根据《商标法》和《实施条例》的规定,双方遵循自愿和诚信的原则,经过友好协商签订本商标使用许可合同。
一、甲方将注册登记的第类商标(注册号:)许可乙方使用在其生产的产品包装上。
二、商标标识:(另附页)
四、甲方许可乙方使用商标的地域范围:中华人民共和国境内。
六、许可乙方在产品包装、企业牌匾、宣传资料上使用的说明文字:
双方的权利和义务
七、乙方向甲方交纳万元人民币作为商标、冠名使用费。
八、根据《中华人民共和国商标法》的规定:“许可人应当监督被许可人使用其注册商标的商品质量;被许可人应当保证使用该注册商标的商品质量。”乙方必须保证在其生产的商品上,使用甲方注册商标的产品,要符合国家有关该产品卫生、质量、计量、环保、包装、行业标准及法定说明文字的要求。
九、乙方不得任意改变甲方注册商标的文字、图形或者其组合,不得超越许可的产品范围使用甲方的注册商标。
十、根据《中华人民共和国商标法》规定,乙方必须在使用甲方注册商标的商品上标明乙方的企业名称和产地。
十三、甲方在合同有效期内,依据《中华人民共和国商标法》第四十条规定,有权利监督乙方产品质量,乙方有责任将包装设计文稿交给甲方审核备案,以免出现与法律相违背的情况。
合同的生效与终止
本合同生效的条件:
十五、双方在商标使用许可合同上签
字、盖章。
十六、乙方按合同的约定金额足额交付了甲方商标使用费。
十七、甲方将商标使用许可合同递交国家工商总局商标局受理备案。
●由国家技术监督局指定检测部门出具的产品检测合格报告。
●国家明令需要具备环保认证的产品,必须获得国家级环保机构认证或国家指定机构的认证。
●必须要执行国家强制标准的产品必须达标。
●必须要由国家行政主管部门颁发生产许可证的产品,要取得生产许可证。
本合同自签字的三个月内,由乙方到所在注册工商局查存。
十九、合同生效以双方签字日期为准。在执行日期逾期10天后,乙方使用费未到甲方指定账号,甲方视乙方违约。乙方在接到甲方的通知在3天内若不采取措施补救,甲方有权中止乙方的合同,有权要求乙方赔偿,由此产生的后果由乙方自负。
本合同终止的条件:
二十、商标使用许可合同的许可期限到期没有续签合同。
二十一、乙方违反《中华人民共和国商标法》及《实施条例》的规定,在使用甲方注册商标之后,其产品粗制滥造,以次充好,欺骗消费者并构成对甲方声誉的严重损害的。
二十二、乙方在签署本合同后10个工作日内,商标使用许可费没有全额进入甲方指定帐号(银行公休、假日顺延)。
交易程序
二十三、甲方先将合同传给乙方审核,乙方无异议后交纳万元人民币,付款方式可分为两种方式:
l第一种是一次付清,甲方承诺在48小时之内加急将合同交付国家工商局商标局备案,与乙方一同前往,如果国家工商局商标局不受理此备案,甲方将全部退还所有商标许可使用费给乙方。直至国家商标局受理后乙方付清全款。
l第二种方式:乙方先付全款60%部分,剩余部分款项在甲方递交国家工商局商标局受理后结清。如果乙方在甲方办理完所有手续后,在10个工作日内不予甲方办理完所有结算事宜,甲方视乙方违约,有权解除与乙方的合同,中止乙方使用其注册商标,所收乙方的费用作为对甲方的补偿。
二十四、代理机构将双方签署的《商标使用许可合同》递交国家工商总局商标局后,甲方所承担义务的全部完成。
二十五、国家工商总局商标局在受理《商标许可使用合同》后,依据其行政程序,向甲方发《商标使用许可备案通知书》,并在全国性的《商标公告》上公告。
二十六、根据《中华人民共和国商标法》及《实施条例》的规定订立的《商标使用许可合同》,自具备合同中的生效条件,即对双方具有法律约束力。
违约责任
二十八、乙方不能超越《商标使用许可合同》中规定的商标类别、商品种类、商标使用的地域、使用形式、使用期限等条件,合法使用该注册商标。
三十、乙方在使用甲方注册商标前必须全部付清所有商标使用费,不得以各种理由拒付和拖延。甲方在许可合同的存续期间
三十一、双方如有违反“违约责任”中条款的,违约方违约金额为20万元人民币。
适用法律
三十二、本合同的订立、解释、效力和争议的解决均受《中华人民共和国商标法》及《实施条例》等有关法律和法规的管辖和保护。
争议的解决
三十三、对合同有争议需要修改,必须经过双方一致同意,签署书面合同报原备案商标局受理方可生效。
三十四、由于一方不履行合同的义务,或严重违反合同的规定而造成的损失,守约方有权向违约方提出经济赔偿。双方经过协商达成共识,守约方得到赔偿后合同可继续履行。
三十五、如合同争议不能达成共识,可以将争议提交中国贸促会仲裁委员会,由该机构根据《中华人民共和国仲裁条例》进行仲裁,仲裁结果为终局,对双方均有约束力。
解释、代理、争议受理、仲裁机构
三十六、本合同中商标使用许可争议的解释权在国家工商局商标局。
三十七、本合同中的商标代理机构为杭州麦下商标事物所有限公司。
三十八、本合同中的争议受理在北京市中级人民法院知识产权厅。
本合同一式四份,根据《中华人民共和国商标法》和《实施条例》的规定,自签订之日起三个月内,由甲方将合同副本报送国家工商总局商标局备案;由乙方将合同副本交送注册地工商局存查。
许可人(甲方):被许可人(乙方):
法定代表人:法定代表人:
年月日年月日
CONTENTS
二、付款方式TermsofPayment
三、专用权Exclusivity
四、信誉GoodWill
五、许可方的所有权及许可方权利的保护Licensor'sTitleandProtectionofLicensor'sRights
六、被许可方提供的保证及产品责任保险
IndemnificationbyLicenseeandProductLiabilityInsurance
七、商品质量QualityofMerchandise
八、标签Labeling
九、促销资料PromotionalMaterial
十、分销Distribution
十一、会计记录Records
十二、破产、违约等Bankruptcy,Violation,etc.
十三、竞争产品SponsorshipbyCompetitiveProduct
十四、最后报告FinalStatementUponTerminationorExpiration
十五、存货处理DisposalofStockUponTerminationorExpiration
十六、协议终止或期满的效果EffectofTerminationorExpiration
十七、对许可方的补偿Licensor'sRemedies
十八、无法执行协议的原因ExcuseForNonperformance
十九、通知Notices
二十、不允许合资企业NoJointVenture
二十一、被许可方不得再行转让、许可NoAssignmentorSublicensebyLicensee
二十二、无免责NoWaiver,etc.
本协议由__公司(以下称为许可方)__(以下称为被许可方)于__年_月_日签订。
Agreementmadethis____dayof_____,between_____(hereinaftercalled"Licensor"),and_____(hereinaftercalled"Licensee"):
鉴于被许可方意于在制造、出售、分销产品时使用这一商标;
因此考虑到双方的保证,达成如下协议:
WITNESSETH
WhereasLicensorownscertainvaluableregisteredtrademarksandservicemarks,andownsandhasmerchandisingrightstovariousotherLicensorpropertiesasdefinedinparagraph1oftheRiderattachedheretoandherebymadeaparthereof(hereinaftercalled"Name"),saidNamehavingbeenusedoverthefacilitiesofnumerousstationsinradioand/ortelevisionbroadcastinginalliedfields,andinpromotionalandadvertisingmaterialindifferentbusinessesandbeingwellKnownandrecognizedbythegeneralpublicandassociatedinthepublicmindwithLicensor,and
WhereasLicenseedesirestoutilizetheNameuponandinconnectionwiththemanufacture,saleanddistributionofarticleshereinafterdescribed,
Now,Therefore,inconsiderationofthemutualpromiseshereincontained,itisherebyagreed:
1.产品Articles
根据以下规定的条款,许可方授与被许可方,被许可方接受单独使用这一商标的许可权力,且只在制造和出售、分销以下产品的使用。(加入产品描述)
Uponthetermsandconditionshereinaftersetforth,LicensorherebygrantstoLicenseeasarelatedcompany,andLicenseeherebyacceptstheright,licenseandprivilegeofutilizingtheNamesolelyandonlyuponandinconnectionwiththemanufacture,saleanddistributionofthefollowingarticles.(insertdescription)
2.地域Territory
Thelicenseherebygrantedextendsonlyto_____.Licenseeagreesthatitwillnotmake,orauthorize,anyuse,directorindirect,oftheNameinanyotherarea,andthatitwillnotknowinglysellarticlescoveredbythisagreementtopersonswhointendorarelikelytoreselltheminanyotherarea.
3.期限Term
许可协议自__日生效,如未提前终止,至__日期满。若满足协议条件,本协议期限每年自动续展,直至最后一次续展终止于__年12月31日。始于__年12月31日,本许可协议在每一期末自动续展一年,到下一年的12月31日止,除非一方在协议到期前30天以前书面通知另一方终止协议的执行。
Thetermofthelicenseherebygrantedshallbeeffectiveonthe____dayof____andshallcontinueuntilthe____dayof____,unlesssoonerterminatedinaccordancewiththeprovisionshereof.Thetermofthislicensemaybeautomaticallyrenewedfromyeartoyearuponallthetermsandconditionscontainedherein,withthefinalrenewaltoexpireonDecember31st,____.Attheendofeachterm,beginningwithDecember31st,_____,thislicenseshallbeautomaticallyrenewedforaoneyeartermexpiringDecember31stofthefollowingyear,unlesseitherpartyheretoshallbegivenwrittennoticetothecontraryatleastthirty(30)dayspriortotheexpirationdate.
1.比例Rate
被许可方同意向许可方支付其或其附属公司、子公司等出售协议产品的净销售额的__%作为使用费。“净销售额”指总销售额减去数量折扣和利润,但不包括现金折扣和不可收帐目折扣。在制造、出售或利用产品时的费用均不可从被许可方应支付的使用费中折扣。被许可方同意如向其他许可方支付更高的使用费或更高比例的许可使用费,将自动马上适用于本协议。
LicenseeagreestopaytoLicensorasroyaltyasumequalto____percentofallnetsalesbyLicenseeoranyofitsaffiliated,associatedorsubsidiarycompaniesofthearticlescoveredbythis
agreement.Theterm"netsales"shallmeangrosssaleslessquantitydiscountsandreturns,butnodeductionshallbemadeforcashorotherdiscountsoruncollectibleaccounts.Nocostsincurredinthemanufacture,sale,distributionorexploitationofthearticlesshallbedeductedfromanyroyaltypayablebyLicensee.LicenseeagreesthatintheeventitshouldpayanyotherLicensorahigherroyaltyorlicensingrateorcommissionthanthatprovidedhereinfortheuseoftheName,thansaidhigherrateshallautomaticallyandimmediatelyapplytothiscontract.
2.最低限度使用费MinimumRoyalties
被许可方同意向许可方支付最低限度使用费__美元,作为对合同第一期应支付使用费的最低保证,上述最低限度使用费将在第一期的最后一次或此前支付。在协议签字时支付的预付款将不包括在内。此最低限度使用费在任何情况下都不会再归还给被许可方。
LicenseeagreestopaytoLicensoraminimumroyaltyof____Dollars($____)asaminimumuaranteeagainstroyaltiestobepaidtoLicensorduringthefirstcontractterm,saidminimumroyaltytobepaidonorbeforethelastdayoftheinitialtermhereof.Theadvancesumof____dollars($___)paidonthesigninghereofshallbeappliedagainstsuchguarantee.NopartofsuchminimumroyaltyshallinanyeventberepayabletoLicensee.
3.定期报告PeriodicStatements
第一批协议产品装运后,被许可方应立即向许可方提供完整、精确的报告,说明被许可方在前一期售出的产品数量、概况、总销售额、详细列明的总销售额折扣、净销售额及前一期中的利润。被许可方将使用后附的,由许可方提供给其的报告样本。无论被许可方在前一期中是否销售了产品,均应向许可方提供报告。
Within____daysaftertheinitialshipmentofthearticlescoveredbythisagreement,andpromptlyonthe____ofeachcalendar____thereafter,LicenseeshallfurnishtoLicensorcompleteandaccuratestatementscertifiedtobeaccuratebyLicenseeshowingthenumber,descriptionandgrosssalesprice,itemizeddeductionsfromgrosssalespriceandnetsalespriceofthearticlescoveredbythisagreementdistributedand/orsoldbyLicenseeduringtheprecedingcalendar____,togetherwithanyreturnsmadeduringtheprecedingcalendar____Forthispurpose,Licenseeshallusethestatementformattachedhereto,copiesofwhichformmaybeobtainedbyLicenseefromLicensor.SuchstatementsshallbefurnishedtoLicensorwhetherornotanyofthearticleshavebeensoldduringtheprecedingcalendar_____.
4.使用费支付Royaltypayments
Royaltiesinexcessoftheaforementionedminimumroyaltyshallbedueonthe____dayofthe____followingthecalendar___inwhichearned,andpaymentshallaccompanythestatementsfurnishedasrequiredabove.ThereceiptoracceptancebyLicensorofanyofthestatementsfurnishedpursuanttothisagreementorofanyroyaltiespaidhereunder(orthecashingofanyroyaltycheckspaidhereunder)shallnotprecludeLicensorfromquestioningthecorrectnessthereofatanytime,andintheeventthatanyinconsistenciesormistakesarediscoveredinsuchstatementsorpayments,theyshallimmediatelyberectifiedandtheappropriatepaymentmadebyLicensee.Paymentshallbein_____.DomestictaxespayableinthelicensedterritoryshallbepayablebyLicensee.
1.除非许可证认可在协议有效期内不在协议有效区域内再授予别人销售第一节所述产品时使用这一商标,本协议不限制许可方授与其他人使用这一商标的权力。
(a)NothinginthisagreementshallbeconstruedtopreventLicensorfromgrantinganyotherlicensesfortheuseoftheNameorfromutilizingtheNameinanymannerwhatsoever,exceptthatLicensoragreesthatexceptasprovidedhereinitwillgrantnootherlicensesfortheterritorytowhichthislicenseextendseffectiveduringthetermofthisagreement,fortheuseoftheNameinconnectionwiththesaleofthearticlesdescribedinparagraph1.
ItisagreedthatifLicensorshouldconveyanoffertoLicenseetopurchaseanyofthearticleslistedinparagraph1,inconnectionwithapremium,giveawayorotherpromotionalarrangement,Licenseeshallhave____dayswithinwhichtoacceptorrejectsuchanoffer.IntheeventthatLicenseefailstoacceptsuchofferwithinthespecified_____days,Licensorshallhavetherighttoenterintotheproposedpremium,giveawayorpromotionalarrangementusingtheservicesofanothermanufacturer,provided,however,thatinsucheventLicenseeshallhaveathree(3)dayperiodwithinwhichtomeetthebestofferofsuchmanufacturerfortheproductionofsucharticlesifthepriceofsuchmanufacturerishigherthanthepriceofferedtoLicenseebyLicensor.Licenseeagreesthatitshallnot,withoutthepriorwrittenconsentofLicensor,(i)offerthearticlesasapremiuminconnectionwithanyotherproductorservice,or(ii)sellordistributethearticlesinconnectionwithanotherproductorservicewhichproductorserviceisapremium.
LicenseerecognizesthegreatvalueofthegoodwillassociatedwiththeName,andacknowledgesthattheNameandallrightsthereinandgoodwillpertainingtheretobelongexclusivelytoLicensor,andthattheNamehasasecondarymeaninginthemindofthepublic.
(a)Licenseeagreesthatitwillnotduringthetermofthisagreement,orthereafter,attackthetitleoranyrightsofLicensorinandtotheNameorattackthevalidityofthislicense.LicensorherebyindemnifiesLicenseeandundertakestoholditharmlessagainstanyclaimsorsuitsarisingsolelyoutoftheusebyLicenseeoftheNameasauthorizedinthisagreement,providedthatpromptnoticeisgiventoLicensorofanysuchclaimorsuitandprovided,further,thatLicensorshallhavetheoptiontoundertakeandconductthedefenseofanysuitsobroughtandnosettlementofanysuchclaimorsuitismadewithoutthepriorwrittenconsentofLicensor.
2.被许可方同意向许可方提供必要的帮助来保护许可方就该商标拥有的权利。许可方根据自己的意愿,可以自己的名义、被许可方的名义或双方的名义针对索赔和诉讼应诉。被许可方在可知范围内将书面告知许可方就协议产品的商标的侵权和仿制行为;只有许可方有权决定是否对这样的侵权和仿制行为采取行动。若事先未得到许可方的书面同意,被许可方不应就侵权和仿制行为提出诉讼或采取任何行动。
LicenseeagreestoassistLicensortotheextentnecessaryintheprocurementofanyprotectionortoprotectanyofLicensor'srightstotheName,andLicensor,ifitsodesiresmaycommenceorprosecuteanyclaimsorsuitsinitsownnameorinthenameoflicenseeorjoinLicenseeasapartythereto.LicenseeshallnotifyLicensorinwritingofanyinfringementsorimitationsbyothersintheNameonarticlesthesameasorsimilartothosecoveredbythisagreementwhichmaycometo
Licensee'sattention,andLicensorshallhavethesolerighttodeterminewhetherornotanyactionshallbetakenonaccountofanysuchinfringementsorimitations.LicenseeshallnotinstituteanysuitortakeanyactiononaccountofanysuchinfringementsorimitationswithoutfirstobtainingthewrittenconsentoftheLicensorsotodo.
theirrespectiveofficers,directors,agentsandemployees.
Licenseeagreesthatthearticlescoveredbythisagreementshallbeofhighstandardandofsuchstyle,appearanceandqualityastobeadequateandsuitedtotheirexploitationtothebestadvantageandtotheprotectionandenhancementoftheNameandthegoodwillpertainingthereto,thatsucharticleswillbemanufactured,soldanddistributedinaccordancewithallapplicableFederal,Stateandlocallaws,andthatthesameshallnotreflectadverselyuponthegoodnameofLicensororanyofitsprogramsortheName.TothisendLicenseeshall,beforesellingordistributinganyofthearticles,furnishtoLicensorfreeofcost,foritswrittenapproval,areasonablenumberofsamplesofeacharticle,itscartons,containersandpackingandwrappingmaterial.Thequalityandstyleofsucharticlesaswellasofanycarton,containerorpackingorwrappingmaterialshallbesubjecttotheapprovalofLicensor.AnyitemsubmittedtoLicensorshallnotbedeemedapprovedunlessanduntilthesameshallbeapprovedbyLicensorinwriting.Aftersampleshavebeenapprovedpursuanttothisparagraph,Licenseeshallnotdeparttherefrom
inanymaterialrespectwithoutLicensor'spriorwrittenconsent,andLicensorshallnotwithdrawitsapprovaloftheapprovedsamplesexcepton____days'priorwrittennoticetoLicensee.FromtimetotimeafterLicenseehascommencedsellingthearticlesanduponLicensor'swrittenrequest,LicenseeshallfurnishwithoutcosttoLicensornotmorethanadditionalrandomsamplesofeacharticlebeingmanufacturedandsoldbyLicenseehereunder,togetherwithanycartons,containersandpackingandwrappingmaterialusedinconnectiontherewith.
3.被许可方同意其对商标的使用不损害许可方的利益,而且不因为其使用该商标而取得关于商标的任何权利。
(c)LicenseeherebyagreesthatitseveryuseofsuchnameshallinuretothebenefitofLicensorandthatLicenseeshallnotatanytimeacquireanyrightsinsuchnamebyvirtueofanyuseitmaymakeofsuchname.
(a)InallcaseswhereLicenseedesiresartworkinvolvingarticleswhicharethesubjectofthislicensetobeexecuted,thecostofsuchartworkandthetimefortheproductionthereofshallbebornebyLicensee.AllartworkanddesignsinvolvingtheName,oranyreproductionthereof,shall,notwithstandingtheirinventionorusebyLicensee,beandremainthepropertyofLicensorandLicensorshallbeentitledtousethesameandtolicensetheuseofthesamebyothers.
2.许可方有权,但没有义务使用本协议商标或被许可方的商标,以使本协议商标、许可方或被许可方或其项目能够完满或卓越。许可方没有义务继续在电台或电视台节目中宣传本协议商标或其数字、符合或设计等。
(b)Licensorshallhavetheright,butshallnotbeunderanyobligation,tousetheNameand/orthenameofLicenseesoastogivetheName,Licensee,Licensorand/orLicensor'sprogramsfullandfavorableprominenceandpublicity.LicensorshallnotbeunderanyobligationwhatsoevertocontinuebroadcastinganyradioortelevisionprogramorusetheNameoranyperson,character,symbol,designorlikenessorvisualrepresentationthereofinanyradioortelevisionprogram.
(c)LicenseeagreesnottoofferforsaleoradvertiseorpublicizeanyofthearticleslicensedhereunderonradioortelevisionwithoutthepriorwrittenapprovalofLicensor,whichapprovalLicensormaygrantorwithholdinitsunfettereddiscretion.
1.被许可方同意将克尽勤勉,并且持续制造、分销或销售本协议产品,而且还将为此做出必要和适当的安排。
2.被许可方在没有得到许可方的书面同意前,不得将本协议产品销售给那些以获取佣金为目的的、有可能将本协议产品当作促销赠品的,以促进其搭售活动目的的及销售方式有问题的批发商、零售商、零售店及贸易商等。
(a)Licenseeagreesthatduringthetermofthislicenseitwilldiligentlyandcontinuouslymanufacture,distributeandsellthearticlescoveredbythisagreementandthatitwillmakeandmaintainadequatearrangementforthedistributionofthearticles.
(b)Licenseeshallnot,withoutpriorwrittenconsentofLicensor,sellordistributesucharticlestojobbers,wholesalers,distributors,retailstoresormerchantswhosesalesordistributionareorwillbemadeforpublicityorpromotionaltie-inpurposes,combinationsales,premiums,giveaways,orsimilarmethodsofmerchandising,orwhosebusinessmethodsarequestionable.
(c)LicenseeagreestoselltoLicensorsuchquantitiesofthearticlesataslowarateandonasgoodtermsasLicenseesellssimilarquantitiesofthearticlestothegeneraltrade.
Licenseeagreestokeepaccuratebooksofaccountandrecordscoveringalltransactionsrelatingtothelicenseherebygranted,andLicensoranditsdulyauthorizedrepresentativesshallhavetherightatallreasonablehoursofthedaytoanexaminationofsaidbooksofaccountandrecordsandofallotherdocumentsandmaterialsinthepossessionorunderthecontrolofLicenseewithrespecttothesubjectmatterandtermsofthisagreement,andshallhavefreeandfullaccesstheretoforsaidpurposesandforthepurposeofmakingextractstherefrom.UpondemandofLicensor,LicenseeshallatitsownexpensefurnishtoLicensoradetailedstatementbyanindependentcertifiedpublicaccountantshowingthenumber,description,grosssalesprice,itemizeddeductionsfromgrosssalespriceandnetsalepriceofthearticlescoveredbythisagreementdistributedand/orsoldbyLicenseetothedateofLicensor'sdemand.Allbooksofaccountandrecordsshallbekeptavailableforatleast____yearsaftertheterminationofthislicense.
1.如果被许可方在达成协议后3个月内未开始生产和销售一定量的第一节所述的产品,或者3个月后的某个月未销售产品(或类产品),许可方在采取其他补偿措施以外,可书面通知被许可方因其该月未生产销售协议产品(或类产品)而终止合同。通知自许可方寄出之日起生效。
(a)IfLicenseeshallnothavecommencedingoodfaithtomanufactureanddistributeinsubstantialquantitiesallthearticleslistedinparagraph1within______monthsafterthedateofthisagreementorifatanytimethereafterinanycalendarmonthLicenseefailstosellanyofthearticles(oranyclassorcategoryofthearticles),Licensorinadditiontoallotherremediesavailabletoithereundermayterminatethislicensewithrespecttoanyarticlesorclassorcategorythereofwhichhavenotbeenmanufacturedanddistributedduringsuchmonth,bygivingwrittennoticeofterminationtoLicensee.SuchnoticeshallbeeffectivewhenmailedbyLicensor.
(b)IfLicenseefilesapetitioninbankruptcyorisadjudicatedabankruptorifapetitioninbankruptcyisfiledagainstLicenseeorifitbecomesinsolvent,ormakesanassignmentforthebenefitofitscreditorsoranarrangementpursuanttoanybankruptcylaw,orifLicenseediscontinuesitsbusinessorifareceiverisappointedforitoritsbusiness,thelicenseherebygrantedshallautomaticallyterminateforthwithwithoutanynoticewhatsoeverbeingnecessary.Intheeventthislicenseissoterminated,Licensee,itsreceivers,representatives,trustees,agents,administrator,successorsand/orassignsshallhavenorighttosell,exploitorinanywaydealwithorinanyarticlescoveredbythisagreementoranycarton,container,packingorwrappingmaterial,advertising,promotionalordisplaymaterialpertainingthereto,exceptwithandunderthespecialconsentandinstructionsofLicensorinwriting,whichtheyshallbeobligatedtofollow.
3.如果被许可方违反本协议条款下的义务,许可方在提前10天书面通知后有权终止合同,除非被许可方在10天内对其违约行为做出全部补偿,令许可方满意。
(c)IfLicenseeshallviolateanyofitsotherobligationsunderthetermsofthisagreement,Licensorshallhavetherighttoterminatethelicenseherebygrantedupon____days'noticeinwriting,andsuchnoticeofterminationshallbecomeeffectiveunlessLicenseeshallcompletelyremedytheviolationwithinthe____dayperiodandsatisfyLicensorthatsuchviolationhasbeenremedied.
4.根据第十二条所述条款,终止许可合同将不影响许可方对被许可方拥有的其他权利。当协议终止时,基于销售额的使用费即刻到期需马上支付,不能缺交最低限度使用费,且最低限度使用费将不返还。
(d)Terminationofthelicenseundertheprovisionsofparagraph12shallbewithoutprejudicetoanyrightswhichLicensormayotherwisehaveagainstLicensee.Upontheterminationofthislicense,notwithstandinganythingtothecontraryherein,allroyaltiesonsalestheretoforemadeshallbecomeimmediatelydueandpayableandnominimumroyaltiesshallberepayableoravoidable.
在协议期满后60天内,或收到终止通知的10天以内,或是在无需通知的协议终止情况下10天以内,被许可方应向许可方出具一份报告以说明手中的和正在加工中的协议产品的数量和种类。许可方有权进行实地盘存以确认存货情况和报告的准确。若被许可方拒绝许可方的核查,将失去处理存货的权利。许可方保留其拥有的其他法律权利。
____daysbeforetheexpirationofthislicenseand,intheeventofitstermination,____daysafterreceiptofnoticeofterminationorthehappeningoftheeventwhichterminatesthisagreementwherenonoticeisrequired,astatementshowingthenumberanddescriptionofarticlescoveredbythisagreementonhandorinprocessshallbefurnishedbyLicenseetoLicensor.Licensorshallhavetherighttotakeaphysicalinventorytoascertainorverifysuchinventoryandstatement,andrefusalbyLicenseetosubmittosuchphysicalinventorybyLicensorshallforfeitLicensee'srighttodisposeofsuchinventory,LicensorretainingallotherlegalandequitablerightsLicensormayhaveinthecircumstances.
Afterterminationofthelicenseundertheprovisionsofparagraph12,Licensee,exceptasotherwiseprovidedinthisagreement,maydisposeofarticlescoveredbythisagreementwhichareonhandorinprocessatthetimenoticeofterminationisreceivedforaperiodof____daysafternoticeoftermination,providedadvancesandroyaltieswithrespecttothatperiodarepaidandstatementsarefurnishedforthatperiodinaccordancewithparagraph2.Notwithstandinganythingtothecontraryherein,Licenseeshallnotmanufacture,sellordisposeofanyarticlescoveredbythislicenseafteritsexpirationoritsterminationbasedonthefailureofLicenseetoaffixnoticeofcopyright,trademarkorservicemarkregistrationoranyothernoticetothearticles,cartons,containers,orpackingorwrappingmaterialoradvertising,promotionalordisplaymaterial,orbecauseofthedeparturebyLicenseefromthequalityandstyleapprovedbyLicensorpursuanttoparagraph7.
协议终止或期满后,授与被许可方的一切权利即刻返还许可方。许可方可自由地向他人转让在生产、出售、分销协议产品过程中使用该商标的权利。被许可方不得再使用该商标,或直接、间接地涉及该商标。除第十五条所述的情况下,被许可方不得在制造、出售、分销其自己的产品时使用类似的商标。
Uponandaftertheexpirationorterminationofthislicense,allrightsgrantedtoLicenseehereundershallforthwithreverttoLicensor,whoshallbefreetolicenseotherstousetheNameinconnectionwiththemanufacture,saleanddistributionofthearticlescoveredherebyandLicenseewillrefrainfromfurtheruseoftheNameoranyfurtherreferencetoit,directorindirect,oranythingdeemedbyLicensortobesimilartotheNameinconnectionwiththemanufacture,saleordistributionofLicensee'sproducts,exceptasprovidedinparagraph15.
1.被许可方认识到(除另有规定外),如果其在协议生效后3个月内未开始生产、分销一定量的协议产品,或在协议期内未能持续地生产、分销、出售协议产品,将立即导致许可方的损失。
(a)Licenseeacknowledgesthatitsfailure(exceptasotherwiseprovidedherein)tocommenceingoodfaithtomanufactureanddistributeinsubstantialquantitiesanyoneormoreofthearticleslistedinparagraph1within____monthsafterthedateofthisagreementandtocontinueduringthetermhereoftodiligentlyandcontinuouslymanufacture,distributeandsellthearticlescoveredbythisagreementoranyclassorcategorythereofwillresultinimmediatedamagestoLicensor.
2.被许可方认识到(除另有规定外),如果在协议终止或期满后,未能停止生产、出售、分销协议产品,将导致许可方不可弥补的损失,并损害后继被许可方的权利。被许可方认识到,对此没有恰当的法律补偿。被许可方同意在此情况下,许可方有权获得衡平法上的救济,对被许可方实施暂时或永久禁令,或实施其他法庭认为公正、恰当的裁决。
(b)Licenseeacknowledgesthatitsfailure(exceptasotherwiseprovidedherein)toceasethemanufacture,saleordistributionofthearticlescoveredbythisagreementoranyclassorcategorythereofattheterminationorexpirationofthisagreementwillresultinimmediateandirremediabledamagetoLicensorandtotherightsofanysubsequentlicensee.Licenseeacknowledgesandadmitsthatthereisnoadequateremedyatlawforsuchfailuretoceasemanufacture,saleordistribution,andLicenseeagreesthatintheeventofsuchfailureLicensorshallbeentitledtoequitablereliefbywayoftemporaryandpermanentinjunctionsandsuchotherfurtherreliefasanycourtwithjurisdictionmaydeemjustandproper.
3.实施这些补偿措施,不影响许可方在协议中规定享有的其他权利和补偿。
(c)ResorttoanyremediesreferredtohereinshallnotbeconstruedasawaiverofanyotherrightsandremediestowhichLicensorisentitledunderthisagreementorotherwise.
若由于政府法规的变化,或因国家紧急状态、战争状态和其他无法控制的原因,一方无法执行协议,书面通知对方原因和希望解除协议的意愿,则被许可方将被免除协议下的义务,本协议将终止,而基于销售额的使用费将立即到期应付,最低限度使用费将不会返还。
Licenseeshallbereleasedfromitsobligationshereunderandthislicenseshallterminateintheeventthatgovernmentalregulationsorothercausesarisingoutofastateofnationalemergencyorwarorcausesbeyondthecontrolofthepartiesrenderperformanceimpossibleandonepartysoinformstheotherinwritingofsuchcausesanditsdesiretobesoreleased.Insuchevents,allroyaltiesonsalestheretoforemadeshallbecomeimmediatelydueandpayableandnominimumroyaltiesshallberepayable.
Allnoticesandstatementstobegiven,andallpaymentstobemadehereunder,shallbegivenormadeattherespectiveaddressesofthepartiesassetforthaboveunlessnotificationofachangeofaddressisgiveninwriting,andthedateofmailingshallbedeemedthedatethenoticeorstatementisgiven.
根据本协议,双方不应组成合伙人关系或合资企业。被许可方无权要求或限制许可方的行为。
Nothinghereincontainedshallbeconstruedtoplacethepartiesintherelationshipofpartnersorjointventurers,andLicenseeshallhavenopowertoobligateorbindLicensorinanymannerwhatsoever.
本协议和协议下被许可方的权利、义务,未经许可方书面同意,不得转让、抵押、再许可,不因法律的实施或被许可方的原因而受到阻碍。许可方可以进行转让,但需向被许可方提供书面通知。
ThisagreementandallrightsanddutieshereunderarepersonaltoLicenseeandshallnot,withoutthewrittenconsentofLicensor,beassigned,mortgaged,sublicensedorotherwiseencumberedbyLicenseeorbyoperationoflaw.Licensormayassignbutshallfurnishwrittennoticeofassignment.
Noneofthetermsofthisagreementcanbewaivedormodifiedexceptbyanexpressagreementinwritingsignedbybothparties.Therearenorepresentations,promises,warranties,covenantsorundertakingsotherthanthosecontainedinthisagreement,whichrepresentstheentireunderstandingoftheparties.Thefailureofeitherpartyheretotoenforce,orthedelaybyeitherpartyinenforcing,anyofitsrightsunderthisagreementshallnotbedeemedacontinuingwaiveroramodificationthereofandeitherpartymay,withinthetimeprovidedbyapplicablelaw,commenceappropriatelegalproceedingtoenforceanyorallofsuchrights.Noperson,firm,grouporcorporation(whetherincludedintheNameorotherwise)otherthanLicenseeandLicensorshallbedeemedtohaveacquiredanyrightsbyreasonofanythingcontainedinthisagreement,exceptasprovidedinparagraphs6and21.
Inwitnesswhereof,thepartieshavecausedthisinstrumenttobedulyexecutedasofthedayandyearfirstabovewritten.