区域国别外语人才培养:为什么?怎么做?

摘要:本研究提出了亟需进行区域国别高端外语人才培养的倡议。首先,从国际层面、国家层面和学校层面分析了区域国别高端外语人才培养的必要性和紧迫性;其次,提出了三种典型的区域国别高端外语人才培养的国际模式:美澳的海外浸入式实习模式、俄英的大文科跨学院模式、日韩的全方位世界通识教育模式;再次,在界定区域国别学概念和特征的基础上,剖析了我国进行区域国别高端外语人才培养研究的内容维度、具体步骤和重要意义。本文提出了从需求分析、战略对接、现状分析、目标定位、整体架构、学科定位、专业设置、课程体系、教材体系、师资队伍、评价体系、质保体系和人才能力指标体系等多维度实施区域国别高端外语人才培养的研究模型。

Abstract:Thisstudyputsforwardtheurgentneedstocultivateadvancedforeignlanguagetalentsofareastudies.Firstly,itanalyzesthenecessityandurgencyfromtheinternational,nationalanduniversitylevels.Secondly,threeinternationaltypicalcultivatingmodelsofadvancedforeignlanguagetalentsofareastudiesareproposed:theoverseas-immersionpracticemodeloftheUnitedStatesandAustralia,theinter-collegemodeloftheliberalartsinRussiaandBritain,theall-roundworldgeneraleducationmodelofJapanandKorea.Thispaperanalyzesthecontents,stepsandsignificanceoftheresearchonthecultivationofadvancedforeignlanguagetalentsofareastudiesinourcountry.Thispaperalsoputsforwardamulti-dimensionalresearchmodelofthetalentscultivationfromtheperspectivesofneeds,strategy,statusquo,goal,framework,discipline,major,curriculum,teachingmaterial,teachingstaff,evaluation,qualityassuranceandtalentcapabilityindexsystem.

张蔚磊邹斌.区域国别外语人才培养:为什么?怎么做?[J].外语教学理论与实践,2023,183(3):18-.

ZhangWeilei&ZouBin.AreaStudiesTalentsCultivation:WhyandHow[J].ForeignLanguageLearningTheoryandPractice,2023,183(3):18-.

THE END
1.以科技翻译为导向优化翻译人才培养模式培养高素质、复合型的科技翻译人才,既满足了国家国际化发展的需求,也为高校英语教学改革提供了有效的路径。通过构建以科技翻译为导向的高校翻译人才培养模式,一方面有助于改革现有高校翻译专业的育人模式,创新教学内容和方法,推动高校翻译专业的高质量发展;另一方面,有助于培养一批具备专业能力、跨学科能力以及外语应用能力https://www.xhby.net/content/s66753910e4b0fb51bfaa8586.html
2.“四新”建设背景下的外语学科建设与人才培养前沿热点习近平总书记提出要“推进新工科、新医科、新农科、新文科建设,加快培养紧缺人才”。在大学外语领域,要建强服务“四新”建设的公共外语课程,以语言为载体,以专业为依托,将大学外语教育与“四新”建设有机结合(武世兴 2024)。《外语教育研究前沿https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzIwOTA0ODQxMw==&mid=2648900605&idx=1&sn=fc68cd144ef05ff46877b3e7d69606d2&chksm=8f6e65cfb819ecd9bf00be590cef38bc8317cd840947d523c0c3f084e69c30b4acba8ae0654a&scene=27
3.河北外国语学院坚持“专业+外语”“外语+专业”语言人才培养特色作为一所地方性、应用型、全球化的本科外国语大学,河北外国语学院坚持以外语为特色,以应用型为目标,为社会培养实用型专业外语人才。为让每一位同学都能学好外语,张口说流利的外语,学校董事长、校长孙建忠院士在全国首创“语言自然学习法”,创造了“零起点外语学习者”在4个月脱口说外语的奇迹,培养了一批又一批优秀http://www.hbwgydx.com/info.asp?id=2623
4.发展规划(4)加强教学研究和总结,获得省级教学成果奖 1 项、校级教学成果奖3项;以外语课程思政研究、外语课堂教学研究、外语人才培养模式研究、实践教学研究等为重点,积极申报各级教学改革项目,立项省级及以上教学改革项目5 项,发表教研教改论文20 篇。 5. 实践教学 http://wyxy.ccsu.cn/xygk/fzgh.htm
5.守正创新培育更多“外语+”复合型人才·重庆日报数字报时代的责任和挑战接踵而至。2021年,学校按照国家关键语种人才培养战略部署,围绕“外语+”复合型、复语型拔尖创新人才的奠基培养,勇担新使命开启新篇章。 学校与川外九龙附小等小学、北京大学等高校联合,积极探索小初融合、初高融合、中大融合。搭建学科竞赛体系,2023年,成立六大学科竞赛部,搭建完备高效的学科竞赛管理体系https://epaper.cqrb.cn/cqrb/2024-04/24/035/content_rb_331326.htm
6.国际化人才外语能力培养E计划进展报告北外网院(二) 国际化外语人才培养—创新同等学力研究生项目的人才培养模式 2015 年北京外国语大学网络教育学院联合北京外国语大学中国外语与教育研究中心共同开展了依托远程教育平台的外国语语言学及应用语言学专业(英语教育方向)同等学力研究生培养项目。该项目是为培养适应新世纪需要的国际人才和建立高水平的专业教师队伍的需求https://www.beiwaionline.com/aboutbeiwai/news/webinfo/2018/02/1519697202102385.htm
7.跨文化人才培养12篇(全文)本文以台湾高雄餐旅大学(以下简称高餐大)为具体实例,从治校理念与实践、中外合作办学、教师队伍建设、课程设置、外语教学内容与方法改革、海外实习参访等多方面,研究高餐大培养旅游人才跨文化交际能力的途径和模式;然后分析在旅游产业国际化背景下,旅游人才跨文化交际能力的构成要素,并得出相应的跨文化交际能力框架;在https://www.99xueshu.com/w/ikeyriezxqb3.html