应用语言学导论考点全梳理(陈昌来版)

1.应用语言学的性质。狭义:专指语言教学,特指外语教学和第二语言教学。定义为研究语

言理论在语言教学或外语教学中的种种应用问题。广义:应用于各实际领域的语言学,指语言学知识和研究成果所应用的一切领域和方面,应用语言学所关心的是如何应用语言学理

论、方法和成果来阐释其他应用领域所遇到的跟语言有关的问题。应用语言学是语言学跟其

他学科相互交叉渗透所产生的一门边缘学科。

2.应用语言学具有学科的相对独立性:表现在:1.有明确的研究任务,研究语言学在一切领

域的实际应用问题;2.有明确的研究对象,形成了像语言教学、语言规划、社会语言学、心

理语言学、儿童语言学、语言信息处理、神经语言学、词典学等几个较为成熟的下位领域;

3.有自己独特的学科基础,如有大量的专业研究人员、创建了大量专门的研究机构;

4.形成了专门的应用语言学专业和课程。

3.应用语言学的特点:a.相对独立性;b实用性,实用性是应用语言学存在和发展的基本条件。c.实验性,调查和实验是应用语言学研究的重要方法。调查包括访谈调查、观察调查、

问卷调查等,比较的方法和统计的手段在应用语言学中较为常用。d.综合性,由应用语言学

学科性质决定。

4.语言学三大分支:本体语言学、理论语言学(普通语言学或一般语言学)、应用语言学。

5.应用语言学与本体语言学、理论语言学的关系:应用语言学首先必须是语言学,应用语言

语言学理论研究,但必须遵循语言学的基本理论,应用语言学的不同分支对语言本体研究和

理论研究成果的利用有不同的侧重点。

6.语言教学、语言规划、社会语言学、计算语言学四个领域构成了我国应用语言学的研究主

体。主要研究领域:语言教学、语言规划和语言调查、对外汉语教学、社会语言学、计算语

言学、儿童语言发展等。

7.1870,波兰语言学家杜恩。德。库尔特内提出区分纯粹语言学和应用语言学,首次提出“应用语言学”。

8.美国,是应用语言学的发源地。世界上第一本应用语言学杂志:弗赖斯、拉多《语言学习》-“应用语言学杂志”,主要研究语言教学问题。

9.1959,语言学家弗格森在华盛顿成立“应用语言学中心”。1964年第一届国际应用语言学

大会(法国)的召开和国际应用语言学协会的成立标志着应用语言学学科的正式形成。

10.外国我国对语言应用问题的研究起源于先秦

11.现代语文运动的三个主要方面:白话文运动、国语统一运动、拼音化运动(起源于清末

切音字运动)。

12.1955.10召开的“全国文字改革会议”和“现代汉语规范化问题学术会议”标志着我国

应用语言学研究进入一个新的历史阶段,以“简化汉字、制订和推行汉语拼音方案、推广普

通话”三项主要任务为代表的现代语文运动进入了一个新的高潮。

13.1958年2月汉语拼音方案正式施行。

14.中国应用语言学学科形成的标志:是1984年语言文字应用研究所的成立。简称“语用所”。这是我国第一个国家级应用语言学研究机构。1992年《语言文字应用》创刊。1995年筹建中国应用语言学学会。

15.我国历史上第一部关于语言文字的法律是2001.1.1.《中华人民共和国国家通用语言文字

法》

16.应用语言学的研究方法:一、调查和比较;二、定量方法和定性方法;三、实验方法

17.一调查和比较:(1)语言材料的调查:调查是指收集和考察语言事实、语言使用者、语

言使用环境等材料,调查就是要收集材料。

方法有三:

1.访谈法:是一种由调查人员和被调查者进行面对面谈话的方法,分为:个别访谈、集体访

谈。技巧:1.念字表、词表、句子或语段;2.提问;3.测验;4.座谈会。

2.观察法:研究人员通过直接观察研究对象的言语行为以获取语言材料的方法。分为:隐蔽

观察,指调查人员在真实的社会环境中,不暴露自己的身份,从一旁观察人们的语言行为。

参与观察,指调查人员深入到被研究的人中去,与他们一起参与语言活动,在其中进行观察和搜集材料。美国社会语言学家拉波夫(Labov)关于城市方言的调查就是典型的观察法。

3.问卷法:用书面形式进行社会调查的一种方法,适用于大规模的摸底调查。问卷按所列问题的回答方式不同分为:封闭式(注意选择可测标志)和开放式(主义提法的中立性)

18.调查是应用语言学最重要最基本的研究方法,有实地调查和通信调查;全面调查和抽样

调查、口头调查和书面调查,录音录像调查,常用的是:通信调查和抽样调查。

19.比较使一种根本性的研究方法。分为:一、事实比较,即对现象事实进行的归纳概括的

比较,具有明显的描写性;二、理论性的比较,是关于系统理论普遍原理在具体语言中的可

行性的比较,包括宏观和微观两个方面。应用语言学研究中的比较方法主要指对比研究法。

第二语言习得研究中的对比分析和偏误分析都要使用比较的方法。

20.定量方法也就是计量方法。科学的本质可以说就是数学。

21.定量方法与定性方法的关系:定性研究是对研究的对象进行“质”的分析,即对所研究

的对象的本质、特征及其联系进行概括;定量研究通过量化,即利用数量、频率、比例的统

计等来说明各种事实。定性方法是综合,定量是分析,分析是为综合服务的。定量研究的最

终目的是为了定性,定量研究只是一种研究手段。同样,对定量分析所取得的各种数据进行

描写和分析,以得出相应的结论,又属于定性分析的范畴了。

22.统计是定量分析的主要方法。

23.抽样(又叫取样),指从一个总体中选取一部分作为样本来观察,由来自同一总体的无数

组样本数据而获得该总体的某种特征,称为参数。

24.在语言调查的抽样程序中,要处理好以下几个问题:取样的范围;样本的典型性;选取

合适的抽样方法;样本应有足够的数量

25.抽样包括随机抽样和非随机抽样,抽样最基本的办法是随机抽样。应用语言学研究中最

26.多级抽样和分层抽样的不同在于:分层抽样是在各分层中直接抽样,而多级抽样是在分

层抽样的基础上进行再抽样。多级抽样适合范围较大的调查。

27.在统计方法中,百分比统计法是较为常用的。

28.实验方法的特点:系统性(组织严密的系统);逻辑性;经验性;简约性;重复性和传递性。

29.实验的步骤:实验的设计;实验的实施;实验的解释

第二章语言教学

授给学习者,以达到是学习者掌握一门具体语言并用于交际目的的教学活动,它是教育工作的重要组成部分。

2.语言教学作为一种以语言为内容的教学活动,包括本族语教学和外族语教学,即第一语言

THE END
1.“指趣”形堂:国家通用盲文(六)为深入贯彻落实党的二十大精神和全国教育大会精神,深入贯彻教育部、国家语委印发的《关于加强高等学校服务国家通用语言文字高质量推广普及的若干意见》,我校作为浙江省语言文字推广基地,特殊教育资源中心(校语委办)将开展系列国家通用手语盲文推广普及小课堂,欢迎广大师生参与学习。 https://www.zcse.edu.cn/info/1696/42031.htm
2.蒙语在线语音翻译助力跨语言交流,多元交流无障碍通道开启2、便捷性:通过互联网平台,用户可以随时随地使用蒙语语音翻译在线,无需寻找专业的翻译人员。 3、准确性:随着人工智能技术的不断发展,蒙语语音翻译在线的翻译准确性不断提高,为用户提供了高质量的翻译服务。 4、多元性:蒙语语音翻译在线不仅支持翻译成汉语、英语等多种语言,还支持文字、图片等多种形式的翻译,满足了http://jfreborn.com/post/4707.html
3.中文转换器在线转换中文字体分类发现字体最后更新: 2024-11-25 共 7个字体 简介: 中文转换器在线转换 Banana Regular语言:英文 OliverJoKursiv语言:英文 Trajan Regular语言:英文 Nordstern-Dunkel语言:英文 Nordstern-Normal语言:英文 Nordstern Hell语言:英文 Akil Kirgiz AsliyaKiqi语言:英文http://www.qiuziti.com/fontlist2?id=38616
4.免费中文版ChatGPT:智能对话,让沟通更便捷–ChatGPT中文网页版免费中文版ChatGPT是一款智能对话工具,其出现使得沟通变得更加便捷。以下是对免费中文版ChatGPT的详细分析: 一、功能特点 智能对话 用户可以与ChatGPT进行流畅的对话,无需担心语言障碍或理解困难。 ChatGPT能够准确捕捉用户的意图,并提供恰当的回复。 中文适配 https://chat.729.cn/zx/1027.html
5.智慧延伸手臂AI助力理解和学习中国历代文献在信息爆炸的时代,我们面临着前所未有的知识获取挑战。古文字转换器作为一种现代技术,提供了一种新的方式来理解和学习中国历代文献。它不仅帮助我们解读复杂的古文,还能够让更多的人接触到这些珍贵的文化遗产。 古文字转换器简介 古文字转换器是一种将传统汉字转换为现代汉语拼音、方块体中文或其他书写系统的工具。这https://www.ngpthawjhr.cn/mei-nv/549006.html
6.您服务是什麼字體?眾識社區識字體網峰广明锐体 93.7% 商用须授权 三极光耀简体65 Regular 62.2% 个人非商用 三极光耀简体60 Regular 61.6% 个人非商用 三极泽木简体 Regular 59.3% 个人非商用 三极光耀简体70 Regular 58.9% 个人非商用 三极虹影简体-粗 Regular 58.4% 个人非商用 三极虹影简体 Regular 58.4% 个人非商用 锐字洪荒之力简https://hant.m.likefont.com/community/112565332/
7.温水练习文章温水,喝了一口,没味道,再喝一口,还是没味道,像极了,现在的生活。 失眠,是枕头之上无尽的流浪,星辰与月光,都成了我的过客,我在黑暗中,等待着黎明的救赎。 周末,是一场短暂的越狱,我从忙碌的生活中逃脱,躲进自由的怀抱,享受着片刻的宁静与惬意。 https://dazi.91xjr.com/article/practice/desc-67054.html
8.翻译'盲文'–字典德文他的著作被全世界廣泛翻譯,還並被轉譯成盲文,以及在無線電台和電視台播出。 Seine Kompositionen werden weltweit aufgeführt und für Rundfunk und Fernsehen aufgenommen. LASER-wikipedia2 1998年他们共同成立了盲文无国界组织以及西藏盲人培训中心,并在拉萨接收了5名藏族盲童,用她创立的藏文盲文对他们进行教育https://glosbe.com/zh/de/%E7%9B%B2%E6%96%87
9.在线盲文翻译器在线盲文翻译器-工具简介 在线盲文翻译器,将普通文本转为盲文6点或者8点字符。支持中国大陆普通话现行盲文和双拼盲文,支持设置盲文是否带声调等。 盲文类型:选择盲文语言类型,本工具内置了数十个盲文类型,包括大陆现行盲文,双拼盲文,带声调盲文,英语盲文,德语盲文,法语盲文等。 https://www.lddgo.net/common/braille
10.中文汉语到盲文的自动转换方法专利本发明属于计算机文字处理技术领域,其特点是首先根据汉语盲文分词连写规则对汉字文本作盲文分词连写,然后将词转换成盲文;使用该方法,三字以上的词很少有多音现象。具有特殊符号输入转换。可在文档中输入、转换数学符号。同时可以根据需要加入其它特殊字符库,转换后的盲文可以进行修改保存,并且能够在Windows下直接驱动盲文打印https://doc.paperpass.com/patent/CN1323005A.html
11.中文汉语到盲文的自动转换方法上述已有技术的不足之处其一,在汉语汉字与盲文的转换中没有应用自然语言理解处理技术,分词准确性不高。 其二,不能在Windows环境下工作,如编辑、打印等。 本发明的目的是为克服已有技术的不足之处,提出一种汉字到汉语盲文的自动转换方法。根据汉语盲文分词连写规则对汉字文本作盲文分词连写,然后将词转换成盲文;使用该https://www.xjishu.com/zhuanli/55/01118675.html
12.中文汉语到盲文的自动转换方法一种汉字到汉语盲文的自动转换方法,其特征在于, 首先根据汉语盲文分词连写规则对汉字文本作盲文分词连写,然后将词转换成盲文;所说的分词,是把一个一个的词分开来写;所说的连写,是根据盲文的特点,按汉语语法、语音的逻辑性和习惯、音节长短适度的原则将一些词连起来写,以避免音节结构过于分散,便于摸读。专利http://www.qianyan.biz/Patent-Display/01118675.html
13.汉语盲文到汉字的自动转换方法Word模板下载编号lywzmvzo本作品内容为汉语盲文到汉字的自动转换方法, 格式为 docx, 大小1 MB, 页数为1, 请使用软件Word(2010)打开, 作品中主体文字及图片可替换修改,文字修改可直接点击文本框进行编辑,图片更改可选中图片后单击鼠标右键选择更换图片,也可根据自身需求增加和删除作品中的内容, 源文件无水印, 欢迎使用熊猫办公。 https://www.tukuppt.com/muban/lywzmvzo.html
14.中国残疾人联合会2018年,《国家通用手语常用词表》《国家通用盲文方案》正式发布并成为国家语委语言文字规范,标志着手语有了“普通话”、盲文有了“规范字”。为配合国家通用手语和国家通用盲文的推广、适应信息化时代手语盲文传播、出版新要求,组织修订《汉语手指字母方案》,研制《〈中华人民共和国国歌〉国家通用手语方案》,先后于2019年https://www.cdpf.org.cn/ywpd/jyjy/jy2/zczljy/1af6d6062d0e49d48773e81c944d2645.htm
15.语料库建设(精选十篇)因此,汉语盲文研究不能直接使用汉语语料库,需要建设专门的盲文语料库。从语言研究的角度来看,语料库是一种用一定数量的语料样本代表特定语言或语言变体来描述特定语言或其变体的全貌的研究方法( Mc Enery & Wilson,1996) 。所有语料库建设者都力图使其创建的语料库足以代表或反映其所要研究的目标语域或整个语言的https://www.360wenmi.com/f/cnkeyx03t7ca.html
16.软件生命周期(包括各开发模型的优缺点)知识点全面5、将汉语译成少数民族语言作品或盲文出版不构成侵权 专利权:由国务院相关部门授予的,对发明创造者在规定的时间内享有的独占使用权。 发明专利的保护时限为自申请日起20年,实用新型专利和外观设计专利为自申请日起10年 两个以上申请人分别对同样的发明创造申请专利,专利权授予最先申请的人。同时申请专利,在收到国务院https://blog.csdn.net/weixin_69884785/article/details/130970377
17.汉语词典在线查询成语词典在线查询在线查词专门投资于上市公司优先股。这种基金首先注重固定收益,同时可能通过优先股的转换获取资本增值收益。教育部2007年公布的新增汉语词汇里,有一个全新的名词:“洋漂族”(也称“洋飘族”)。这个名词所指的同池田武相类,美国人丁大卫在甘肃省东乡族自治县做教师,德国盲女萨布瑞亚发明了藏语盲文、在西藏开设盲童https://www.hujiang.com/cidian/cdzxcx_14333/
18.一种汉文到盲文的自动高效翻译转换方法[0015]所述已构建的汇集常用词语的汉语词典库中的常用词语按首字母排序。[0016]所述的步骤⑷对非汉字字符串进行符盲转换具体是:[0017]利用自建的针对非汉字字符的符号盲文对照表,将文本中的所有非汉字字符转换为12位的符号性盲文编码,作为盲文信息码;[0018]所述的符号盲文对照表具体为下表1和表2:[0019]表1[http://r-cos.lotut.com/zhuanli/detail.html?id=5f34e9087531964eb08d3e53
19.盲文电子记事本有什么功能?盲人电子记事本具有盲文点字输入、智能盲文汉字转换功能,可通过其上的盲文点字板方便地输入盲文,输入方式与盲文书写完全一致,盲人无需学习即可方便使用。 同时,“盲人电子记事本”也支持录音和播放,并具备通用USB接口,将其连接至计算机时,通过调用其上的软件自动将用户输入的盲文转换成汉语文本文件,供用户阅读和整理、编https://m.sohu.com/a/830612106_122111816/
20.基础盲文第二章汉语盲文在线免费阅读●识记声母、韵母的盲文符形。 ●记忆和理解汉语盲文字、词构成规则。 ●记忆和理解常用标点符号的盲文符形和书写规则。 ●理解分词连写规则。 当前,我国盲教育领域和盲文出版领域主要使用现行盲文(《新盲字方案》)和通用盲文(《国家通用盲文方案》)。现行盲文以布莱尔六点制盲文为基本结构,以北京话为基础音,以国家https://fanqienovel.com/reader/7418407136109005849
21.汉语双拼盲文全集免费在线阅读收听下载听见五彩缤纷创作的人文国学有声书作品汉语双拼盲文,目前已更新45个声音,收听最新音频章节45.第三十八课 《汉语双拼盲文方案》关于标调问题的几点意见_以书为伴主讲。近30年,“汉语双拼盲文”一点一点被广大盲人朋友认可。这套盲文方案有着不可替代的优势,值得大家去了.https://www.ximalaya.com/album/70782575
22.免费开放可转盲文字库阿里降大药房呼吁关注视障群体用药安全据悉,阿里健康大药房此次还专门开发了一套可实现汉语与盲文转换的普惠体字库,由汉语、汉语加注音、盲文三部分构成。该套字库将免费开放给众多医药企业,以期帮助药企开发诸如盲文说明书、盲文包装盒等产品。 对此,阿里健康大药房盲文药盒项目负责人幽歌表示:“盲文药盒是一个开始,希望能够通过盲文药盒项目号召更多健康品牌https://finance.eastmoney.com/a/202206062402727181.html
23.汉语文语转换系统,中文例句,英文例句汉语文语转换系统HJ-TTS关键技术的研究与实现 4. Prosody learning and simulation for Chinese text to speech system 文语转换系统中汉语韵律的学习和模拟 5. The other is transformation from pinyin to Chinese words when translate Braille into Mandarin. 本系统包含两个关键技术:汉语自动分词:盲文拼音到汉http://www.dictall.com/st/29/2/2902790DCAB.htm