应用语言学导论考点全梳理(陈昌来版)

1.应用语言学的性质。狭义:专指语言教学,特指外语教学和第二语言教学。定义为研究语

言理论在语言教学或外语教学中的种种应用问题。广义:应用于各实际领域的语言学,指语言学知识和研究成果所应用的一切领域和方面,应用语言学所关心的是如何应用语言学理

论、方法和成果来阐释其他应用领域所遇到的跟语言有关的问题。应用语言学是语言学跟其

他学科相互交叉渗透所产生的一门边缘学科。

2.应用语言学具有学科的相对独立性:表现在:1.有明确的研究任务,研究语言学在一切领

域的实际应用问题;2.有明确的研究对象,形成了像语言教学、语言规划、社会语言学、心

理语言学、儿童语言学、语言信息处理、神经语言学、词典学等几个较为成熟的下位领域;

3.有自己独特的学科基础,如有大量的专业研究人员、创建了大量专门的研究机构;

4.形成了专门的应用语言学专业和课程。

3.应用语言学的特点:a.相对独立性;b实用性,实用性是应用语言学存在和发展的基本条件。c.实验性,调查和实验是应用语言学研究的重要方法。调查包括访谈调查、观察调查、

问卷调查等,比较的方法和统计的手段在应用语言学中较为常用。d.综合性,由应用语言学

学科性质决定。

4.语言学三大分支:本体语言学、理论语言学(普通语言学或一般语言学)、应用语言学。

5.应用语言学与本体语言学、理论语言学的关系:应用语言学首先必须是语言学,应用语言

语言学理论研究,但必须遵循语言学的基本理论,应用语言学的不同分支对语言本体研究和

理论研究成果的利用有不同的侧重点。

6.语言教学、语言规划、社会语言学、计算语言学四个领域构成了我国应用语言学的研究主

体。主要研究领域:语言教学、语言规划和语言调查、对外汉语教学、社会语言学、计算语

言学、儿童语言发展等。

7.1870,波兰语言学家杜恩。德。库尔特内提出区分纯粹语言学和应用语言学,首次提出“应用语言学”。

8.美国,是应用语言学的发源地。世界上第一本应用语言学杂志:弗赖斯、拉多《语言学习》-“应用语言学杂志”,主要研究语言教学问题。

9.1959,语言学家弗格森在华盛顿成立“应用语言学中心”。1964年第一届国际应用语言学

大会(法国)的召开和国际应用语言学协会的成立标志着应用语言学学科的正式形成。

10.外国我国对语言应用问题的研究起源于先秦

11.现代语文运动的三个主要方面:白话文运动、国语统一运动、拼音化运动(起源于清末

切音字运动)。

12.1955.10召开的“全国文字改革会议”和“现代汉语规范化问题学术会议”标志着我国

应用语言学研究进入一个新的历史阶段,以“简化汉字、制订和推行汉语拼音方案、推广普

通话”三项主要任务为代表的现代语文运动进入了一个新的高潮。

13.1958年2月汉语拼音方案正式施行。

14.中国应用语言学学科形成的标志:是1984年语言文字应用研究所的成立。简称“语用所”。这是我国第一个国家级应用语言学研究机构。1992年《语言文字应用》创刊。1995年筹建中国应用语言学学会。

15.我国历史上第一部关于语言文字的法律是2001.1.1.《中华人民共和国国家通用语言文字

法》

16.应用语言学的研究方法:一、调查和比较;二、定量方法和定性方法;三、实验方法

17.一调查和比较:(1)语言材料的调查:调查是指收集和考察语言事实、语言使用者、语

言使用环境等材料,调查就是要收集材料。

方法有三:

1.访谈法:是一种由调查人员和被调查者进行面对面谈话的方法,分为:个别访谈、集体访

谈。技巧:1.念字表、词表、句子或语段;2.提问;3.测验;4.座谈会。

2.观察法:研究人员通过直接观察研究对象的言语行为以获取语言材料的方法。分为:隐蔽

观察,指调查人员在真实的社会环境中,不暴露自己的身份,从一旁观察人们的语言行为。

参与观察,指调查人员深入到被研究的人中去,与他们一起参与语言活动,在其中进行观察和搜集材料。美国社会语言学家拉波夫(Labov)关于城市方言的调查就是典型的观察法。

3.问卷法:用书面形式进行社会调查的一种方法,适用于大规模的摸底调查。问卷按所列问题的回答方式不同分为:封闭式(注意选择可测标志)和开放式(主义提法的中立性)

18.调查是应用语言学最重要最基本的研究方法,有实地调查和通信调查;全面调查和抽样

调查、口头调查和书面调查,录音录像调查,常用的是:通信调查和抽样调查。

19.比较使一种根本性的研究方法。分为:一、事实比较,即对现象事实进行的归纳概括的

比较,具有明显的描写性;二、理论性的比较,是关于系统理论普遍原理在具体语言中的可

行性的比较,包括宏观和微观两个方面。应用语言学研究中的比较方法主要指对比研究法。

第二语言习得研究中的对比分析和偏误分析都要使用比较的方法。

20.定量方法也就是计量方法。科学的本质可以说就是数学。

21.定量方法与定性方法的关系:定性研究是对研究的对象进行“质”的分析,即对所研究

的对象的本质、特征及其联系进行概括;定量研究通过量化,即利用数量、频率、比例的统

计等来说明各种事实。定性方法是综合,定量是分析,分析是为综合服务的。定量研究的最

终目的是为了定性,定量研究只是一种研究手段。同样,对定量分析所取得的各种数据进行

描写和分析,以得出相应的结论,又属于定性分析的范畴了。

22.统计是定量分析的主要方法。

23.抽样(又叫取样),指从一个总体中选取一部分作为样本来观察,由来自同一总体的无数

组样本数据而获得该总体的某种特征,称为参数。

24.在语言调查的抽样程序中,要处理好以下几个问题:取样的范围;样本的典型性;选取

合适的抽样方法;样本应有足够的数量

25.抽样包括随机抽样和非随机抽样,抽样最基本的办法是随机抽样。应用语言学研究中最

26.多级抽样和分层抽样的不同在于:分层抽样是在各分层中直接抽样,而多级抽样是在分

层抽样的基础上进行再抽样。多级抽样适合范围较大的调查。

27.在统计方法中,百分比统计法是较为常用的。

28.实验方法的特点:系统性(组织严密的系统);逻辑性;经验性;简约性;重复性和传递性。

29.实验的步骤:实验的设计;实验的实施;实验的解释

第二章语言教学

授给学习者,以达到是学习者掌握一门具体语言并用于交际目的的教学活动,它是教育工作的重要组成部分。

2.语言教学作为一种以语言为内容的教学活动,包括本族语教学和外族语教学,即第一语言

THE END
1.语法翻译教学法范文5篇(全文)语法翻译教学法一直以来都是我国外语教学的主要模式,但在长期教学实践过程中出现了一些弊端和问题。虽然近年来有许多新兴教学方法融入教学中,但语法翻译教学法依然有其使用价值。通过对该教学模式进行反思和总结,有助于更好地发挥优势,推动高效语言教学课堂的构建。 https://www.99xueshu.com/z/Irehgedc190x/
2.语法翻译教学法(精选十篇)语法翻译教学法 篇1 医学英语(Medical English)一般是指“医务人员、各医疗部门在临床应用、科研及教学、医学基础及医学服务等实践中所使用的专门语言”。医学英语属于科技英语中的范畴。近年来,随着国际间的交流日益增多,医学英语作为一种医疗信息交流工具,其作用亦变得愈加重要。因此,掌握医学英语的语法特点很有必要,https://www.360wenmi.com/f/cnkeyxgilcu5.html
3.语法翻译法在初中英语教学中的适用性语法翻译法,又称"翻译法"、"古典法". 它提倡依靠母语教授外语,在教学中以翻译和练习为基本手段,以学习语法为入门途径. 下面是小编搜集整理的相关内容的论文,欢迎大家阅读参考。 摘要:语法翻译法,又称“翻译法”、“古典法”。它提倡依靠母语教授外语,在教学中以翻译和练习为基本手段,以学习语法为入门途径。它是https://biyelunwen.yjbys.com/fanwen/yingyu/650713.html
4.语法翻译法的教学案例这个教学案例展示了语法翻译法在英语语法教学中的应用,通过导入、讲解、练习、反馈和总结等环节,帮助学生理解和掌握语法规则,提高英语阅读和表达能力。在今后的教学中,我将继续改进教学方法,以便更好地帮助学生掌握英语语法知识。https://www.360doc.cn/article/75092861_1113900372.html
5.7种主流英语教学法,历时200余年,毁人不倦的同时又成就了谁?认知法又被称为“认知-符号法”,它算是对前三种教学法的颠覆,因为它反对听说为先,却也有对最古老的语法翻译法的敬意,因为它重视语法,允许使用母语教学。 认知法基于的理论也完全不同于前三种教学法,而是认知心理学理论下的转换生成语言观,这种观点认为语言学习是大脑积极思维的结果,所以认知法主张发挥学习者的智力https://www.jianshu.com/p/574bf79162bf
6.第二语言教学法综述——以语法翻译法直接法听说法交际法为【摘要】:<正>一、语法翻译法语法翻译法是最古老的第二语言教学法,出现于18世纪末至19世纪初,提出者为德国语言学家奥伦多夫。其教学目标是培养第二语言读写能力,最终目的是让学生能够阅读和翻译所学文学作品。就教学原则而言,语法翻译法以系统的语法知识为外语教学的基础,采用演绎的方式进行语法教学;用母语进行教学https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-MRFS201814207.htm
7.科学使用外语教学法一、语法翻译法(Grammar-Translation Method) 语法翻译法是教学法的祖先。早期的语法翻译法教授外语生词和语法往往是分头孤立地进行,主要方式是要求学生死记硬背。后来在实践过程中,该法逐渐克服了语法教学和词汇教学严重脱离实际生活的弊端,并过渡到用有意义的课文来达到教学的目标。 翻译法的优点是:1、通过这种教学,https://m.lunwendata.com/show.php?id=137380
8.几种外语教学方法的比较希腊、拉丁语等古典语的翻译法。 翻译法,也有称它为语法翻译法,它的最简单的定义是:用母语教授外语的一种方法。它的 特点是:在外语教学过程中母语与所学外语经常并用。例如:老师说“apple”,学生 马上说出“苹果”。 翻译法是外语教学的原始方法,它是历史的产物,它的产生是外语教学发展的必然。它培养 https://www.fwsir.com/jy/html/jy_20061121082627_324.html
9.对外汉语语法教学教案7篇翻译法就是利用学习者的母语或者是某种中介语对词语进行解释和翻译的方法。汉语中有一些词语比较抽象,如果用汉语解释只会越解释越麻烦,让学生听的是一头雾水。 这种情况下如果用翻译法就会比较简单方便,快捷省时,有利于学习者快速理解词义。例如:制度、理论、政策就可以直接用英语system、theory和policy。翻译法的积极http://www.jiaoyubaba.com/jiaoan/25521.html
10.学英语的方法(15篇)1、故事教学法:故事对学龄前幼儿具有极大的吸引力,它情节生动活泼,内容丰富和趣味性,在故事中贯穿英语内容,可以充分调动孩子的积极性,使孩子的注意力集中起来,使幼儿在和谐的气氛中增进学习意识,提高学习兴趣。例如:一次我在教“Come in ,please.”与“Go out.”时,先为孩子们讲一个兔妈妈要去买菜,要兔宝宝在https://mip.oh100.com/yingyu/5778102.html
11.英语教学教案推荐3.过于强调语法在教学中的作用。语法与课文脱节,脱离现实生活实际的例句和课文。 4.过分偏重阅读能力的培养,学习的语言材料都是一些文学作品片断。 5.强调死记硬背,教学方式单一,教师的绝对权威地位有碍学生的主动性。认识:语言翻译法是对整篇文章大意的译述,课文逐句翻译,演绎式讲解语法规则。过于依赖母语,过分强调https://www.ruiwen.com/yingyujiaoan/6997192.html
12.语法翻译教学法,Grammar1.On the combination of communicative approach and grammar-translation method;交际法与语法翻译教学法的结合并用 2.As for grammar-translation method and the communicative approach,there are advantages and disadvantages respectively.由于语法翻译教学法和交际教学法各有利弊,在语法教学中,教师应在传授语法知识的https://www.xjishu.com/en/002/y12343.html
13.对外汉语教学法(二):语法翻译法中文堂对外汉语教师教学法系列上一篇文章我们了解了第二语言教学流派中功能派的代表——交际法,这篇就跟着中文堂小编来看看语法翻译法吧! 语法翻译法是认知派的代表,又称“传统法”或“古典法”,是以系统的语法知识教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养第二语言读写能力的教学法。它是第二语言教学史上最古老的教学法。 http://www.chinatownedu.org/h-nd-121.html