对外汉语教学论文赏析八篇

二、基于中华民族软实力构建的对外汉语教学的文化传播对策

第二,以清晰的文化教学表述突破“文化霸权论”以及“文化”。“文化霸权论是后殖民理论中的一支,有两种情况:一是在被殖民国家取得独立后,原宗主国试图在文化上对原被殖民国家施加影响和控制。二是在文化交流过程中,原宗主国试图将自己的文化强加给对方。”对于“文化霸权论”的警惕主要存在于曾遭受过殖民的众多发展中国家,这也便决定了它们对于外来文化存在着一种本能的排斥。具体就中国而言,因为曾经作为东亚朝贡体系核心而无法否认中华文化强烈的影响能力,中国今天在这些发展中国家的文化传播便可能被理解为一种文化霸权,因此便更需要在对外汉语教学的文化传播过程中,清晰表明我们的目的是让世界了解中国、提升中国形象而非意图在文化上统治别国。另一方面,面对部分“中国崛起威胁世界”西方理论相伴生的“中国文化”,我们需要在以大国心态从容平和应对的同时,尽可能通过明晰文化教学表述来削弱西方世界对中国的疑虑,进而避免越开展对外汉语教学却越引起世界警惕中国的本末倒置现象。

第三,以明晰的文化内容定位和新颖的教学手段应用促进对外汉语教学实践。类似于对外汉语教学中的词汇、汉字、语法等语言要素,文化要素也应该确立相应具体的内容定位。具体就内容选择而言,“首先应基于教育哲学视角,选定的课程资源要有利于实现教育的理想和办学的宗旨,反映社会的发展需要和进步方向;其次应基于学习理论的视角,让选定的课程资源与学生学习的内部条件相一致,符合学生身心发展的特点,满足学生的兴趣爱好和发展要求;最后应基于教学理论视角,让选定的课程资源与教师教育教学修养的显示水平相适应”。进一步而言,我们需要有针对性地客观选取有价值性的多元文化,例如兼具中国特色与普遍意义的核心价值理念、反映中国国情的特色艺术文化、影响语言运用的文化。与此同时,就教学手段的创新而言,我们应该采用有利于强调文化感悟的体验式教学、有利于文化间平等交流的对话教学、有利于缩小不同文化间差异的对比教学等模式,让文化教学更为有趣的同时也更容易达到传播的目标。

三、结语

对“任务”这一核心概念的界定,西方学者如Prabhu(1987)、Willis(1996)、Skehan(1998)、Ellis(2003)和Nunan(2004)等都对“任务”进行过界定。总体来说,“任务”具有以下特征:(1)任务是一种交际性的语言活动;(2)任务以意义为中心;(3)任务与现实生活有联系;(4)任务的目的是为了得出一个结果。虽然不同的学者从不同的角度提出不同的解释,但有一点是共同的:任务都涉及语言的实际运用。在语言教学中,我们可以这样概括:任务是语言学习者应用目的语主动进行的促进语言学习的一组课堂交际互动活动,这组活动以意义为主,相互关联、具有目标指向,并且涉及信息理解加工及交际问题的解决。

2、任务型语言教学法的课堂教学过程

知名的教育工作者Willis早在上个世纪末就指出了任务教学的三个步骤:(1)任务前阶段;(2)任务中阶段;(3)任务实施后的阶段。第一个阶段任务前(pre-task)活动是为今后打基础的过程,主要让学生了解任务的具体结果并且调动起学生的积极性;第二个阶段任务中(任务链活动),此环节也叫任务环(task-cycle),是相互交流实践的过程,是任务型语言教学的中心环节,关键是如何围绕本课主题进行课文学习及任务练习;第三个阶段任务后(post-task)是在第二阶段完成后的查漏补缺,巩固新知识并加以实际运用阶段,为今后的学习打下牢固的基础。学习者需要在此阶段经历一个从意义到形式的过程(frommeaningtoform)。这三个阶段互为一体,缺一不可;第二阶段是整个教学的重心所在:第一阶段是构建整个教学过程的基础;第三个阶段则是对前两个步骤的总结与归纳,是让学生真正掌握语言并运用语言的过程。

3、任务型教学法对教师的要求

任务型汉语课堂教学是否成功,教师仍然起着最关键的主导作用,毫不夸张地说,每一个看似简单容易的课堂任务都是教师的一个设计成果,教师除了要完成讲授知识的基本任务之外,还要承担起任务的设计者、协调者等多个角色,对教师的素质能力、专业水平、创新精神提出了更高的要求。首先,对学生,要深入了解。教师要事先全面了解学生的基本情况,然后总体衡量学生的知识水平,找出授课内容与学生生活经验和兴趣之间的结合点,依据教学内容,设计教学任务,选取教学形式;其次,对教材,要认真研究。任务型汉语课堂教学不仅要求教师熟知、吃透汉语教材中的语言知识点,而且还要把握住其中渗透的大量文化元素。这就要求教师能够综合灵活运用,并且适当地根据所处的外部环境调整教材的应用方法和范畴,以便使学生在了解和接触任务之初,迅速产生心理上的认同感,尽早地把动机和兴趣激发出来,从而更好地配合教师去完成任务;最后,对任务,要积极实施。由于很难碰到所有学生都能够认同的选题与材料,这就在客观上要求教师要身体力行地推动任务的每一个环节、每一个步骤。还要注意分析梳理学生对任务的完成情况,不断改进设计,适当调整难度,促进教学成果不断丰富。

4、任务型教学法的优点

4.1激发学生的学习动机。由于有了明确具体的课程和任务目标,为了完成某个任务而使用语言,学生有更多的机会表达自己的思想,描述自己熟悉的事物,选择自己喜欢的材料,构建自己的知识领域。在完成任务的过程中,他们有机会体验成功,增强自信心,认识自己的不足。这些体验与认识会促使他们继续努力,成为真正的自主学习者。4.2培养学生综合运用语言的能力。学生通过完成任务,综合运用多种技能,多种语言知识,学以致用,创造性地使用语言,语言综合运用能力得到了发展。

5、任务型教学法对对外汉语教学的启示

(一)文字教学中古汉字形体的利用

(二)词汇教学中古义的探究

(三)句子教学中的古代语法的简要说明

二、运用古代汉语知识应把握的原则

现代汉语从古代汉语发展而来。我们应注意,运用古代汉语知识是为了更好地理解现代汉语,因此,必须准确找出古今汉语中的某种联系点,恰到好处地运用古代汉语知识。在运用过程中,我们应该把握一定的原则。

(一)要有针对性,解决主要问题

(二)力求简单且明白易懂

尽管在对外汉语教学中出现的少量古汉语知识影响留学生对教学内容的理解,但是我们不能借题发挥,深入展开,大讲特讲古代汉语知识,毕竟我们面对的是外国留学生,最好的做法是结合具体的例句,将其中的汉语本体知识钻研透彻,深入浅出以最简单的话语和明白晓畅的形式表述出来。上文展示汉字的古文字形体,本身就是利用汉字象形的特征使留学生从形体上识别意义,增强可懂性。词义的讲解应做到简单明了,以“者”为例,先看以下例句:(11)电影明星有很多的崇拜者。(12)在这次事故中,他是唯一的幸存者。以上例句中的“者”都指人。同时,为了使学生明白,可以说明汉语双音节词中有不少是“V+者”形式构成的词,都用来表示一类人,如记者、作者、读者、编者等。

(三)注重实用价值

(二)发掘模式的立体性特征———根据教学目标确定语义扩展层面

(三)把握关系的强弱程度———优先选取与核心概念联系紧密的节点

关键词:对外汉语教学;语音教学

二、语音教材偏少,且编排方式多样化,缺乏统一性

多年的教学经验告诉我们,拥有一本好的教材可以引导教师有效地进行教学,因此,笔者认为,语音教学也不例外,语音教学的发展与进步,也需要一本好的语音教材。

今争论不休,没有达成统一的意见。针对这两种编排方式,笔者认为各有各的优势,但笔者更倾向于第二种教材编排。笔者认为,语音的学习应贯穿于整个基础阶段,开始阶段的语音学习只是打下一个初步的基础。要真正掌握一种语言的正确发音,要在整个基础阶段反复、不断的练习。但笔者也认为,不同的阶段教学的重点也有所不同,在语音教学阶段,要集中精力打好语音基础,而在语法、词汇教学阶段不仅要把重点由语音转移到语法、词汇上,也要注意语音训练。这就照应了开头所讲的教材在后期语音训练上出现的问题,这就需要我们在语音教材编写上要做足研究,下大工夫,相信会取得好的结果。

关键词:中华文化;传播;跨文化交际;非语言交际

自改革开放以来,中国与世界各国的文化交流日益频繁,不仅交流渠道、交流方式和交流舞台逐渐增多扩大,而且传播手段也不断地推陈出新。作为传播中华文化的主流方向之一,对外汉语教学在传播中华文化的过程中所发挥的作用和影响力是不容忽视的。如何掌握好中华文化的精髓,怎样理解并运用好跨文化交际与对外汉语教学之间的关系,将我国文化兼容并包的精神在世界范围内产生广泛而持久的影响力,这对于中华民族以崭新的姿态长久屹立于世界强国以及世界优秀民族之林无疑具有十分重要和深远的历史意义。本文在论述以上观点后,旨在研究中华文化在海外的传播与影响,并希望从事对外汉语教学者都能够在自己的岗位上不断弘扬东方智慧,为中华文化的传播和发展作出自己应有的贡献。

一、中华文化的传播——兼容并包的传统文化

中华文化,“源远流长,博大精深”。这八个字只是简单的描绘,但不足以表述其特征。中华文化的特色可以概括出若干条,但其最基本最核心的部分应属兼容并包,或者可以说是兼收并蓄。中华文化具有持久的生命力和深远的影响,这在与其他文化的交流传播中表现得最为深刻:首先表现在中华文化非常善于吸收和消化外来文化,例如:印度的佛教在传入中国后,逐渐地被融合于中国的传统思想文化中,并在中华文化中有了独特的意义,这对中华文化的各个方面都产生了深远的影响;从古至今,许多学者和有识之士为了强大祖国、唤醒人民,不断努力学习西方的科学技术和科学理论,力求贯通中西学,从一定程度上促进了中华文化从传统走向现代。其次,中国作为古文明的发源地之一,其文化对东亚、东南亚以及欧洲的文明进程也产生了深远影响。

二、跨文化交际与对外汉语教学

(一)跨文化交际在对外汉语教学中的重要性

在新时期,对外汉语教学已不单纯是传授汉语知识的教学,而是一种以培养跨文化交际能力为核心的交际语言的教学;如果要有效地、成功地实施这种教学,就必须首先培养对外汉语教师的跨文化的交际能力,只有掌握了这种能力,才能成功地组织教学,有效地给学生传授这种能力。需要强调的是,决不能把对外汉语教师的跨文化交际能力理解为在语言能力之外的一种辅助能力,尽管它包括了语言能力之外的其他能力,如:跨文化的心理能力、跨文化交际策略能力等等,但它首先是一种语言的能力,并且其他所有跨文化的交际能力最后都要落实到语言的能力上。由此我们可以明确,跨文化交际能力对对外汉语教师来说有着重要的意义,是其综合素质的体现。在全球化迅猛发展的今天,如果不具备跨文化交际能力,就很难有效地、成功地实施对外汉语教学。

(二)跨文化交际中的非语言交际

1.沉默

2.目光语

在人际交往过程中,与对方保持目光接触是十分必要的。目光语的功能极为丰富,但是它的使用也因文化而异,我们就需要掌握各个国家不同的目光语内涵,在去一个国家教学或交流前,做足准备工作,以免出现不必要的麻烦。

在与不同文化背景下的人们进行社会交际的时候,相同的非语言行为可以表达出不同的意义,因此,深入了解造成这种差异存在的根本原因就显得尤为重要。通过研究可以总结出,在不同的文化背景下,人们的民族心理、思维模式和行为准则不尽相同,因此要达到成功的跨文化交际,交际双方就必须了解对方的文化特性以及非语言行为差异。而从事对外汉语教学的教师更要不断培养文化适应力、提高文化差异敏感度、有意识的培养自身非语言行为的能力。例如,可以多了解非语言行为在不同的文化背景下的不同准则,以此来提高对不同非语言行为准则的敏感度;需恰当地使用非语言行为,来正确地理解不同的文化内涵;多观察、多总结,对他人的非语言行为所表达的含义不要凭自身主观意识妄下定论;同时,在非语言交际过程中,不能为了照顾对方而丢弃了自己的传统文化,一定要做到兼顾双方,以使文化得到恰到好处的融合。

三、中华文化在海外的传播与影响——“孔子学院的产生与发展”

近年来,全世界都掀起了一股学习汉语的热潮,这其中不仅有文化的因素,自然也有经济动力,可以说,世界各地“孔子学院”的蓬勃兴起,说明中国的国际地位得到了提升,已然占据了世界大格局的重要部分,日益受到世界各国的重视。当今中国是世界第四大经济体,从世界各地来华工作的各领域工作人员蜂拥而至,而只有懂得汉语并熟悉中国的国情和民情者才能在中国更好地生活、工作下去。因此,许多国家的有识之士开始倡导本国学生和某些领域的工作人员学习汉语。同时,随着中国在国际社会中的影响力日益增大,中国已经成为各国留学生留学的首选之地。笔者就读的学院与美国的迈阿密大学和意大利的米兰大学有着合作关系,我们学院在这两所大学里创建了“孔子学院”,而每年都有一批批优秀的外国汉语学习者获得“孔子学院奖学金”和“中国政府奖学金”来到我们的学院学习。因此我们一定要利用好“孔子学院”这一平台,向那里输送更多更好的对外汉语教师,将我们灿烂辉煌的中华文化传播到世界各地。

四、结语

作为炎黄子孙、龙的传人,我们应该为历史悠久的中华文化感到骄傲和自豪,因为中华文化不仅在历史的长河中绽放出夺目的光辉,而且必将在未来的世界文明中继续发光发热。作为炎黄子孙,每一个龙的传人都应该振奋民族精神,不断弘扬中华文化,肩负重大历史使命,为振兴中华与维护世界和平作出自己应有的贡献。同时,由于非言语交际行为在跨文化交际中占据着不可替代的地位,进行跨文化对比就显得尤为重要,因为不但可以揭示非语言交际行为在不同的文化背景下有着怎样的异同,还可以增强人们对文化差异的敏感性。因此,在跨文化交际这一领域,我们应该了解并学习不同国家和地区在非语言交际行为中的不同含义,以此找到运用的最佳方法,进而减少不必要的交际冲突,来提高跨文化交际质量。对于想要成为对外汉语教师的我们,更要不断努力地学好中华文化知识,做跨文化交际的使者,提升自身素质,为成为一名合格的对外汉语教师而不懈拼搏。

参考文献:

[1]傅荆原.论中华文化之精魂[J].中华文化论坛,1997,(3).

[2]吕必松.对外汉语教学发展概要[M].北京:北京语言学院出版社,1990.

[3]梁镛.跨文化的外语教学与研究[M].上海:上海外语教育出版社,1999.

[4]周一良.中外文化交流史[M].郑州:河南人民出版社,1987.

[5]蒋印莲.对外汉语教学与语言文化研究[M].昆明:云南大学出版社,2005.

转贴于中国

[1]王雪玲.英美文学与华文文学的多元文化语境对比研究[j].东北农业大学学报(社会科学版),2010,(01):92-95.

[2]龚鹏程.世界华文文学新世界[j].华文文学,2010,(01):5-12.

[5]石万鹏.文学批评的文体写作[j]扬州教育学院学报,2001,(02).

论文关键词:文化导入;文化比较;文化词汇教学法

随着汉语在世界上的普及,越来越多的人已经开始加入到汉语学习的队伍中来,对外汉语教学的任务也变得越来越重大。在对外汉语教学的过程中,来自不同国家和地区的学习者自身的汉语基础参差不齐,对他们使用的教学方法就也要因人而异。在过去的几十年间,全世界和我国的众多学者在对外汉语教学的各个方面进行了深入的探讨,其研究成果在不同方面、不同层次上促进了了我国对外汉语教育事业的发展,成绩是有目共睹的。但对外汉语的教学过程并不是一个简单的知识的传授过程,它还涉及到许多方面的潜在的问题,这些都是需要我们继续进行探索的。在诸多的问题当中,如何高效、快速地进行词汇教学时影响对外汉语教学效果的关键所在。

一、词汇在语言中的重要作用呼唤对外汉语词汇教学理念的改变

作为语言三大构成要素之一的词汇是语言中最为重要的因素,也是构成一种语言的基础,词汇教学应该贯穿语言教学的始终。词汇教学的效果会直接影响学习者语言水平的高低。在把汉语作为第二语言的教学中,大多数的学者都看到了词汇教学在语言教学中的重要作用,但是与此同时,由于汉语词汇系统本身数量的庞大、系统的复杂和用法上的交叉,导致了外国人学习汉语过程中出现了种种问题,又普遍认为它也是汉语教学中的难点和薄弱点。

词汇是语言中对社会外界变化最为敏感的一个因素,也是一种语言中最能够反映其文化特征的一个因素,注意到文化因素对词汇教学的影响并采取相应的手段可以帮助减少这种差异对语言学习的负面影响,这需要我们对传统的对外汉语词汇教学做出相应的转变。

二、从隔离到融合,形成对外汉语文化词汇教学法

对传统的对外汉语词汇教学的转变不是简单的改变课堂教学的模式或者简单的增加文化课的比重,表面上的变化并不能真正彻底解决在词汇教学上的困境,我们需要从教学思路和教学方法上进行重新思考。

(一)教学思路的转变——从词汇与文化隔离到词汇与文化相融合

过去,学者多注意到对汉语的实际有用性的探索,在对外汉语教学中开设精读、阅读、听力、写作等课程,词汇教学渗透在各门课程的教学过程当中,没有单独开课。这样让词语在不同的课程中反复出现,让学生在重复中加深记忆、学会词语的用法,这种教学方法是值得肯定的且经实践证明是有效的,学生可以较快记住某个词汇并掌握课本示例中给出的用法。但问题是学生对记住的词只是掌握了读音和最浅显、最基本的含义,一旦语境有变化或某个语素被替换,这个词就又成了陌生的新词,在交流时往往存在词语的误用。

经分析,这种情况主要是由于学生对词语的理解只是字面的理解,大多数课堂上在讲授新词汇时所进行的词汇释义只是就词论词,并没有达到词义内涵的高度。因此不少学校开设了针对把汉语作为第二语言的学习者的中国文化课程,力求通过文化的普及来提高汉语的学习效率。这种思路本身并没有错,但是社会的变迁、习俗的传承都会在文化中得到体现,固态的、凝滞的文化是死的文化,是对语言学习没有帮助的,只有让文化动起来、活起来才是有意义的。词汇作为语言中最积极活跃的因素,最能够体现文化的传承性和活力,如果把文化和词汇割裂开来进行教学,无疑是拿死的文化进行教条式的灌输,对词汇学习、语言学习是无益的,自然也就不可能达到预想的目标。

针对这样的情况,对教学思路进行改革是迫切的要求。从语言与词汇、文化与词汇的关系来看,过去的对外汉语词汇教学效果的不佳从根本上讲是由于把语言和文化、词汇和文化割裂开来进行教学,没有考虑文化因素对词汇发展和使用的影响,也没有考虑动态的词汇使文化更好、更迅速地深入人心,因此,在对外汉语教学实践中,应该充分考虑到词汇和文化的关系,改变词汇与文化割裂的局面,利用词汇进行适当的文化导入,利用文化导入提高词汇学习效果,使词汇与文化相融合,彼此促进、彼此作用。

(二)教学方法的转变——注重文化导入,在词汇教学中融入文化的因素,形成独特的文化词汇教学方法

在意识到教学思路的转变之后,更重要在于根据新的教学思路设计词汇教学新方法。既然把词汇融合如其他课程和单独开设文化课对词汇教学和语言学习的作用不明显,那么我们可以把词汇课与文化课融合,即把那些具有明显民族文化色彩和地域特征、容易被学习者误解误用的文化词汇和中国传统文化融合,结合具体词语,向学习者传授其文化根源,利用中西方文化间的异同之处,帮助学习者深刻理解词语的深层含义和内部的文化因素,彻底掌握这些文化词汇的使用方法。

所谓汉语文化词汇,就是在汉语的词汇系统中,能够从某一个或某几个角度反应汉民族社会环境、风俗习惯、宗教信仰、思维方式、审美心理等方面特征的词汇。它包括如四合院、旗袍、重阳节等汉语知识文化类词汇和如汉语称呼、寒暄语等汉语交际文化词汇,以及如颜色词、动植物词汇象征意义等汉语心理文化词汇。

继续使用以往的教学方法进行文化词汇教学肯定是收效甚微的,以往的教学方法侧重于词汇表层意义的传授,而新的文化词汇教学应该是独立开设的一门新课程,课程的目标应该定位在中国特色词汇文化意义的掌握。针对这个目标,编写合适的教材,在教材中不是要把所有汉语词汇中与文化有关的词语都一一列举,而是有选择地择取具备强烈中国文化特色、与学生母语国家文化具有极大差别的词语为例,比如汉语中的龙文化、红色文化和称谓文化等进行重点讲授。以往的教学方法主要是对比两种文化间的差异,在文化词汇课中,可以先分析文化间的共同之处,唤起学习者的文化认同感,为他们较快接受中国文化奠定良好的心理基础,防止因民族差异引起的文化反感。在两种文化共同点的基础上,逐步展示差异之处,借助具体词语进行分析,便于学习者的理解。同时在课堂上,教学者可以辅以各种的教学工具如多媒体、录像片等,采用多样的教学手段,模拟语言环境,让学习者在具体的语境中学会使用这个词语,真正掌握词汇的文化含义和使用方法。

在进行汉语文化词汇教学的过程中要掌握适度原则,即内容适度、教材适度、知识量适度和文化含量适度。汉语词汇意义丰富、包含的文化信息很多,但不是所有涉及文化的词汇都要讲,必须有所选择,要对其他课程的内容理解有帮助和对语言使用有益处的;所选取的词汇应该适应社会发展和学生实际情况,与现实生活脱节的词语不应该在讲授的范围之内;所教授的词汇及其文化含义并不是越多越好,文化的传授应该是输入积极地正面信息,与时代精神和事物发展大趋势相违背的文化现象应该予以摒弃。

三、利用文化词汇教学法,促进对外汉语词汇教学效果的最大化

THE END
1.跨越山海的情缘——坦桑尼亚孔子学院十年记从孔院成立之初就担任中方院长的张笑贞介绍说,2013年,达累斯萨拉姆大学孔子学院由达累斯萨拉姆大学、中国国际中文教育基金会和浙江师范大学签署协议成立。十年来,超过100位来自国内的教师和志愿者来到坦桑尼亚。 哈米达·塞夫·阿拉维是达累斯萨拉姆大学语言研究专业的学生。她说:“我热爱中文,它是我取得人生进步的关键。http://www.scio.gov.cn/gxzl/ydyl_26587/rwjl/rwjl_26595/202312/t20231220_822886_m.html
2.我报考孔子学院教师,在孔子学院工作的那段时光每年三月份,孔子学院总部(现在已更名为中外语言交流合作中心,孔子学院改为民营)就会在网站上发布公派教师岗位的招聘公告。看了很多年,始终没有下定决心去报考,主要是国内的工作、家庭走不开。但是,我的专业是汉语国际教育(有的学校也叫对外汉语),2016年,为了专业发展的需要,我决定去试试。孔子学院报名是在官网进行http://baijiahao.baidu.com/s?id=1697825256396982109&wfr=spider&for=pc
3.孔子学院对外汉语教师招聘中文堂获悉,本次共招聘孔子学院对外汉语教师3人。根据工作需要,将派往智利圣托马斯大学孔子学院、乌克兰哈尔科夫国立大学孔子学院和阿塞拜疆巴库国立大学孔子学院。 招聘条件:(一)具有中华人民共和国国籍,拥护党的路线、方针、政策,遵守宪法和法律。热爱孔子学院事业,服从组织安排,有较强的团队合作精神和奉献精神; http://www.chinatownedu.org/h-nd-40.html
4.孔子学院的对外汉语教师的翻译是:ConfuciusInstituteofa猫头鹰 Gufo[translate] a孔子学院的对外汉语教师 Kong Zi institute's foreign Chinese teachers[translate]http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_6751277
5.孔子学院对外汉语教师证报考条件孔子学院对外汉语教师证报考条件 孔子学院对外汉语教师证的报考条件是:1、遵纪守法,热爱国际汉语教育事业;2、具有大学本科以及以上学历;3、外国公民的汉语水平相当于HSK6级;4、中国公民普通话水平达到普通话水平测试二级甲等以及以上,并熟练掌握一门外语;5、年满18周岁,身体健康。https://www.gaodun.com/wenda/jszg/86954.html
6.孔子学院对外汉语教师证报考条件导读:孔子学院对外汉语教师证的报考条件是相当严格而全面的。首先,申请人必须遵纪守法,并对国际汉语教育事业充满热爱。其次,他们需要具备大学本科及以上学历,并且外国公民要达到相当于HSK6级的汉语水平。而具备中国公民身份的申请人,则还需要通过普通话水平测试二级甲等,并熟 https://www.daniuxuexiao.org.cn/zixun/quanguo/29586.html
7.孔子学院对外汉语教师证报考条件(附证书作用)孔子学院是中国国家汉语国际推广领导小组办公室在世界各地设立的推广汉语和传播中国文化的机构。对外汉语教师是向学生传授某方面的课本知识和根据学生的发展实际及教育目标、https://www.cdydlx.com/lxzn/1896.html
8.对外汉语教师分3种:1孔子学院汉语教师职Q小助手在线讨论{对外汉语教师分3种: 1、孔子学院汉语教师很多老师喜欢申请孔子学院项目,比如公派教师,比如汉语},欢迎大家在【职Q】互动问答平台在线交流。https://zq-mobile.zhaopin.com/mAnswerDetail/6215876
9.国际文化交流学院对外汉语教师招聘启事国际文化交流学院对外汉语教师招聘启事 因工作需要,现面向社会招聘乌兹别克斯坦塔什干孔子学院中方副院长和哈萨克斯坦民族大学孔子学院中方副院长各一名,并选聘授课教师若干名。 一、应聘教师须具备的条件: 1、热爱祖国,遵纪守法,了解并遵守外事纪律,热爱对外汉语教学事业,具有良好的思想品德和职业道德;https://news.lzu.edu.cn/c/200802/lmc10705.html?open_source=weibo_search
10.相信你一定知道孔子学院,但是你知道孔院老师的待遇如何?孔院的老师分两种,第一种是志愿者教师,主要由学生组成,待遇大概一年10万RMB,还有一种是孔院公派出国教师,由在职教师组成,年收入20万+RMB,可以带家属出国还有家属补贴,子女享受海外教育,有些国家还会有贫困补贴、战乱补贴。 孔院公派教师基本上是对外汉语教师可以享受到的最高待遇。 https://www.douban.com/note/680766804/
11.《《国际汉语教师证书》考试真题集国际对外汉语教师考试ctcsol当当网图书频道在线销售正版《《国际汉语教师证书》考试真题集 国际对外汉语教师考试 ctcsol汉考国际》,作者:孔子学院总部、国家汉办 编制,出版社:人民教育出版社。最新《《国际汉语教师证书》考试真题集 国际对外汉语教师考试 ctcsol汉考国际》简介、书评、试读http://product.dangdang.com/25345583.html
12.★对外汉语教师招聘网对外汉语教师招聘网网站权威提供对外汉语教师招聘网,2021年对外汉语教师招聘信息最新信息。对外汉语教师招聘网最新更新时间:2021-05-10https://www.51test.net/jszp/duiwaihanyu/
13.首师大招募2021年共建孔子学院外派教师的通知为支持国际中文教育开展,进一步加强我校孔子学院外派人员队伍建设,保证我校海外合作共建孔子学院持续健康的发展,受教育部中外语言交流合作中心(以下简称中心)委托,现面向全校公开招募2021年度孔子学院外派教师参加中心的选拔考试。现将相关事宜通知如下: 一、岗位信息 https://duiwaihanyugkk.com/h-nd-277.html
14.对外汉语教师应该具备哪些素质我就经常碰到很多中国留学生,他们大多不是学中文专业的,但希望有机会接触对外汉语教学,或者将来转向对外汉语教学工作。我来自中国人民大学,曾在英国杜伦大学任对外汉语教师,目前在爱尔兰都柏林大学孔子学院任教。下面是yjbys小编为大家带来的对外汉语教师应该具备哪些素质的知识,欢迎阅读。https://www.yjbys.com/edu/duiwaihanyu/349809.html
15.孔子学院汉语教师岗前培训总结孔子学院汉语教师岗前培训总结 子在川上曰:“逝者如斯夫”。 2013年这个夏天,生活是极其忙碌而又极其充实的。在刚刚过去的一个月里,我们相聚于天津,参加由国家汉办和孔子学院组织、南开大学承办的汉语教师岗前培训。 一个月的时间,可以感觉很漫长,也可以感觉很短暂。席慕蓉说:“走得最急的都是最美的时光”。仿佛https://www.fwsir.com/Article/html/Article_20130901101912_224697.html