再次提醒英国新生!最近又有中国同学在英留学被骗上百万,孙科琦,重现江湖!报警立案难度大,请大家相互科普,谨防上当受骗!

对于很多留学生来说,比起去更高的殿堂学习深造,更重要的一课是如何独自生活,处理各种复杂的关系与事务。这也让许多诈骗集团盯上了这个群体,想出了五花八门的骗术。特别是很多同学问,为什么不报警?为什么警察不能关?因为案件发生地在国外,属于一个名副其实的“灰色地带”所以很难立案!只能请同学们,相互科普,谨慎小心!

骗子们的日常工作内容

代缴各种费用,还能给你打折

交水费、交单费、交学费、交房租,只要你要付钱的,他们都可以做,更重要的是,还能打折!

该类骗局实施流程如下:

1.向留学生承诺低价缴纳学费,并承诺不成功收费,迷惑性较大

2.以黑市购得信用卡信息缴纳学费

3.留学生收到缴纳成功通知后向诈骗分子付款。但在警方和银行将款项追回后,留学生会发现不仅需要重新缴费,而且卷入了犯罪案件

低价机票的诱惑

1.先出一张真的机票,让你可以查得到信息,甚至可以值机,但是等到你去机场的时候,会发现骗子已经选择退款了。

2.骗子盗刷他人信用卡购买机票。对于骗子而言,盗刷信用卡没有什么成本,卖给你几折他都是净赚的。

被盗刷的信用卡主人发现后,会跟信用卡公司联系,一般航空公司会把票取消掉。

还有一种同学比较“幸运”。被盗刷的倒霉蛋之前没有发现,买票人顺利登机了。但之后盗刷人发现了,航空公司会向乘机人寄去账单,这笔账单包括了之前被盗刷的金额,还有可能会有一张数目不小的罚单。更有甚者,这名乘机人还有概率会被拉入航空公司的黑名单。

3.也是属于最高级的一种,骗子的确帮你买了机票,也不是盗刷的,但可能买的是团体票或者来回往返票(roundtrip)。

买了此票的受害人可以正常地搭乘飞机,但同学必须清楚,航空公司在怀疑为什么一起购买团体票的人只有你出现的时候,有权利拒绝让你搭乘航空飞机。

“代表”中国大使馆

因为担心被揭穿,骗子还会反复告诉受害者,这件事一定要保密,不可对他人提起,录口供也要选择单独一人安静的环境,其实是为了方便“洗脑”。

中国大使馆更是发文提醒所有的同学:2020年10月16日当天,就有两名刚刚抵英的留学生上当受骗,共损失人民币100余万元

被绑架、被车祸、被生病

有的犯罪分子伪装成“绑架分子”“医院”“大使馆”直接与留学生国内家属联系,索要钱财。家长们,可以留好孩子的朋友联系方式确认!千万不要急!

低汇率

留学生在外期间碰到最多的就是换汇受骗,虽然大家都知道私下换汇不对,可还是有人抱着侥幸心理。

并且国外对于私下换汇也是严惩!在去年,就有英国留学生因为私下帮人换汇,而被警方抓获!她以为的“好心帮忙”,却让她在警察局被扣留了2个晚上,最后因为“洗黑钱”被起诉。

所以,在外留学的小伙伴们,换汇一定要到正规场所去换,比如英国的HSBC、Barclay、Natwest、Lloyds、TSB等。

大家切记不要相信任何的便宜换汇!!!

便宜的的二手物

银行、保险公司骗子(英文诈骗)

比如:假冒行车事故诈骗,一般他们会自称是各种机构的工作人员,警察啦,保险公司工作人员等等,说你卷入了一场车祸,造成了一些damage或者injury,引起你的恐慌情绪,然后再安慰说,错不在你,只要能积极赔偿就没事了等等。

租房一转变成能换汇吗?

护照担保,万能惯骗“孙科琦”

以下就是孙科琦常用的骗术,真的很简单,但是屡试不爽,君君也不动了,8.6那么低的汇率,你也敢换

第一步:各种简单的理由让你拉他进群!

第三步:姜太公钓鱼,愿者上钩,永远都有那种贪图低汇率的同学上钩,此时此刻,他们就会丢出孙科琦的护照、各种证明,她不是骗子

第四步:骗子会让你把钱转到指定的账户,你会怀疑不是本人?可是,为什么你怀疑了,还要赚钱呢?

不要觉得骗子离你很远

我们的骗子查询处都已经380人了

里面大概80%的人都有过被骗的经历

如果你想了解更多骗术,可以加入我们的骗子查询处

如果你遇到房屋延期/换房子/退押金/房屋中介不管你,那你就发邮件给君君(sky@54zfj.com),我来帮你!(由于很多问题都是要和英国公寓方协商解决的,所以邮件是最方便的!)

THE END
1.来自中国Shanghai中国-Shanghai-Shanghai的IP 106.84.61.***用户在线PDF转Word转换使用情况报告,文件大小58.29KB,处理速度7秒。Speedoffice同时实现在线一键轻松转换和批量转换文件。 安全快捷方式,无需安装,完全免费,支持Windows,Mac,iPhone,Android,iPad,Pad,Linux等操作系统!https://speedoffice.cn/zh-cn/user/convert/report/106.84.61.***/17342404515912456302
2.來自ChinaNoIP转换文件大小处理速度地址时间 1 36.112.203.*** Merge PDF 1069.01kb 4秒 China-Beijing 12/13/2024 16:30:31 2 36.112.203.*** Merge PDF 1701.27kb 4秒 China-Beijing 12/13/2024 16:28:32 3 36.112.203.*** Merge PDF 2770.26kb 5秒 China-Beijing 12/13/2024 16:27:33https://speedpdf.com/zh-tw/user/convert/report/36.112.203.***/17340785070743695409
3.中文地址翻译成英文地址方法和技巧(Neatstudio.COM)如下例:住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室翻译成英文就是:Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province.对照上例,翻译时有几点需要注意:中文地址的排列顺序是由大到小: 国 柿市 区路号,而英文地址则刚好相反,是由小到大: 号路(Road), 区(District), https://www.neatstudio.com/show-2730-1.shtml
4.实用中国地址英文翻译,英文网站注册除了上面这种标准的翻译,我总结出一个经验,直接把中文地址翻译为拼音。外国赠品100%可以收到的。 例如: xin hua jie 20 hao 6dong 503 hao fang (新华街20号6栋503号房) 需要填写的部分: Name (你的名字,例如 好人 Hao Ren) Street Address (你的地址) https://blog.csdn.net/jiazhen/article/details/2497380
5.英文证明书格式而英文信封先写收信的人,然后才是门牌号、街道、城区、市、省、国家。两种信封写法前后顺序刚好相反。有学者认为这种格局反映了中西方思维方式的差异:中国人考虑问题习惯于从大到小,由远及近,而西方人则反之;正是这种思维的差异导致了中西方信封书写上的不同格局。(张业菊,2006)笔者对这种文化角度的解释不能认同https://www.360wenmi.com/f/file13bm2u8l.html
6.如何将地址译成英文由于有了邮编,所以城市或省的专名也可采用缩写而不会造成混乱,除了香港(Hong KongàHK).澳门(MacaoàMO).台湾(TaiwanàTW),我国大陆各省一直没有广泛认同的英文缩写。可喜的是,为扩展互联网域名资源,信息产业部于20xx年十一月二十二日发布了《关于中国互联网络域名体系公告》,公告中首次开放行政区域类二级国内域名,给https://www.yjbys.com/edu/CATTI/50022.html
7.中国住址转换为英文要将中国住址转换为英文,您可以按照以下步骤操作,并借助智能翻译官这款在线翻译工具来确保准确性: 明确住址信息: 确保您拥有完整的中文住址信息,包括省、市、区(县)、街道、门牌号等。 使用智能翻译官: 打开智能翻译官的网页版或APP,选择“中译英”功能。 输入中文住址: 在翻译框中输入您的中文住址信息。 获取英https://agents.baidu.com/content/question/702d4c48e79a6535fcb740a5
8.中文住址的英文写法中文地址如为:中国江苏南京市江宁区东山街道中文住址的英文写法中文地址如为:中国江苏南京市江宁区东山街道英伦新村27栋3单元106室另一个:中国江苏南京市江宁区湖熟镇人民路26号 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 Room106,Floor1,Unit3,Building27,Yinglun Xincun,Dongshan Sub-district,Jiangning District,Nanjing,Jiangsu,https://www.zybang.com/question/8edcf93e0eba9fa5ff2115b95a4a63bd.html
9.英文姓名家庭住址修改? 为方便学生维护个人英文名、家庭住址等信息,学生可自行登录教学管理系统修改个人信息包括:英文名、家庭电话、家庭地址、家庭地址邮编、电子邮箱、移动电话和入校后联系地址。 其它问题请联系教务处学籍管理科(地址:主楼A402,电话:58909126)。备注:1、英文姓名http://jwc.cupl.edu.cn/info/1044/9286.htm
10.住址英语怎么说住址英文翻译住址 / zhu zhi / zhu zhi 1.an address 生辰测算手机吉凶2025年运势一生财运 性别: 男女 生日: 立即测试》 立即测试 立即测试 立即测试 2025流年运势 八字合婚配对 十年爱情桃花 八字一生运程 手机号码吉凶 心理测试大全 广告xhttps://fy.httpcn.com/html/en/ChinesetoEnglish/73/MEUYPWPWCQRNMEPWMEUYTB.html
11.自考大专18960礼仪学复习重点考点复习资料8、原始社会形态在中国解体于公元前二千年左右的夏代。 9、在母系氏族的原始社会中,母舅代表着家族的纪律、权威及执行权利的原则。 10、礼仪在原始社会生活中占据重要位置,可从司仪的显赫地位得到证明。 11、舞蹈是美洲土著的一种敬神仪式,也是各种宗教庆典中的一项节目。 http://mip.mdgs-edu.com/fxzl/1821.html
12.史上最全的中国地址英文地道写法,值得收藏!比如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户 注意:其中路名、公司名、城市名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。 地址英文写法大全 一、寄达城市名的批译 我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Pekinghttps://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI3MDk4MDg4Nw==&mid=2247508519&idx=7&sn=6d8b153768bf419e7435edd6799db663&chksm=eaca205fddbda949888a0b35af5266f0e75ba82bcf6e444be986f5b5dbf697b591e3a1f4e56d&scene=27
13.中文住址的英文写法中文地址如为:中国江苏南京市江宁区东山街道中文住址的英文写法中文地址如为:中国江苏南京市江宁区东山街道英伦新村27栋3单元106室另一个:中国江苏南京市江宁区湖熟镇人民路26号 下载作业帮APP学习辅导没烦恼 答案解析 结果1 举报 Room106,Floor1,Unit3,Building27,Yinglun Xincun,Dongshan Sub-district,Jiangning District,Nanjing,Jiangsu,China.NO.26,Renminghttps://qb.zuoyebang.com/xfe-question/question/8edcf93e0eba9fa5ff2115b95a4a63bd.html
14.口语练习范文11篇(全文)中国人说汉语喜欢用成语用古句,因此说英语时也喜欢用长词、大词来点缀,似乎用几个大词就能提升整个语言档次,增加语言魅力。殊不知,在以交流为目的的口语中,简明达意者为上,平实的交流中突然出现几个大词,其实甚为可笑。反之,若能以生动、朴实的小词活灵活现地表达出你的意思,才可谓地道真功夫。比如说,英语中https://www.99xueshu.com/w/ikeyq4ama6oj.html
15.需文件+入境卡填写样本及中英文对照+过海关英文问答)而对于第一次入境加拿大的新生,还需要提前熟悉加拿大入境的基本流程,如何填写入境申报卡,过海关常见的英文问答等问题,这样在入关时才不至于手忙脚乱、一片茫然!以下是小编为大家整理出的最新最全加拿大入境攻略,所有与入境相关的问题都能在此找到答案,有需要的朋友赶紧收藏起来吧!https://www.extrabux.cn/chs/guide/6187086
16.2017年英语专业考研基础英语翻译高分特训100篇最新章节在进行英译汉时,我们常用汉语的动态优势来代替英语的静态优势,即将英文中有动词意味的名词、形容词、介词等转换为汉语的动词,这是英译汉时经常要用到的翻译方法。 1.英语名词转译成汉语动词。例如: ①The sight and sound of our jet planes filled me with special longing. 看到 我们的喷气式飞机, 听到https://m.zhangyue.com/readbook/11150326/5.html