《古兰经》最准确汉译翻译家马坚的一生

1906年6月,马坚生于云南省个旧县沙甸镇一个普通回族农民家庭,原名马玉书,字子实,经名穆罕默德·麦肯。马坚的父亲马忠吉是信仰虔诚的穆斯林,曾在1920年代中期到麦加朝觐。马坚自幼受到浓厚的伊斯兰教文化熏陶,7岁时便跟随马明福阿訇学习,后又改投王富云阿訇接受《古兰经》启蒙,学习阿拉伯文,一年后便能熟读《古兰经》并背诵若干章节。此后马坚到沙甸绅士白亮诚创办的私塾接受新式教育。白亮诚建议马忠吉让马坚到省城昆明深造,并愿意资助。马忠吉想让儿子当阿訇,所以起初并不赞同,后经白亮诚多次劝说才同意。1918年,马坚到昆明进入中阿并授的成德中学学习6年。

中学毕业后,1926年3月马坚回到沙甸,在沙甸鱼峰小学任校务主任。其间,他将原来的初等小学改为初等和高等两级小学,采用新课本,增加作文、算术、体育、唱歌、图画等课程,并兼授阿拉伯语,使鱼峰小学成为“中阿并授”的完全小学。他说:“我相信,回族所需要的是教育,中国所需要的也是教育,惟教育可以救国,惟教育可以振教。”1928年3月,马坚为去宁夏固原县三营大寺教长虎嵩山阿訇处学习波斯文,和人结伴自沙甸出发,经蒙自乘火车沿滇越铁路出河口,从越南海防乘船经香港赴上海,从上海乘火车到河南洛阳。同年6月,他独自从洛阳出发,最终抵达虎嵩山阿訇帐下。当年中国西北地区战乱不断、匪患严重、霍乱流行,民众生活困苦。他沿途与当地回民同样常以野菜及植物块根为食。晚年他回忆称:“这段旅途,也可以说是唐僧取经,唐僧穿过火焰山,三打白骨精,我是穿过赤地千里的黄土高原,几战霍乱症。如果当时没有坚强的毅力,是不可能到达目的地的。”

1937年抗日战争全面爆发后,马坚等中国留学生很关心国内局势,向埃及当地民众及其他各国留学生宣传中国人民的抗日斗争,揭露日本侵略者的暴行。在开罗的华侨成立了“中国战区灾民救济会”,马坚任该会秘书,该会向阿拉伯友人介绍中国抗日进展,并四处募捐汇往国内支援抗日战争。1939年,侵华日军从沦陷区回族人里挑选出一批亲日卖国分子组成朝觐团,准备赴麦加朝觐,以制造国际舆论。马坚和几位同学得知后,立即致信哈德成阿訇,哈德成阿訇随即向国民政府建议,以中国伊斯兰教名义派出朝觐团赴麦加朝觐,以抵制日伪朝觐团的影响。国民政府采纳了该意见,决定由埃及爱资哈尔大学的中国留学生组成中国朝觐代表团赴麦加朝觐,并拨500英镑路费。马坚随团朝觐,并开展了抗日宣传。

1945年抗日战争胜利后,由北京大学、清华大学、南开大学组成的西南联合大学分别迁回北平、天津复校,1946年马坚获聘为北京大学教授,成为北京大学东方语言文学系的创始人之一,并在该系建立了阿拉伯语专业,使阿拉伯语在中国首次进入高等教育,奠定了中国阿拉伯语教学的基础。至1949年,北京大学出版部和商务印书馆已先后出版了他译的《古兰经》上册(前8卷译本和注释),随后又出版了他写的《〈古兰经〉简介》单行本。

1949年,他和清华大学、北京大学部分教授联名上书傅作义,为北平和平解放起了推动作用。1949年9月,马坚作为宗教界和少数民族的代表,参加了中国人民政治协商会议第一届全体会议,并出席10月1日的中华人民共和国开国大典。中华人民共和国成立后,马坚历任第一届全国政协委员,第一至五届全国人大代表。他还中国伊斯兰教协会常委、中国亚非学会理事、北京大学教授和东方语研究室主任等职。

1954年,他当选第一届全国人大代表。9月,他出席第一届全国人大第一次会议讨论宪法草案,期间并发言。1954年,中国史学会公布第一届理事会名单,郭沫若担任主席,吴玉章、范文澜担任副主席,他担任理事。1957年中国伊斯兰教协会机关刊物《中国穆斯林》创刊,从第2期开始连载马坚译的带注释《古兰经》译本。此后因教学和社会活动繁忙,马坚一度无暇进行注释工作。“文化大革命”期间,马坚身心受到摧残,只剩一只眼睛勉强有微弱视力,用高倍放大镜看稿吃力,只好靠助手读译稿,他边听边口述修改意见,直到病逝前十多个小时,他还在最后一次修改核校译稿。另外从1957年到1965年,马坚翻译了《阿拉伯通史》,后又根据原书1970年第十版作了修改。

1978年8月16日,马坚在北京病逝,享年72岁。8月26日,追悼会在北京八宝山革命公墓礼堂举行,由教育部副部长、北京大学党委书记周林主持,北京大学党委副书记、副校长高铁致悼词[8]。1981年,中国社会科学出版社出版了马坚译《古兰经》现代汉语通译本,卷首由白寿彝作序,书中还保留了马坚1949年为前8卷带注释本撰写的《〈古兰经〉简介》(节录)和《译者序》,书末附《参考书目举要》及马坚夫人马存真写的《后记》。1987年,经沙特阿拉伯王国朝觐义产部督导,中阿对照版本由麦地那的法赫德国王古兰经印刷厂出版,向世界发行,成为迄今全世界影响最大的《古兰经》汉译本。

THE END
1.阿拉伯语实用的学习方法在我国学生学习的清真寺,通常将阿拉伯语语法大部头均啃过且有些阿訇去沙特朝觐,不能够与阿拉伯人进行基本的交流沟通,仍然与哑巴没什么区别。此外,这也并不非是说语法不够重要,重要的在于学习语法的主要目的是什么以及怎样学以致用,且不能为了学习而学习,更不能起到事半功倍的效果。由此可见,不同人群学习阿拉伯语https://www.yjbys.com/edu/alabo/311906.html
2.阿拉伯语学习?《古兰经》的语言——阿拉伯语仍然是数亿人的生活语言。与其它宗教的经典不同的是,《古兰经》仍旧有数亿计的人诵读着它的初始语言。《古兰经》是阿拉伯语活生生的奇迹,它的语言、风格、修辞、意义,以及它所包含的独特的知识,无可仿效。《古兰经》是安拉在二十三年间零星启示给使者穆罕默德的。与其它宗教的经书https://merifet.wordpress.com/
3.北京大学外国语学院阿拉伯语系反复多次用阿拉伯语高声唱诵唤拜词,召唤穆斯林按时礼拜,每周的主麻日(星期五聚礼日)在清真寺参加集体礼拜,听领拜人(通常是清真寺教长)诵读阿拉伯语《古兰经》的有关章节,礼拜人还要一齐念两句阿语祷词,平日自家或邻里婚丧嫁娶、红白喜事请教长(亦称“阿訇”)念经,所选经文章节,也是用阿拉伯语诵读,可以说阿语是常https://www.arabic.pku.edu.cn/gkjs/zyjs/lsyg/1209097.htm
4.重教兴学弘正道爱国爱教写春秋——纪念虎嵩山大阿訇归真50周年虎嵩山(1880-1955)中国伊斯兰教著名经学家。原名镇林,以字行,经名赛尔敦丁。宁夏同心县人,其父是同心县“虎非耶”门宦的一位传教师,人称“虎爷老人家”。虎嵩山自幼从父学习伊斯兰教经典、阿拉伯语和虎非耶门宦的宗教功修。后到海原县拜王耶门宦的宗教https://www.semanticscholar.org/paper/%E9%87%8D%E6%95%99%E5%85%B4%E5%AD%A6%E5%BC%98%E6%AD%A3%E9%81%93-%E7%88%B1%E5%9B%BD%E7%88%B1%E6%95%99%E5%86%99%E6%98%A5%E7%A7%8B%E2%80%94%E2%80%94%E7%BA%AA%E5%BF%B5%E8%99%8E%E5%B5%A9%E5%B1%B1%E5%A4%A7%E9%98%BF%E8%A8%87%E5%BD%92%E7%9C%9F50%E5%91%A8%E5%B9%B4-%E6%95%AC%E5%86%9B/ee77b4bab618512f381a4b4802c75fb5a37d625b
5.阿拉伯语阿拉伯语即阿拉伯民族的语言,属于闪含语系闪语族,使用阿拉伯文,主要通行于中东和北非地区,现为27个亚非国家及4个国际组织的官方语言。以阿拉伯语作为母语的人数超过二亿一千万人,同时阿拉伯语为全世界穆斯林的宗教语言。阿拉伯语因分布广阔,因此各个地区都有其方言,而"标准"阿拉伯语则是以伊斯兰教经典《古兰经》为准。http://www.seafanyi.com/page15?article_id=119
6.马跃祥阿訇演讲紧握绳索——学习古兰他们否认了。他们隶属给先知(愿安拉福安之)的语言,是无法听懂的外语。而《古兰经》是十分标准而明白的阿拉伯语。——《简明古兰经注释》 《古兰经》是阿拉伯语,是清楚明白的。但是非常不幸的是,我们个别的所谓的学者对《古兰经》的理解是,把《古兰经》和穆民隔开,不让穆民学习、理解《古兰经》。为什么呢?因为他http://www.muslimwww.com/html/2019/myx_0214/34693.html
7.伊斯兰信仰演讲稿(优秀范文三篇)演讲稿“斋月”,阿拉伯语叫“莱麦丹”月,中国信仰伊斯兰教的回、维吾尔、东乡、撒拉等l0个少数民族的穆斯林称该月为“尊贵的月份”、“吉祥的月份”。按伊斯兰教法规定,成年健康的穆斯林(除孕妇、儿童外)“见月儿封斋,见月儿开斋”。也就是说,从这个月的新月出来到下月的新月出来的一个月(30天)时间里,穆斯林都要封斋https://m.588k.com/jhzc/yjg/1199270.html
8.如何学习掌握阿拉伯语?而口头语的表述更需要顺其自然,5岁的孩子没学过语法,然而他的语言规范,语句流畅,没有语法错误。在国内清真寺将阿语语法大部头都啃过的有些阿訇去沙特朝觐,却不能与当地的阿拉伯人进行简单的沟通,仍然是聋子和哑巴。当然,并非语法不重要,而在于学习语法的目的是什么,应该是为了使用而学习,而不能为了学习而https://www.baijiao.org/school/qingdaochengyuwaiyu/news/7212.html
9.回族过年的风俗习惯有哪些(精选10篇)"开斋节"是阿拉伯语"尔德菲图尔"的意泽。伊斯兰宗教历每年10月1日为开斋节,是穆斯林在顺利完成一个月的斋功后喜庆开斋的日子。各国穆斯林都很重视这个日子。这天"会礼"之前,要沐浴、用香,穿最干净美丽的衣服。上午到清真寺举行"会礼"活动。"会礼"以后,相互祝贺节日幸福。 https://www.oh100.com/a/201201/46633.html?f=46692
10.三年级语文风俗作文回族以汉语为配合语,但在宗教生存和社会来往中,他们又混合着少量只要穆斯林外部11交换的词汇或短语。回族不崇敬偶像,穆斯林家屋内墙上特殊是星期堂内不贴人像。在回族的聚居区都建有清真寺。清真寺一样平常重要举行宗教运动,也是举行宗教教诲、流传宗教知识的学校。清真寺的修建气势派头一样平常都是阿拉伯式的,也有中国https://www.xdyy8.com/wenxue/zuowen/83103.html
11.从清真寺的功能看阿訇的职能中国穆斯林摘要:阿訇,波斯语,有"教师"之意,在回族穆斯林中,一般理解为清真寺教长,有些地方称阿訇为伊玛目,伊玛目是阿拉伯语,意为领拜者。阿訇不仅是一个主持寺坊教务传道授业解惑的宗教教职人员,也是具有"礼治"特性的乡土秩序的建构者和维持者。自从伊斯兰产生后这个职业随着第一座清真寺麦地那库巴清真寺的诞生而出现。 https://www.xueshu.com/zgmsl/201603/18421558.html
12.中穆商城在回民聚集区,他重视教育、先抓思想的办学理念,简单、快速、实用的学习阿拉伯语入门方法,在当时甚至在今天,对于清真寺培养阿訇、学校教授学生,都是务实的良方。 他以自己的言行,感染着身后每一位同仁、弟子,为迈向同一个目标:培养更多信仰坚定、德才兼备的继承者铺平了道路。 https://h5.youzan.com/wscshop/feature/1b57pakmh
13.阿拉伯语词汇大全(二)阿拉伯语词汇大全(二) 导读:阿拉伯语,这一门小语种现在也有很多人在学习,但是又受阻于词汇积累量,很显然,词汇是学习语言的基础,现在小编为你整理一些常用的阿拉伯语词汇,希望能对你以后的阿拉伯语练习有所帮助,让你的阿拉伯语学习更加有效,更加高效。 ?aql思维https://www.tantuw.com/qtyz/detail-23905/p_2
14.阿拉伯文化:开斋节的起源阿拉伯语学习英语听力论坛根据各地的风俗习惯,庆祝形式不尽相同,有的炸油香制美食互赠或款待亲友;有的请阿訇诵经祈祷;有的https://bbs.tingroom.com/thread-504309-1-1.html
15.穆斯林生活常识百问第57问:到阿拉伯的麦加朝觐是怎么回事?第58问:清真寺是一个什么样的场所?第59问:清真寺的房顶为何有个新月标志?第60问:“阿訇”是何称谓?第61问:“朵斯弟”是什么意思?第62问:穆斯林见面时怎样说“赛俩目”?第63问:中国穆斯林有哪些习惯用语?第64问:什么是“经字都阿”?第65问:为什么穆斯林喜欢在客厅挂http://m.kmzx.org/news/shengdi/5174.html
16.马明良:时代的挑战与阿訇的修养除了克俩目(教义学)、费格核(教法学)、古兰经学、圣训学等传统的学科外,当代阿訇还需要具备扎实的汉文化和汉语文功底、写作能力、演讲能力(规范的演讲)以及历史眼光、政治智慧。 伊斯俩目是一个巨大的宝库,阿拉伯语是进入这个宝库的入口,汉语是开发利用这个宝库的出口。不通晓阿语,进不去,不掌握汉语,出不来,要想https://m.wang1314.com/doc/webapp/topic/20785920.html