30个学中文8个学英文

习近平会见俄罗斯汉学家、学习汉语的学生和媒体代表

2013-03-2508:30

“这是我这次访问俄罗斯最后一场活动,也是我非常期待的一场活动。普京总统建议我同俄罗斯汉学家和学习汉语的青年交流,同我的想法不谋而合。”

3月23日晚,莫斯科总统饭店蓝厅,习近平主席同俄罗斯汉学家、学习汉语的学生和媒体代表的会见,以一席亲切的开场白拉开帷幕。

蓝厅不大,几张长条桌围成一圈,每个人的面前摆放着一杯清水。

习主席邀请的13位客人,有的白发苍苍、德高望重,有的朝气蓬勃、风华正茂。年龄不同、身份各异,但他们对中国文化的热爱、对中俄友好事业的热忱是相似的。

“正是因为两国文化长期交流融合,中俄友好才根深叶茂。”看着一位位中俄文化使者,习主席满怀期待:“现在,我愿多听听大家的看法和建议……”

3月23日,国家主席习近平在莫斯科会见俄罗斯汉学家、学汉语的学生和媒体代表

崇高的敬意

俄罗斯外交部外交学院院长巴扎诺夫首先发言。他说,去年俄罗斯外交部外交学院招收了90名新生,其中有30名把中文作为专业方向,选择英文专业方向的只有8名学生。“我想这不是偶然的、孤立的现象,中文热、中国热已经成为一个普遍现象。”

习主席表示:“俄罗斯是世界上最早研究汉学的国家之一,汉学水平在世界上一直领先。”

习主席赞许地说,卢基扬诺夫先生刚才对四书五经的诠释非常精到。前几年,俄罗斯科学院出版了6卷本《中国精神文化大典》,全面诠释了中国5000多年博大精深的文化,集中体现了俄罗斯汉学研究的成果。

中俄文化交流源远流长。早在17世纪中叶,俄国就派遣留学生来华学习中国语言文化。多年来,两国文化使者为增进中俄友好付出了大量心血。习近平说:“你们对中国文化的弘扬、对中俄文化交流的贡献功不可没,我向你们表示崇高敬意。”

“中文热”折射了“中国热”。

同样来自俄科学院远东所的伯尼女士,研究方向是中国经济社会发展。她向习主席“诉苦”:“课题任务非常繁重,原因是中国发展太快了,研究进度赶不上你们发展速度。现在,我们正在研究中共十八届二中全会后中国经济发展情况。”

对于中国,巴扎诺夫讲述了自己总结的成功经验:坚持改革开放、走正确的发展道路,妥善解决发展中遇到的问题。他表示,期待着在习主席领导下,中国人民能创造更多惊喜。

习主席坦诚地说:“我们将接好历史接力棒。现在,我们有目标、有路径、有思路,相信会不断克服前进道路上的每一个问题,最终到达成功彼岸。”

俄罗斯外交部外交学院

深情的回忆

现场气氛越来越热烈。俄罗斯朋友们一一道出自己的心声,他们格外珍惜这次宝贵的交流机会。

习主席认真听着,时而颔首、时而记录……

蓄着浓密胡须的阿布哈京,是俄通社-塔斯社总编辑。说起这次访问前金砖国家媒体的联合采访,他连连赞叹习主席深谙俄罗斯文化。

习主席颇有感触:“在中国,我们这个年纪的人,对俄罗斯文化都有所了解。”

习主席信手拈来:“普希金的诗歌,莱蒙托夫的《当代英雄》,托尔斯泰的三大名著《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》,屠格涅夫、契诃夫的短篇小说,陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》《白痴》,果戈里的《死魂灵》,还有高尔基的三部曲,法捷耶夫的《毁灭》,肖洛霍夫的《静静的顿河》……”

习主席如数家珍,让在座俄罗斯朋友由衷感慨:一位大国的领导人,竟对友好邻邦的文化如此熟悉!对于中俄两国历久弥新的文化交流来说,这不是最生动的写照和见证吗?

“我年轻时读了车尔尼雪夫斯基的《怎么办?》,当时给了我很大的影响。这就是优秀文化的魅力。”习主席深情回忆起当年的青春岁月。他丰富的人生阅历、深厚的家国情怀,让每一位听众动容。

“同我一样,千千万万中国人对俄罗斯文化都很喜爱,对俄罗斯和俄罗斯人民都很有感情”。他谈到前一天参加普京总统举行的欢迎宴会,乐队演奏了《喀秋莎》《红莓花儿开》。熟悉而优美的曲调一响起,就拨动了很多人的心弦。习主席说:“我对普京总统说,中国人差不多都会唱这些歌,也算是中国民歌了。”

在风起云涌的革命年代,在热火朝天的建设时期,在大潮澎湃的改革开放中,文化与两国人民相互支持和友好合作相伴而行,在两个民族的精神家园,镌刻下不可磨灭的印迹。

心灵的沟通

国际关系学院四年级学生斯列萨列夫当天上午在学校聆听了习主席的演讲。迎着习主席鼓励的眼神,他用中文清晰讲述了两国青年人的交往。当习主席夸他汉语说得好时,他开心地笑了。

来自《俄罗斯报》的中文版编辑戈尔什科娃,今天特意穿了一身“中国红”:“我希望今后有更多机会和中国青年人接触交流。”

习主席说,要发展好中俄关系,就要面向未来,培养青年一代的友谊。要让青年人了解对方国家的历史和现在,学习对方国家的语言和文化,进行心灵的沟通。

对两国文化交流、民间交往,习主席一直牵挂在心。3年前访问俄罗斯时,他走进接收中国汶川特大地震灾区儿童疗养的“海洋”全俄儿童中心,出席了俄罗斯“汉语年”开幕式。这次访问,又出席了俄罗斯“中国旅游年”开幕式,并同普京总统共同宣布,互办中俄青年友好交流年、互派大型青年代表团访问,到2020年双方留学人员总数达到10万人。“这就是为了培养中俄友好接班人。接班人的培养,要趁势而为、趁热打铁。”他殷切寄语中俄青年一代。

“文化就像一个绵延不断的河流,源头来自远古,又由许多支流、干流汇合而成。文化交流是民心工程、未来工程,潜移默化、润物无声。”习主席的话,道出了文化交流的特性和魅力,也预示着中俄文化交流更加美好的明天。

历史将记住今天:中国国家主席同俄罗斯老中青三代朋友欢聚一堂,畅谈文化交流,共话中俄友好。民心工程、未来工程等关于文化交流的阐述,将深深影响中俄乃至中国对外文化交流的未来……

俄罗斯外交部外交学院院长巴扎诺夫

背景:汉学家巴扎诺夫

叶夫盖尼·巴扎诺夫是俄罗斯外交部下属外交学院的院长,也是中国人民大学荣誉博士。巴扎诺夫曾经担任过苏联驻中国的外交官,他在莫斯科国际关系学院学习时,就是汉语成绩最好的。

巴扎诺夫是1964年考入国立莫斯科国际关系学院的。入学分配学员专业时,巴扎诺夫预感到了自己未来的命运,坐在会场内,他心里七上八下,心想:“我怎么可能和这个不友好的、贫穷落后的国家扯到一起?”但事情到底发生了。他成了汉语学习者名单中的第一位。和其他几位被点名学习汉语的同学一样,“我们听到了周围发出阵阵讥笑、同情甚至幸灾乐祸的声音”。

不过,这种情况如今已经不可能出现了。

巴扎诺夫说,“以前,俄罗斯很多富人都选择让孩子学英语,然后送到英美等国留学。而现在,学汉语成了富家子弟们的目标。差不多在俄罗斯的每座豪宅里都有一个研究汉语的年轻人”。一位女士曾拜托巴扎诺夫为她刚满周岁的孙子找一位懂汉语的保姆。“不到一个小时,汉语就成为这个小男孩儿的"母语"了”。

THE END
1.CATTI三级笔译中译英:如何将“大力推动”翻出花儿来中国大力实施网络强国战略、国家信息化战略、国家大数据战略、“互联网+”行动计划。中国大力发展电子商务,推动互联网和实体经济深度融合发展,改善资源配置。这些措施为推动创新发展、转变经济增长方式、调整经济结构发挥积极作用。 第一句 现在,以互联网为代表的信息技术迅速发展,引领了生产新变革,创造了人类生活新空间,https://blog.csdn.net/baidu_1234567/article/details/144278624
2.考研英语写作:中国传统文化主题提分短语积累1摘要在备考过程中,注重相关短语的积累与应用,将是你提升考研英语写作分数的重要手段之一。今天,小编同大家分享中国传统文化主题提分短语。 考研英语写作中,如何让文章更加出彩?通过巧妙地运用短语,你可以让文章在表达上更加流畅、在内容上更加丰富、在深度上更加突出。因此,在备考过程中,注重相关短语的积累与应用,将是https://www.hqwx.com/kaoyan-kaoshi/news/17339725436645.html
3.双语你好!中国中国的汉字,是有着独特性格的精灵汉字,别称方块字,是汉语的记录符号。它是世界上最古老的文字之一,也是迄今为止持续使用时间最长的文字。 Chinese characters, also known as square characters, are the symbols used to record the Chinese language. They are one of the oldest scripts in the world and the longest continuously used writing https://www.ccmapp.cn/news/detail?id=6751671a56be8b58b0190c30&categoryname=%E7%83%AD%E7%82%B9%E6%8E%A8%E8%8D%90
4.关于汉语的魅力英语作文(通用21篇)关于汉语的魅力英语作文(通用21篇) 在日常生活或是工作学习中,大家都跟作文打过交道吧,借助作文人们可以反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息。作文的注意事项有许多,你确定会写吗?下面是小编整理的汉语的魅力英语作文,仅供参考,大家一起来看看吧。 http://zuowen.yjbys.com/qitaleiyingyuzuowen/635964.html
5.根据中文名读音起同音的英文名大全起英文名根据中文名读音起同音的英文名大全:随着中国不断融入世界,英语及英文名的作用越来越重要。想要和世界交流,我们最好学好英语。同时,英文名也变得更流行、更重要。现在需要使用英文名的场合也越来越多了,比如,打算留学的朋友肯定需要事先起个好听的英文名;在外企、跨国公司上班的职场白领也需要一个时尚的英文名方便交流https://www.meimingteng.com/EnglishName/s.aspx?newsid=7434
6.中文流行语英语翻译(精选8篇)中文流行词汇产生于中国独特的语言、文化环境中, 具有鲜明的民族和地方特色, 有时很难从英语中找到直接对等的英语词, 需要译者参考英语中的表达习惯, 结合中文流行语的内涵, 进行翻译。 1. 直译 直译是指按照中文流行语的字面意思直接翻译, 以译语不会给英语读者造成异义或误解为准, 旨在保留汉语的文化特色。用直https://www.360wenmi.com/f/filedmdw3h3k.html
7.有关英语新闻的词汇特点英语像汉语一样在不断地发展与变化,外国人学习现代英语,非多看中国报刊、多听中文广播或多看中文电视不可。同样,我们在学习现代英语时,也要尽可能经常接触英语报刊、广播。下面是小编给大家带来的有关英语新闻的词汇特点,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧! https://www.xuexila.com/englishh/c398369.html
8.2013年度中国电影文化的国际传播研究调研分析报告调研报告重点就汉语水平对受访者观看中国电影的影响、不同母语区的受访者观看中国电影的状况、选择网络为主要观看中国电影渠道的受访者的行为特点以及受访者对中国类型片的评价等方面展开分析并提出有针对性的建议。报告认为,“中国梦”理论解决了中国电影国际传播的核心问题;中国电影国际影响力扩大应不断增强电影创新https://aiccc.bnu.edu.cn/wjty/2013wjty/8641.htm
9.汉语会不会代替英语成为全球第一地位的语言英语才是绝对的世界语言,汉语根本不是一个世界性语言。汉语还是一个本国型的语言,就是它本国人说的最多。当然我们现在知道如果按照人口来说,汉语、英语、印地语、西班牙语这些都是非常大的语言,使用人数都非常多。 我之前聊 YouTube 的用户范围的时候,会出现一个问题,就是印地语已经在 Youtube 里头的内容越来越https://codechina.org/2022/06/chinese-english/
10.英语调查报告15篇1.英语教师队伍基本情况 (1)青年教师比例剧增 英语教师几年来一直短缺,再加之几年来扩大招生,老教师的相继退休,因此,青年教师队伍越来越庞大,仅三年教龄的教师就约占25%。如:20高中,36中,2中。 (2)青年老师队伍相对不稳定 由于社会各方面因素的影响,好的英语教师外流很多。有5、6名教学基本功扎实的教师考取https://mip.wenshubang.com/diaochabaogao/114442.html
11.英语写作中汉语干扰因素有哪些内容摘要:本文列举了学生英语作文中常出现的典型错误,分析了由于汉语干扰因素的影 响而使学生不能正确表达词义的原因,并针对这些错误,提出了避免错误的对策,以便提高学生的英语写作水平及写作教学效果。 关键词:汉语干扰 错误 分析 随着社会的发展,越来越多的人意识到英语写作无论在学校的英语学习中还是在实际的社会工https://www.oh100.com/xiezuo/1271059.html
12.汉语很受欢迎的翻译是:Chineseareverypopular中文翻译英文汉语很受欢迎 选择语言:从中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语希腊语捷克语丹麦语匈牙利语希伯来语波斯语挪威语乌尔都语罗马尼亚语土耳其语波兰语到中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语希腊语捷克语丹麦语匈牙利语希伯来语http://riyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_2230390
13.适合初中生用的英语app最受欢迎的英语学习软件英语的学习不仅仅是局限于传统的课本上,现在手机的普及率如此广泛,初三网小编为大家整理了适合初中生学习英语软件,供参考。 1初中生最喜欢的英语学习App软件 Learn With Homer Learn With Homer不仅可以提高阅读能力,同时也是练习英语口语的好机会。孩子在使用这款APP时,有虚拟老师和孩子对话。比如,虚拟老师问:“哪个http://www.chusan.com/zhongkao/42082.html
14.汉语在中国很受欢迎用英语怎么说Chinese is welcomed in China https://wenwen.soso.com/z/q157798206.htm
15.汉语中英语外来词翻译特点及其发展趋势进入新世纪以来,互联网等新技术的广泛应用,国家和民众之间交流的渠道和方式日益便捷,交流的数量和规模迅速增长,使得汉语与外界的信息互动的机会越来越多,词汇更新变化的速度越来越快。这些背景下,现代汉语在外来语的充实下,词汇量大增加,词汇内容更加丰富。本文基于汉语中英语外来语的基本概念,从时代特征角度出发,多https://www.fx361.com/page/2019/0830/8170505.shtml
16.基于构式语法的汉语“越来越”英文表达式研究本文具体研究如下三个问题:第一,汉语“越来越”的英语表达式有哪些?第二,汉语“越来越”的各种英语表达式有什么特点?第三,汉语“越来越”结构的英译方法和技巧有哪些?本文在构式语法理论框架下,基于北京语言大学语料库中的汉英平行语料库查找分析出“越来越”的各种英文表达式,并利用美国当代英语语料库分析“越来越”https://wap.cnki.net/lunwen-1018171369.html
17.英语汉化流行词浅析摘要:英语汉化流行词早已有之。随着中国改革开放的深入和网络语言的发展,大量英语流行词进入汉语。本文试图对英语汉化流行词的含义特点、形成原因及对现代汉语的影响作粗浅分析,以期总结出一些英语汉化流行词的规律,预测其发展趋势,更好地为繁荣汉语和国际交流服务。 https://www.fwsir.com/wenshi/html/wenshi_20140209214649_237888.html