Respectingoldpeopleisalong-standingtraditionofchina.敬老是中国的传统美德。
Chinahasenteredtheagingsocietyperiod.中国已经进入了老龄化社会的阶段。
Therichlifeexperiencesandwisdomofelderlypeopleareatreasure.上了年纪的人丰富的生活阅历和智慧是一种财富。
Agingisanunavoidablenaturalprocess.变老是一种无法避免的自然过程。
Inmyfamilyoldpeoplearehonored.在我的家庭里,老年人是受到尊敬的。
Differentgenerationsshallbemoreunderstandingtoeachother.几代人之间的相处要求更多的包容和理解。
Oldpeoplepassdowntraditiontotheyoungergeneration.老年人把传统传承给下一辈。
Manyoldpeopletodayareevenmoreopen-mindedthantheyoung.现在许多老年人甚至比年轻人更加思想开明。
Ateachershouldteachnotonlyknowledgebutalsomorals.老师不仅要传授知识,还要教会德行。
Heisverymuchdevotedtothecauseofeducation.他非常忠诚于他的教育事业。
Hetreatsusasifwewerehisownchildren.他几乎把我们当作他自己的孩子。
Teachingisanhonorableprofession.教师是崇高的职业。
Myparentsaremyfirstteachers.父母是我们的启蒙老师。
Asthesciencedevelopsteachersshouldimprovetheirteachingmethodstosatisfytherequirementofthemodernsociety.随着科学的发展,老师们应当提高他们的教学方法以适应现代社会的要求。
Teachershouldmotivatestudentstobecreative.老师应该激发学生的创造力。
Agoodteachershallencourageratherthansimplypreach.好的老师不仅仅是说教,而是应该鼓励。
Myinterestsaremanifold,includingjogging,readingandplayingcomputergames.我的兴趣很广泛,包括慢跑、阅读和玩电脑游戏。
Ienjoyreadingbooksinmyleisuretime.闲暇时我喜欢读书。
I'mfondofsportsandespeciallylikeplayingbadminton.我喜欢体育运动,特别是打羽毛球。
Myhobbyofclimbingmountainskeepsmefitandclosetonature.我的业余爱好是(通过)爬山以保持健康并亲近自然。
I'mdiligent,modestandkind-hearted.我是一个勤奋、谦逊、热心的人。
I'malwaysreadytohelppeopleinneed.我随时准备帮助那些需要帮助的人。
Sensibleofmyshortcoming,Ialwaystrytoovercomeit.我深知自己的缺点,总是尽力克服它。
Beingeasy-going,I'mabletogetalongwellwithmostofthepeopleIknow.由于个性随和,我能够和我认识的大多数人友好相处。
AstheCEOofthiscompany,heisundermuchpressure.作为公司的首席执行官,他面临很大压力。
Ilikethoseleaderswhoarefriendlyandeasy-goingamonghisemployees.我喜欢那些对员工友善、随和的领导。
Rulesandregulationsarethebestwaytostandardizeacompany.制定规章制度是规范公司的方法。
IfIwerealeader,Iwouldbeonequaltermswithmyemployees.如果我是领导,我会公平对待我的员工。
Heisresponsibletomakeimportantdecisionsandbudgetsforthecompany.他负责为公司作出重要决定和进行财政预算。
Heisanexpertonfinanceandgoodatinterpretingthegovernmentpolicies.他是金融方面的专家,擅长理解政府的政策。
Asalesmanagerissupposedtosellserviceandproductstopotentialcustomers.销售经理应该为潜在顾客提供服务和商品。
Agoodbookshouldnotonlyhaveaninterestingplot,butalsoasignificanttheme.一本好书不仅要有有趣的情节,更要有有意义的主题。
Ioftenpokealonginsecondhandbookstoresinsearchofinterestingusedbooks.我经常流连(闲逛)一些二手书店寻找有趣的旧书。
Ipreferromanticstoriestorealisticnovels.我喜欢浪漫故事胜过现实小说。
NovelsongreatheroesarepopularinChina.关于英雄题材的小说在中国很流行。
Peoplehavedifferenttastesforbooks.人们对于书籍有不同的品味。
YoucanfindallkindsofbooksontheInternetforfree.你可以在互联网上免费找到各种书籍。
Ireadromanticnovelsinmysparetimeforpleasure.闲暇时我以读浪漫小说为乐。
Weshouldresistpiratedbookstoprotecttheinterestsoftheauthors.我们应当抵制盗版书籍来保护作者的利益。
Inordertoborrowbooksfromtheschoollibrary,Iappliedforareadingcard.我申请了一张读书卡,以便从学校图书馆借书。