生活》高级文化读本,并于2003年出版了中级文化读本。这套教材在课文编写上兼顾了阅读理解训练和口语表达训练,对于练习的编排也充分合理,是一套具有成熟完整编写体系的文化教材,影响较大。

整体来看,现有的文化教材按照编写内容可以分为四类,第一类是描述中国整体情况的概况类教材,如王顺洪编写的《中国概况》(2004)、肖立编写的《中国概况教程》(2009)、郭鹏编写的《中国概况》(2011);第二类是系统介绍中国文化的教材,如梅立崇、魏怀鸾编写的《中国文化面面观》(1996)、张英、金舒年编写的《中国传统文化与现代生活》(2003)、吴畏编写的《中国文化符号解读》(2017);第三类是文化专题教材,如韩鉴堂编写的《汉字文化图说》(2005)、VictorSiyeBao(新西兰)和曾凡静编写的《中国书法》(2009)、王传龙编写的《中国人的思想源泉:儒释道》(2016);第四类是把口语交际与文化内容并举的交际类文化教材,如曾晓渝主编的《体验汉语文化篇》(2006)、吴晓露、程朝晖主编的《说汉语谈文化》(2008)等。

这四类教材中,文化专题教材数量最多,之后依次是系统性文化教材、概况类教材和交际类文化教材。近年来,出现了视频教材配套纸质教材的新形式。多媒体教学方式的出现为各种教材的编写都提供了新的发展方向,借助多媒体手段、融入多媒体元素是中国文化教材的发展趋势。

2、遵循文化传播规律,寻找不同文化的共性问题,建立中国文化与他国文化的连接点

经过几十年的探索,我国对外文化教材在数量和质量上都取得了长足进步,但仍然存在一些问题。

首先,文化教材普遍只标注“对外文化教材”或者“专业汉语教程”,而没有对教材难度或者使用者的汉语水平作出明确界定,给学习者带来选择上的困惑。

其次,由于编写者的理念和侧重点各异,文化教材一方面包罗万象,另一方面呈现出无序化的特征。“知识文化”项目远远多于“交际文化”项目,过多“知识文化”容易使学习者产生被灌输中国价值观的误解,容易使学习者产生“文化休克”,妨碍学习者对于中国文化的接受。有些文化教材上的“知识文化”内容过于冷僻,比如有的教材讲葬礼时介绍了陪葬、天葬、悬棺;讲《周易》时介绍了坤卦、乾卦、六爻;有的教材介绍了中国的男尊女卑和愚孝观念。对外文化教材编写需要萃取中国文化精华、选择容易引发学习者共鸣的文化内容,回避语言难度过大、思想观念陈旧的内容。在2008年出版的《说汉语谈文化》第一课中,编写者设计了一段中国人王大伟与外国人麦克尔的对话,王大伟对麦克尔说:“‘有空儿去我那儿玩儿’也是句客气话,随口说说的。”这样的课文内容导致外国学习者认为中国人说话言不由衷,不利于在外国学习者心目中树立良好的中国人形象。

再次,很多文化教材课后习题的提问方式过于生硬,比如,“请问你如何看待中国文化”“请问你如何理解老子的无为思想”“在你的国家有没有类似中秋节这样的节日”“中国京剧和西方戏剧的区别是什么”。提问大多站在中国文化优越性的立场以居高临下的口吻发出,而且有些问题不是在寻找文化共同点,而是强调中国文化与外国学习者本国文化的区别,这样的提问方式容易招致学习者对中国文化的排斥和拒绝,原因是人容易接受与自己的“前理解”相同或者相似的文化,而排斥与自己的“前理解”差别较大或者完全不同的文化。

因此,在教材编写中,我们应该遵循文化的可通约规律,寻找不同文化的共性问题,建立中国文化与他国文化的连接点,拉近学习者与中国文化之间的距离。过分强调文化的不同,不仅不能突出中国文化的优势,反而会拉大外国学习者与中国文化的心理距离。

3、对中国文化客观呈现,不溢美,不说教,不以中国文化的标准评价他国文化

文化教材是中国文化“走出去”的载体,是对外文化教学的依托,而中国文化的博大精深给文化教材编写带来了巨大挑战。那么,如何编写对外文化教材?

首先,教材呈现的文化内容应具有世界性意义,能被更广泛的群体尊崇、接受和共享,具有旺盛的生命力和广泛的传播扩散能力。偏颇的观点、冷僻的知识、陈旧的文化观念,不适合作为对外文化教材的内容。

再次,对外文化教材既要满足学习者提升语言交际能力的需求,又要满足学习者了解中国文化的需求。对于大多数外国学习者来说,文化交际是他们学习的首要目的。对外文化教材作为文化产品要考虑学习者的第一需求,因此在编写过程中,对于知识文化和交际文化厚此薄彼的做法并不可取,这种做法会使学习者因所学内容实用性差而失去学习兴趣。

从编写体例上看,需要建构系统的编写体系,注重各部分的逻辑联系。在教材编写过程中,文化内容的选取不能是随意的,而应是具有逻辑性和系统性的,要兼顾物质文明与精神文明、表层文化和深层文化,并且由表及里,既呈现表层的文化现象,同时又阐释深层的文化内涵。教材课与课之间以及每课内部的逻辑联系也十分重要。以《汉语中级口语》下册第一课为例,该课对话课文的内容是“可怜天下父母心”,传达的是中国父母对子女的情感;叙述性课文“特殊的生日礼物”讲述了中国子女对父母的孝敬之心,两段课文相得益彰。在课后练习中,编写者选用了古诗《游子吟》,凝练而唯美地再次说明了中国的父母与孩子的情谊。两段课文与练习衔接密切、关联自然,而且由今及古、由易到难,知识型文化和交际型文化都有所涉及。

为了降低学习者的畏难情绪,对外文化教材的词汇不宜过难,课文不宜过长,要注重趣味性。课文的呈现方式可以灵活多变,例如采用叙述式课文与对话型课文相结合的编写方式,由叙述式课文呈现文化内容,由对话型课文引发学习者的思考和讨论。也可以尝试设计文化对比类的问题进行课前导入,帮助学习者克服文化障碍。此外,还可以设置“文化窗口”“文化拓展”等内容,对课文中的文化项目进行补充。

从编写理念上看,要尊重他国文化的主体性。教材编写需要对中国文化进行客观呈现,不溢美,不说教,不以中国文化的标准评价他国文化,而是平和包容地通过课前引导和课后练习帮助学生树立跨文化交流意识,引导学生有意识地进行文化对比。

尊重他国文化的主体性、认同文明的多样性,有助于增强学习者了解中国文化的意愿,有助于增强文化传播的效果。在对外文化教材编写中,不能仅从编写者自身出发,只考虑自己想呈现什么文化内容,而要意识到教材编写实际上是一次“面向他者的教学交往”过程——既然是“交往”就必须要考虑接受者的文化立场。因此,编写前有必要进行使用者需求和兴趣调查,收集学习者感兴趣的文化内容和感到困惑的文化点,来提升教材编写的针对性。

THE END
1.《中小学外语教学》(中学篇)第47卷(2024年第1~12期)总目录《中小学外语教学》(中学篇)第47卷(2024年第1~12期)总目录 2024年中学总目录 PDF版请点击左下角“阅读原文”,从编辑部网站下载。https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzU1NDcwNzgxNA==&mid=2247489785&idx=1&sn=811ad13d0725cf27b8aeb9be3dd3f5a7&chksm=fa4a7ee66bfcbd7d9bae2b6ceb640dde1b3dd247549aff6fb77a425af28a08ec80319be8b66b&scene=27
2.外国友人学汉语,越学越不懂?时隔15年,汉语学习者越来越多,中华文化也越来越国际化。2022年4月21日,外交部发言人汪文斌在主持记者会时提到,截至2021年年底,全球共有180多个国家和地区开展了中文教育,外国累计学习和使用中文的人数接近2亿人。外国人学习中文和国人学习英文有何异同?是否同样要参加水平测试?是否也和英文一样,要先学拼音,https://baijiahao.baidu.com/s?id=1737532716290793294&wfr=spider&for=pc
3.还能用来计数?古代外国人学习中文的教材长什么样?学好中文行《千字文》是古代著名识字课本,因为具有较高的文化品位而获得历代重要书法家的青睐,这是故宫博物院藏《赵孟頫草书千字文卷》,《千字文》很早就传入朝鲜半岛和日本等地,成为外国人学习中文的重要教材。(图片来源:故宫博物院网站) ?日本古代中文会话课本《唐话纂要》书影,这页展示的是“四字话”部分,以日常用语https://www.ccdi.gov.cn/yaowenn/202204/t20220422_187978.html
4.19个国内外最佳学习中文的网站/App推荐就算是再海外生活的华人也并没有放弃祖国的语言,也给孩子报了培训班学习中文。随着疫情的蔓延,也出现了很多线上中文学习平台,在家也能轻松学习。那么学中文的网站有哪些?哪个网站可以学中文?国内外汉语教学网站有哪些?教外国人学中文的网站有哪些?外国人学汉语最常用的网站/App有哪些?免费学习中文的网站有哪些?今天https://www.extrabux.cn/chs/guide/7236037
5.新加坡突然决定,启用新中文教材与中国接轨,究竟有什么目的?青梅御茗 14跟贴 讲真,是球网先动手的!!! 新媒体 论背景音乐的重要性!! 新媒体 旁边有个抢活的…怎么办?人都过去了? 新媒体 多喝热水,热水治百病! 新媒体 59跟贴 这滑的挺远的哈,棒棒哒 新媒体 1跟贴 战斗民族糗事汇,每个都是爆笑 新媒体 5跟贴 https://m.163.com/v/video/VYIBJLTQV.html
6.文学院王朝元,广西外国语学院文学院教授、博士,广西荔浦县人。1978年春考入桂林地区师范学校(现桂林师专),学习化学专业。后于1986年、1990年在广西师范学院和广西师范大学中文系学习,获文学学士及硕士学位。1993年留校任教,并考上复旦大学中文系文艺学专业博士研究生。1996年6月毕业,获文学博士学位。 毕业后相继在广西师范https://zs.gxufl.com/info/1814.jspx
7.上海中文培训学校,外国人学汉语机构,线上中文学习课程,中文学习班早安汉语,07年成立,上海外国人学中文,汉语培训学校,提供一对一或线上中文学习课程,实用中文培训班,趣味外国儿童中文学习课程,国际中文教师资格证书报名考试培训中心,021-52287809.https://www.mandarinmorning.net/
8.语风汉语学校官网语风国际教育交流集团无锡外国人学汉语语风汉语是无锡最早最专业对外汉语教学研究机构,是国家汉办HSK无锡考点,是联合国粮食署、法国工业部、加纳CID非政府组织、市教育局国教中心、江南大学等50多所高校的重要合作单位,专业为各地外国人提供汉语中国文化HSK培训,0510-81151808.一对一定制+浸入式学习,让您轻松全http://www.mandarinedu.org/
9.外国人初级汉语入门学习该怎么教是每个对外汉语教师都要考虑的问题,下面早安汉语中文学校的赵老师给你来说说这个问题。 外国人初级汉语入门学习中,老师会碰到各种各样的问题,比如针对不同的外国对外汉语学习者,针对不同的教外国人学汉语教学知识点和难点,特别是中文知识中的拼音、语法甚至是写作这些难点,如何把更加地道的、中国化的知识传授给他们等https://www.douban.com/note/504192040/
10.和外国人聊天的软件跨国交友免费聊天软件多特软件园为您整理了多款和外国人聊天的软件软件,在多特您能下载多款正规的、无毒软件,其中有Tiya语音聊天软件、嗨米聊天https://www.duote.com/zt/hwgrltdrj
11.你也可以教老外学中文如果只是单纯的想找几个外国人教课,只要你的内容他们能懂就行,没有一个老外会在意你是否有这个证书。我们的目标很清楚,只要老外能通过你的课程而学习并运用中文就可以了。所以不要担心自己是否是这个专业的,只要你找到方法认真教就可以了。你教的好不好,谁说了都不算,你的学生说了才算。https://www.jianshu.com/p/095f04cb3bbc
12.赵金铭:汉语国际教育的两个研究系统——语言教学与师资培养汉语作为外语教学,目前在海外大致有大学本科汉语教学、中小学汉语作为外语课程教学、孔子学院的非学历汉语教学、中文学校以及各类社会办学机构的汉语教学。 3.研究对象与研究内容 汉语作为第二语言/外语教学遵循语言规律、语言教学规律和语言学习规律,建立起科学、完备的课程,具有独立的教材系统,形成了完备的教学体系。从科http://www.shihan.org.cn/myDoip/topics/2020/ff8080817227784601722be2d7980051.htm
13.北京语言大学崔永华教授应邀来我院讲学汉字教与学的规律部分主要为我们列举了规律所在的五种现象:中国人学习汉字的过程、中国儿童集中识字的教学实践、中国古代汉字教学实践、外国人习得汉字的过程和方式、外国人使用汉字的偏误。崔教授从中总结出了外国人学习汉字和中国儿童学习汉字的相似之处,认为教儿童学习汉字的过程可以对教外国人写汉字起到指导作用。 https://cie.muc.edu.cn/info/1084/2529.htm