Thefirstsnowcame.Howbeautifulitwas,fallingsosilentlyalldaylong,allnightlong,onthemountains,onthemeadows,ontheroofsoftheliving,onthegravesofthedead!Allwhitesavetheriver,thatmarkeditscoursebyawindingblacklineacrossthelandscape;andtheleaflesstrees,thatagainsttheleadenskynowrevealedmorefullythewonderfulbeautyandintricaciesoftheirbranches.Whatsilence,too,camewiththesnow,andwhatseclusion!Everysoundwasmuffled,everynoisechangedtosomethingsoftandmusical.Nomoretrampinghoofs,nomorerattlingwheels!Onlythechimingofthesleigh-bells,beatingasswiftandmerrilyastheheartsofchildren.
初雪降临,多么美啊!它整日整夜那么静静地飘着,落在山岭上,落在草地上,落在世人的屋顶上,落在逝者的坟墓上。在一片白茫茫之中,只有河流在美丽的画面上划出一道弯弯曲曲的黑线;还有那叶儿落净的树木,映衬着铅灰色的天空,更显得枝丫交错,姿态万千。初雪飘落时,是何等的宁谧,何等的幽静!一切声响都趋沉寂,一切噪音都化作柔和的音乐。再也听不见马蹄得得,再也听不见车轮辚辚!唯有雪橇的铃铛,奏出和谐的乐声,那明快欢乐的节拍犹如孩子们心房的搏动。
2.英语每日阅读小短文带翻译
Oncethereweretwomice.Theywerefriends.Onemouselivedinthecountry;theothermouselivedinthecity.AftermanyyearstheCountrymousesawtheCitymouse;hesaid,“Docomeandseemeatmyhouseinthecountry.”SotheCitymousewent.TheCitymousesaid,“Thisfoodisnotgood,andyourhouseisnotgood.WhydoyouliveinaholeinthefieldYoushouldcomeandliveinthecity.Youwouldliveinanicehousemadeofstone.Youwouldhavenicefoodtoeat.Youmustcomeandseemeatmyhouseinthecity.”
TheCountrymousewenttothehouseoftheCitymouse.Itwasaverygoodhouse.Nicefoodwassetreadyforthemtoeat.Butjustastheybegantoeattheyheardagreatnoise.TheCitymousecried,“Run!Run!Thecatiscoming!”Theyranawayquicklyandhid.
Aftersometimetheycameout.Whentheycameout,theCountrymousesaid,“Idonotlikelivinginthecity.Ilikelivinginmyholeinthefield.Foritisnicertobepoorandhappy,thantoberichandafraid.”
从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城