1.Theletterofcreditforeachordershallreachus30days.
每批货物的信用证应在发货日前30天寄达我方。
2.15-20dayspriortothedateofdelivery,youshouldpayagainstthepresentationofthedrawnontheopeningbank.
在交货期15-20天前,贵方应凭开户银行开具的汇票付款。
3.ThepaymentshallbemadebytelegraphictransfertothebankofChina,Headoffice,Beijing,China,forouraccount,withinfivebusinessdaysafterthecontractsignaturedate.
货款必须在合同签署日后的第5个营业日内,用电汇方式汇入我方在中国银行,中国北京总行的账户。
4.Advancepaymentof25%ofthecontractvalueshallbepaidwithin30daysofthedateofsigningthecontract.
合同签订之日后30天内预付合同价值的25%。
5.Thepaymentshallbemadebyfiveannualinstallmentsof20%each.
货款将在5年内分期付款,每年支付20%。
6.Werequirefullpaymentwithin45dayswitha15%discountforcashpaymentinadvance.
我方要求在45天内付清所有货款,如果预付现金则享有15%的折扣。
7.Thetotalamountmushbepaidinfulluponreceiptoftheshippingdocuments.
一收到货运单据,货款必须全数一次付清。
8.WerequirepaymentbyL/Ctoreachusonemonthpriortothetimeofshipment.
我们要求货款以装运期前一个月抵达我方的信用证支付。
9.Youarerequestedtopay$5,000asadownpayment.
我方要求贵方支付5000美元作为定金。
10.Tenpercentofthecontractvalueshallbepaidinadvancebycash,and90%bysightdraftdrawnunderanL/C.
合同金额的10%应预付现金,而其余90%凭信用证开出即期汇票支付。
基础的商务英语口语(2)
1.Paymentbyirrevocableletterofcreditisconvenientforusandweshalldrawa60d/sbillinyourbank.
不可撤消的信用证的支付方式对我方来说比较方便,所以我方将向你方银行开立见票后60天付款的汇票。
2.Wewilldrawyouadocumentarydraftatsightthroughourbankoncollectionbasis.
我方将通过我方银行以托收的形式开出跟单即期汇票向贵方收款。
3.Ourtermsofpaymentare30-daycreditperiod,not60-daycredit.It’scustomary.
我方的付款期是30天、不是60天。这是惯例。
4.Asusual,weshouldrequireofyouanL/Ctobeissuedthroughafirst-ratebank.
同往常一样,我们要求你方通过一流银行开出信用证。
5.ItwouldbeadvisableforyoutoestablishthecoveringL/Casearlyaspossibleenableustoeffectshipmentinduetime.
我方建议贵方尽早开立有关信用证,以便我方及时发货。
6.WeproposepayingbyTTwhentheshipmentisready.
我们建议在货物准备好待运时用电汇付款。
7.WeregrethavingtoinformyouthatwecannotacceptpaymentbyD/P.
我方很遗憾地告诉贵方我方不能接受付款交单的付款方式。
8.WeregrettosaythatweareunabletoconsideryourrequestforpaymentunderD/Aterms.
我方遗憾地告诉贵方不能考虑你们用承兑交单的方式来支付货款的请求。
9.Youcanpayforallorpartoftheequipmentandtechnologypurchasedfromusinresultantproducts.
贵方可以用直接产品全部或部分偿付从我方购买的设备和技术。
10.Sinceyouarenotshortofcash,wecanarrangeforyourpaymentover2monthswithoutchargesofanykind.
既然你方目前缺少现金,我们可以安排你们两个月以后再付款,而不附加任何费用。
基础的商务英语口语(3)
1.Ourusualtermsofpaymentarebyconfirmed,irrevocableletterofcreditinourfavour,reachingusonemonthaheadofshipment.
我们通常的支付方式是以我方为抬头人的、保兑的、不可撤消的信用证,并且必须在发货前一个月寄达我方。
2.Weproposedtopayby30d/s.
我方建议支付见票后30天付款的汇票。
3.Thetermsofpaymentwewishtoadoptareconfirmedandirrevocableletterofcredit.
我们希望的付款方式是保兑的,不可撤消的信用证。
4.Weshouldliketoadviseyouthatpaymentbycollectionisacceptable.
我方想告诉你们的是,以托收形式来支付货款,我方是可以接受的。
5.WewouldpreferyoutopayinUSdollars.
我方更希望贵方用美元支付。
6.Accordingtothecontract,afterreceiptofthepreliminaryshippingadvice,youarekindlyrequestedtoopenwiththeBankofChinatherelativeL/Cinourfavourwithintendays.
7.Paymentofthepurchaseistobeeffectedbyanirrevocableletterofcreditinourfavour,payablebydraftatsightinpoundssterlinginLondon.
货款应该是以我们为抬头人的、不可撤消的凭即期汇票在伦敦即付英镑的信用证。
8.Wedon’tacceptpaymentinUSdollars.PleaseconcludethebusinessintermsofSwissfrancs.
我们不收美元,请用瑞士法郎来成交生产。
9.WerequirepaymentbyL/Ctoreachusonemonthpriortothetimeofshipment.
我们要求货款以装运日前一个月抵达我方的信用证来支付。
10.Werequireimmediatepaymentuponpresentationofshippingdocuments.