ThemaindifferencebetweenChineseandwesterneatinghabitsisthatunliketheWest,whereeveryonehastheirownplateoffood,inChinathedishesareplacedonthetableandeverybodyshares.IfyouarebeingtreatedbyaChinesehost,bepreparedforatonoffood.Chineseareveryproudoftheircultureofcuisineandwilldotheirbesttoshowtheirhospitality.AndsometimestheChinesehostusetheirchopstickstoputfoodinyourbowlorplate.Thisisasignofpoliteness.Theappropriatethingtodowouldbetoeatthewhatever-it-isandsayhowyummyitis.Ifyoufeeluncomfortablewiththis,youcanjustsayapolitethankyouandleavethefoodthere
关于中国餐桌礼仪高中英语作文篇2
DearTom,
Ihopethemessagecanhelpyou,andIhopeyouwillhaveagreattimeinChina.
BestWishes,
lijun
关于中国餐桌礼仪高中英语作文篇3
Chinesetablemannersoffamilieshavenointrinsicqualityeventherearedifferentregionandposition.Nomatterthreemealsadayorguest’sarrival,alwaysbowlswithchopsticks,foodwithsoup.Thereisnoruleforhowtoputthetableware.Whatpeoplecareaboutmorearenotthegorgeoustablewarebutthesumptuousfood.People’sdiningpositionreflectsthemostobviousetiquetteofChinesetablemanners.Inancientsociety,menaresupreme,andwomenarenotallowedtositwithmenonthesametable.Althoughthisismodernsociety,thiskindofancientetiquettestillremains.TodayinChina,thephenomenonthatmensitonthetablebeforewomencanbefoundeverywhere.Themasterofafamilyusuallysitsonthefirst-classseat.Thefirst-classseatisusuallyneartheinteriorofaroomfacingtothedoor.Oncethereisaguest,themasterwillofferthefirst-classseattotheguestpolitely.Ifitisanordinarymealoffamily,familiesshouldstartaftertheelder.Ifthereisaguest,themasterofferthefoodtotheguestisessentialfromthebeginningtotheend.Andthetraditionofurgingotherstodrinkisalsoaspecialphenomenon.
中国就餐举止家庭中国就餐举止没有内在质量甚而那里是另外区域并且安置。问题三饭食每天或客人的到来,总不滚保龄球与筷子,食物用汤。没有规则为了怎样能投入碗筷。什么人关心关于更多是没有华美的碗筷,而是奢侈食物。人的用餐的位置反射中国就餐举止最明显的礼节。在古老社会,人是至尊,并且妇女不允许坐与人在同一张桌。虽然这是现代社会,这种古老礼节仍然依然存在。今天在中国,人坐桌的现象,在妇女可以找到到处之前。家庭的大师通常坐头等位子。头等位子通常在面对对门的屋子的内部附近。一旦有客人,大师为客人将礼貌地提供头等位子。如果它是家庭一顿普通的膳食,家庭应该在长辈以后开始。如果有客人,主要提议食物对客人对末端从开始是根本的。并且敦促其他的传统喝也是一种特别现象。