如今的英语学生在课堂之外有很多机会接触到英语。
Byusingtheinternet,socialmedia,andotherdigitaltechnologies,theycanwatchvideos,hearmusic,andplayvideogamesinEnglish.
通过使用互联网、社交媒体和其他数字技术,他们可以观看英语视频、听英文歌和玩英文版的视频游戏。
ButteachersarenotsosurethatdigitalexposureresultsinbetterEnglish-speakingabilities.
但老师们并不确定使用电子产品是否能提高英语口语能力。
ThatisthefindingofanewstudyonhowteenagerslearnEnglish.
这是一项关于青少年如何学习英语的新研究结果。
TheOrganizationforEconomicCooperationandDevelopment,orOECD,agroupthatstudieseconomicactivitiesinlargeeconomies,supportedthestudy.
研究大型经济体经济活动的经济合作与发展组织支持这项研究。
Thestudyiscalled"How15-Year-OldsLearnEnglish."
这项研究名为“15岁儿童如何学习英语”。
ItprovidescasestudiesofteachingteenagersEnglishfromfivecountries:Finland,Greece,Israel,theNetherlandsandPortugal.
它提供了来自芬兰、希腊、以色列、荷兰和葡萄牙五个国家的青少年英语教学案例研究。
TheresearchersgatheredinformationbyvisitingschoolsandobservingEnglishlessonsineachcountry.
研究人员通过访问每个国家的学校和观察英语课来收集信息。
Theyalsointerviewedteachers,studentsandschooladministrators.
他们还采访了教师、学生和学校管理人员。
卡特琳娜·科瓦维奇表示,这项研究结果将用于支持经合组织的2025年国际学生评估项目。
她是该研究的主要研究人员之一。
PISAstudiestheschoolsystemsofabout90countriesbymeasuringtheperformanceof15-year-oldsinreading,writingandmath.
国际学生评估项目通过衡量15岁学生在阅读、写作和数学方面的成绩,研究了大约90个国家的学校系统。
2025年,国际学生评估项目的目标将是首次对其中22个国家的英语语言技能进行测评。
Shewasanotheroneoftheresearchersforthestudy.
她是这项研究的另一名研究人员。
Teensspoke"aboutthewaystheyusedEnglishwithpeopleonthosesortsofsocialnetworkingsitesandothermedia.ButitwasrarerthattheyweretalkingaboutsittingdowntolearnEnglishviathoseplatforms."
青少年“谈论他们在社交网站和其他媒体上与人们使用英语的方式。但很少有人谈论通过这些平台坐下来学习英语。”
SomestudentsinGreecesaiditiseasiertosearchforEnglish-languageinformationontheinternetbecausemoreofitisavailable.
希腊的一些学生表示,在互联网上搜索英语信息更容易,因为有更多的可用信息。
IntheNetherlands,15-year-oldsdescribedwatchingEnglishYouTubevideos.
在荷兰,15岁的孩子说他们会在YouTube上看英语视频。
Inawrittenopinionstudy,halfofstudentsintheNetherlandsreportedalwaysusingEnglishwhenusingdigitaltools.
在一项书面意见研究中,荷兰一半的学生报告说,他们在使用数字工具时总是使用英语。
然而,教师们并不确定数字工具是否正在提高学生的英语知识。
罗金斯说,虽然老师们表示,使用英语平台可能会增强学生的学习动机,帮助他们习惯这门语言,但这些平台“并不一定能教会他们英语。”
OneteacherinFinland,forexample,saidstudentsmightgetthefalseideathattheydonotneedtostudyEnglishbecauseofhowoftentheyuseEnglishoutsideofschool.
例如,芬兰的一位教师表示,学生们可能会错误地认为他们不需要学习英语,因为他们在校外经常使用英语。
这位老师说:“他们认为他们比我更了解它,因为他们在电脑游戏中使用它,而且它一直存在于他们的生活中”。
“他们认为他们不必听我讲英语课,我觉得这是个挑战。”
罗金斯说,学生在校外学习的英语与他们被要求在课堂上学习的英语之间存在“轻微的脱节”。
Studentsmightfeelthat"studyingEnglishatschoolisjustaboutstudyinggrammarwhereasoutside(of)schooltheycancommunicateandinteractinthelanguage,"thereportsaid.
报告称,学生们可能会觉得“在学校学习英语只是学习语法,而在校外他们可以用英语进行交流和互动。”
研究人员表示,经合组织国际学生评估项目的大部分工作在于检查教育中的不公平现象。
Rawkinssaidtherecanbelargeinequitiesthatarisefromthekindsofout-of-schoolexposurekidsgettoEnglish.
罗金斯表示,孩子们在校外接触英语可能会出现很大的不平等。
KidsfromwealthyfamiliesareabletotraveltoEnglish-speakingcountriesorattendsummercampswheretheycanspeakEnglishtointernationalfriends,forexample.
例如,来自富裕家庭的孩子可以去说英语的国家旅行,或者参加夏令营,在那里他们可以用英语和国际朋友交谈。
Somestudentscanpayforprivatelessons.
有些学生可以支付私人课程的费用。
"KidslivingincitiesweremorelikelytobeusingEnglishoutandaboutintheirdailylivescomparedtotheircounterpartsinmoreruralareas,"Rawkinsadded.
罗金斯补充道:“与更多农村地区的孩子相比,生活在城市的孩子在日常生活中更有可能使用英语。”
TherehasbeenabigchangeinhowstudentsareexposedtoEnglishoutsideofschool.
学生在校外接触英语的方式发生了很大的变化。
但在教室里,情况“并没有真正改变”。
Thereportnotedhowdigitaltechnologiesareusedwithintheclassroom,buttraditionalteachingmethods,liketextbooks,werestillusedineveryschoolobserved.
该报告指出了数字技术在课堂上的使用情况,但所观察到的每所学校仍在使用教科书等传统教学方法。
TeachersinallfivecountriessaidtheirstudentsstruggledthemostwithwritingandspeakingEnglishratherthaninreadingandlistening.
这五个国家的教师表示,他们的学生在英语写作和口语方面学习最吃力,而非阅读和听力。
Researchersnotedthatstudentsmightfeelalackofself-confidencewhenitcomestospeaking.
研究人员指出,学生在说话时可能会感到缺乏自信。
TheymightalsobelesslikelytospeakandwriteEnglishoutsideofschool.
他们也不太可能在校外说和写英语。
罗金斯说:“在校外,他们会大量阅读和听英语,因为这是他们接触到的大部分内容,尤其是在涉及数字技术的时候。”