みなさん、こんにちは。小橋です。今年もこの季節がやってきました。
哈咯~大家好。我叫小桥。
今年はコロナで活動が停滞していたせいか、あっという間に11月。2020年も残すところ2ヶ月を切ってしまいました。わたしもまだ中国に戻れる目処が立たず、悶々とした日々を過ごしています。
今年も「現代用語の基礎知識選2020ユーキャン新語流行語大賞」のノミネート語に選出された30語を一緒に見ていきたいと思います。中国で日本語を勉強している方たちの一助になれば幸いです。
今年我们也一起来看看入选“现代用语基础知识选2020U-CAN新语·流行语大奖”提名词的30个词吧!如果能帮助到在中国学习日语的朋友们的话就太好了。
【注意】
我小桥是一位日本人,大学本科才接触的中文。因此,我写的中文有些地方可能不太到位,希望大家能大概地看懂。同时,我也欢迎各位朋友来纠正。
剧情简介:该剧讲述了韩国财阀继承女尹世利(孙艺珍饰)因滑翔伞事故被迫降到朝鲜,爱上默默守护她的朝鲜特级军官(玄彬饰)的故事。(来自豆瓣电影)
日本政府在4月初决定以住所为单位,向每户免费发放2枚可循环使用的布艺口罩。这条新闻一出来,就被日本网友吐槽得很惨。被网友玩坏了,也出现了很多梗。我小桥家收到2枚口罩之后,被我爸送去捐款了。
日本江户时代,在肥后(熊本)出现的妖怪的名称。外表像人鱼,有像鸟的喙。在传说中,它曾经说:“我是住在海里的“amabie”。今年开始六年是各国丰收。但是,如果疫病蔓延了的话,就把我的画给人们看。”,然后就消失在海里了。之后,它就被民众视为“疫情退散之神”。它今年疫情期间在日推上火了一把,众多画家纷纷为其作画,以求此次疾病退散。
今年英文很多事情都在网上进行,所以到处听到了「オンライン」这一词。
从日本TBS电视台制作的职场剧《半泽直树》第二季来的提名词。该剧是2013年电视剧《半泽直树》的续篇。第二季中也出现了很多经典台词。例如,剧中大和田说的「おしまいデス(death)」(汉:你完了)「施されたら施し返す、恩返しです」(汉:有恩报恩)等等。“颜艺”主要指的是日本歌舞伎演员片冈爱之助和市川猿之助在剧中演的黑崎/伊佐山。
「カゴパク」可以拆成「カゴ」+「パク」,「カゴ」是“篮子”的意思。「買い物かご」=购物用的篮子。「鳥かご」=鸟笼。「パク」是从动词「パクる」过来,窃取/偷盗/骗取的意思。
《鬼灭之刃》是日本漫画家峠吾峠呼世晴所著的少年漫画,自2016年2月15日—2020年5月11日在集英社《周刊少年Jump》上连载。已完结。此后,电视动画片《鬼灭之刃》于2019年4月6日—2019年9月28日播出,全26集。动画电影《鬼灭之刃:无限列车篇》于2020年10月16日在日本上映。非常火。(来自百度百科。)
动漫主题曲也超级好听,推荐!
它来自于流行病学中的“diseasecluster”。今年疫情后,我们都稍微习惯了这些片假名。但也有人对这一类「オーバーシュート(汉:感染爆发)」「ロックダウン(汉:封城)」「クラスター(汉:群体感染)」等外来语特别反感。
当时担任防卫大臣的河野太郎之所以吐槽,是因为日本政府在说明新冠病毒时用了不少片假名词汇。不仅在推特上,他还在公开场合也提到了使用片假名词汇的弊端,特别提到了“年纪大的人听不懂”这个方面。
《香水》,是之前毫无名气的男性创作歌手瑛人所创作的歌曲。今年一曲席卷各大歌曲榜单。之后,很多人去翻唱《香水》。
其中,在日本娱乐圈搞笑艺人(组合)「チョコレートプラネット」在油管上投稿的《香水》MV也非常受欢迎。
为了防止新冠肺炎在日本东京都进一步扩散,日本东京都小池百合子在记者会上呼吁人们避免前往“三密”「密閉密集密接」场所,即密闭空间、人员密集地、近距离密切对话场所。
后来还有「密(みつ)です(汉:太密集了)」这一词火了之后,也被网友玩坏了。过了没多久《密集游戏》(密ですゲーム)就在推特上疯传。
汉语里没有与“自粛”相对应的词汇,其意思大致为“自我约束”。而“自肃警察”并不是真正的警察,顾名思义就是当看到有其他人或店家在疫情下不居家隔离,便指责并要求这些人或店家自我约束的一些自认为正义感爆棚的日本普通市民。每当看到“不守规矩地出门”的陌生人,他们或当面指责并报警,或对其拍照上传至社交媒体“公开处刑”。
日本官方的“自肃”要求,尽管有“特别措施法”作为法律依据,但没有强制力,因此市民和商家没有义务必须执行,执行起来依然仅靠“自我约束”。而且就算市民无视官方要求而外出,对违法者和店家并没有惩罚规则,因此官方也只能一直呼吁居家隔离和商店停业,除此之外毫无办法。这为“自肃警察”这类令人担忧的行为提供了合理且滋润的土壤。
就在日本政治(日本学术会议问题)上出现的词汇,没人能听懂的政治家发言系列。
是从英语发音”socialdistance“过来的外来词。为了防止感染,在公共场合排队等时候,人与人之间要保持距离。
「テレワーク」来自英语“telework”,在家办公/远程办公的意思。日语还可以说「在宅勤務」「リモートワーク」。
「ワーケーション」是从工作(work)和休假(vacation)造出来的词汇。到旅游景点/度假村一边工作一边度假的生活方式。
日本搞笑艺人(组合)「ぺこぱ」的梗。没能找到带字幕的,B站上可能会有的!
“NiziU”是韩国JYP娱乐公司与日本索尼音乐公司于2020年6月30日推出的日本女子演唱组合。2020年6月26日,通过日本NTV节目《彩虹桥》率先公布选秀节目“NiziProject”的最终出道成员,确定由山口真子、花桥梨绪、胜村摩耶、大江梨久、新井彩花、小合麻由佳、横井里茉、铃野未光、牧野仁菜,共九人组成“NiziU”,由山口真子担任队长。(来自百度百科。)
有一首歌叫做《Makeyouhappy》,其中跳舞的表演(被称为“跳绳Dance”)通过TikTok等网站扩散,很多人学着她们的跳舞。
意为“黑人的命也是命”。在美国文化中,反对“BlackLivesMatter”的口号是“AllLivesMatter”,字面意思是“所有命都是命”。2020年6月7日,来自日本、美国等多个国家的示威者从大阪中之岛公园出发,大声呼喊“BlackLivesMatter”的口号,在街道上整齐行进。当路过美国总领馆附近时,人们一边高喊着“反对种族歧视”,一边进行着示威游行。(来自百度百科。)
日本搞笑艺人(三人组)「ぼる塾」里田边桑的梗。不好意思,上面视频中没有出现她说的「まぁねぇ」。