首先,四个词语的基本语义都有“回溯根本,或本身就处于某一种状态”的意思。但具体的语境下,又有什么不一样呢?
本来一词,有可能被描述对象的现状已经发生了改变,但再场景中有强调其本质和原始状态的意思。在副词中,「本当は」「道理/筋道から言えば」也经常表达相同的语境内容。元来一词,与本来相比,更加强调被描述对象的本质从始至终都没有改变,是一个客观性更加强烈的词语。多在表示所描述事物不论是过去还是现状,本质都没有发生改变的情况下使用。もともと一词,更加强调事物本身最原始的状态。もとより一词,在强调事物本身状态的基础上,包含这种状态被广泛认知的意思,同时也表达“事到如今自不必说,理所当然没有多说的必要”的意思。
A:強い相手だから負けて(
)だ。B:危険は(
)承知の上だ。C:ようやく(
)の面目を発揮しだした。D:誤植でなく(
)原稿が間違っていた。
A:もともとB:もともと/もとよりC:本来D:もともと
A
题中,「もともと」并不存在褒义或贬义的语义,只是客观强调对手本身能力就很出众,哪怕输了也是不赚不赔,同原来一样,所以填「もともと」B
题中,如果想要强调危险本身从开始就被知悉,那么可以使用「もともと」。而如果想要表达“现在重新改口说危险,那么无需再说,没有说的必要”这一意思时,使用「もとより」更加符合。C
题中,表达了事物本身的某一特性从开始就具备,强调其本身的状态和本质,使用「本来」更加合适。D
题中,意思是指并非是印刷错误,而是本身原稿就出现了错误。说明问题出现只是之前原本状态的持续。在这种场景下,使用「もともと」之外的词都不自然。二格助词「は」、「が」的用法和区别「は」的用法用法1:提示主语,并对主题进行说明和判断。例:一番難しい問題は何ですか。最难的问题是哪个?私のパソコンはあまりよくない。我的电脑不怎么好。用法2:「~は~が」的句型,可以用来说明主题的某种状态。
例:弟は背が高いです。
弟弟个子很高。
明日は雨が降るでしょう。
明天会下雨吧。用法3:「~は~(が)、~は~」的句型,可以用来进行两种事物的比较。例:木村さんはバスケットはしますが、テニスはしません。
木村打篮球,但是不打网球。「が」的用法用法1:表示整体中的一部分或从句中的主语。例:弟は背が高いです。弟弟个子很高。部屋の掃除はいつもお母さんがします。屋子的打扫一直是妈妈在做。用法2:提示主语,表示客观现象、事物状态,性质等。或表示话题中首次出现的事物。例:窓が全部開けてあります。窗户全都开着了。昨日は天気がよかったですね。昨天天气真好呢。用法3:表示疑问句中的主语。例:どの人が木村さんですか。哪位是位木村呢?パーティーはいつがいいですか。聚会定在什么时候好呢?用法4:表示好恶、希望、技能好坏等的对象。
例:高さんはバスケットボールが好きです。
小高喜欢打篮球。
あの人の名前がわかりません。
我不知道那个人的名字。
わたしは新しいスマホがほしいです。
我想要个新手机。二者区别区别1:「は」提示主题,「が」提示主语。例:象は鼻が長いです。大象鼻子长。区别2:对主题进行判断说明时用「は」,陈述眼前看到的、听到的、实际感受到的事情时用「が」。例:夏の雨は多いです。夏天降雨多。今、雨が降っています。
现在正在下雨。区别3:提示已知事物用「は」,未知事物用「が」。例:その本は張さんのです。那本书是小张的。どの人が木村さんですか。哪位是木村?区别4:「は」的指示范围涉及全句,即关联句末的谓语,是句子的大主语