对青年学人影响深远,汉译世界学术名著丛书研讨会在京召开翻译著作印书馆

近日,“汉译世界学术名著丛书”(1000种)出版研讨会在商务印书馆举行。12月6日,“一千朵蒲公英的绽放”——“汉译世界学术名著丛书”(1000种)主题展也在京揭幕。

活动中,商务印书馆党委书记、执行董事顾青回顾了商务印书馆百年来的译介传统,特别是“汉译世界学术名著丛书”。

“汉译世界学术名著丛书”的历史可以追溯到19世纪末20世纪初。严复在20世纪初翻译了亚当·斯密的《国富论》(严译为《原富》)、孟德斯鸠的《论法的精神》(严译为《法意》)、约翰·穆勒的《论自由》(严译为《群己权界论》)等社科名著,均在商务印书馆出版,影响巨大。

20世纪一二十年代,商务印书馆组织译介出版了大量介绍西方政治制度、社会思潮的作品,这些翻译作品大多以探索民族复兴之道为旨归。其中包括大量介绍社会主义思潮和马克思主义思想的作品,为马克思主义在中国的传播起到了重要的推动作用。三四十年代,商务印书馆系统出版了以“汉译世界名著丛书”“大学丛书”“中山文库”等为代表的学科名著译著。

1981年改革开放之初,在陈原主持下,商务印书馆正式出版“汉译世界学术名著丛书”,1982年第一辑50种完成出版。此后,商务以两三年出版一辑的速度,到2011年出版至500种,2017年出版至700种,2024年丛书出版至1000种。

展览现场

“汉译世界学术名著丛书”的学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等,许多书的作者都是一个时代、一个民族、一个阶级、一种思潮的先驱者、代表者。

顾青谈道,配合这套丛书,展览以“一千朵蒲公英的绽放”为主题,通过图片、文字等形式全景式展现商务印书馆在译介域外文明、推动中国特色哲学社会科学体系建设方面的历史。展览展示了包括历史出版物、选题规划、译稿等在内的百余件实物,不少为首次展出。顾青表示,“汉译世界学术名著丛书”是几代学人和出版人的心血结晶,将继续推动中国哲学社会科学发展。

“汉译世界学术名著丛书”(1000种)出版研讨会中,中国社会科学院学部委员、原中国社会科学院语言研究所所长沈家煊从语言学的角度谈了对于“汉译世界学术名著丛书”今后的希冀,他强调中国语言学家需具备世界眼光,了解人类语言的多样性,拓宽和加深对世界的了解。他呼吁重视语言问题在文明沟通中的重要性,希望商务印书馆未来能出版更多更好的名著。

中国出版集团党组成员、股份公司总经理茅院生谈道,“汉译世界学术名著丛书”是连接东西方文化的桥梁,见证了中国改革开放与现代化建设的辉煌篇章,对构建中国特色哲学社会科学体系具有不可估量的价值。商务印书馆作为这套丛书的发起者与主力军,与众多专家学者及翻译家共同铸就了这一学术翻译的成就。

研讨会现场

下半场研讨中,与会专家学者们结合自身经历和专业背景,对丛书的历史意义、文化价值和对学术界的重要性给予了评价,同时对于丛书在完成1000种出版的历史性成就之后,面临哪些问题、如何继续更好地发展,提出了各自的看法和建议。在研讨中,专家们重点围绕以下几个方面,做了发言和讨论:

其次,在丛书的学科领域及知识体系结构上,专家们认为,丛书需在开放性、多元性和包容性上更加着力,不仅涵盖西方文明的精髓,更要广泛纳入非西方的多种文明,例如亚非拉地区的经典作品,体现全球视野下的文化交流与互鉴。

专家们也提到,丛书从产品形态到服务模式,均应不断革新。尽早谋划以新技术促进出版发展,如引进人工智能翻译技术,构建人文社科翻译大模型,将极大提升翻译质量与效率,能够使丛书内容更加精准地触达全球读者;针对不同年龄层与需求群体,如老年人、学生等,提供定制化的阅读服务,做好书目的针对性分类,降低阅读门槛,使丛书的阅读群体逐渐扩大;尝试结合电子书、有声书、线上课程等融合出版形式的发展,以更好打破传统阅读的时空限制,让知识传播和文本的学术应用更加便捷高效;尝试围绕图书做更多周边开发,如编写导读、提供阅读手册等。

THE END
1.马克斯韦伯的德语马克斯韦伯德语翻译马克斯韦伯德语翻译:(Eigenname)<Pers?nlichkeit> Max Weber 分词翻译: 马克斯的德语翻译:(Eigenname)<Vorname> Max 韦的德语翻译:(Substantiv) weiches Leder (n)(Eigenname) <Familienname> Wei Radikal Nr. 178 = Leder, Haut, gegerbtes Leder 伯的德语翻译: 伯(Substantiv) Bergland (n) Vaters http://www.gongshi5.com/zd/cvgzg.html
2.马克斯韦伯的德语解释和发音马克斯韦伯的翻译马克斯韦伯 马克斯韦伯 发音生词本:添加笔记: 有奖纠错 | 划词 德汉-汉德词典 AI解释 德语维基词典 全文检索 德汉-汉德词典 mǎ kè sī wéi bó [ Eigenname ] Max Weber 用户正在搜索 H?chstwertregler,H?chstwertzeiger,H?chstwirkungsgrad,H?chstzahl,H?chstzinssatz,H?chstzoll,H?chstzuflusshttps://www.frdic.com/dicts/de/%E9%A9%AC%E5%85%8B%E6%96%AF%E9%9F%A6%E4%BC%AF
3.马克斯韦伯德语怎么说马克斯韦伯德语翻译马克斯韦伯 / mǎkèsīwéibó / Eig Max Weber [Pers] 生辰测算手机吉凶2025年运势一生财运 性别: 男女 生日: 2025流年运势 八字合婚配对 十年爱情桃花 八字一生运程 手机号码吉凶 心理测试大全 广告xhttps://fy.httpcn.com/html/de/ChinesetoGerman/25/MEILUYMEILUYPWILRNTBXV.html
4.→马克斯韦伯,翻译成德文,例句,中文添加示例 在上下文、翻译记忆库中将“马克斯韦伯"翻译成 德文 你 碰到 威廉斯 了吗? Haben Sie Williams gesehen? OpenSubtitles2018.v3 路易斯 路易斯 路易斯 這樣 吧讓 我們 Lewis, ich sag dir was. OpenSubtitles2018.v3 基斯伦的儿子以利达协助把应许之地分给以色列人做产业。( 民34:17,21) Einhttp://zh.glosbe.com/zh/de/%E9%A9%AC%E5%85%8B%E6%96%AF%E9%9F%A6%E4%BC%AF?page=2&tmmode=MUST
5.新译者访谈冯克利:在唱片店里翻译哈耶克的人界面新闻·文化在1990年代的济南,唱片店里客人不多,冯克利总会闲出大量时间,那时他就躺在沙发上,或者伏在桌上,翻译起哈耶克来。零零散散的翻译持续了两年时光,当时在冯克利周围,没有谁知道这个音像店主在干什么,也没有人关心那位奥地利的已故思想家。 马克斯·韦伯 https://www.jiemian.com/article/1152109.html
6.抖音推荐《甜蜜惩罚樱花未增删带翻译有译》完整版免费在线,小宝第二场高颜值返场,沈先生第二场高质量返场是,男生和女生一起错错错30分钟:校园爱情轻喜剧片段,真空下楼取快递被C封禁原因:科技安全性的考量-幽默兔,2024游戏实名认证大全版:版指南与注意事项-,黄品汇MBA的历史版本:探索过去的商业智慧-软件资讯-,App Store 上的“又又酱游泳馆酒店洛丽塔w98”,黄色软件下载3.0http://m.ruhrg.com/v/video/9124152RRTEfKqz.shtml
7.五星力荐好书《世界经济简史》,智慧的译本,妙笔生花的翻译家这本由德国经济学家和社会学家马克斯·韦伯所写的《世界经济简史》我总共花了一个月的时间来看,每当读到深奥处都会用笔在纸上勾勾画画做些笔记,以方便自己理解。最初,我在买回这本书的时候,会以为这本书非常生涩,就算我做笔记,加上查资料也不一定能完全搞懂。没想到,让我惊喜的是,李慧泉翻译的这本《世界经济https://book.douban.com/review/9285798/
8.商务印书馆汉译世界学术名著丛书目录272、儒教与道教 〔德〕马克斯·韦伯著 王容芬译 (九)2001年起 273、国家篇 法律篇 〔古罗马〕西塞罗著 沈叔平 苏力译 274、法国革命论 [英]柏克著 何兆武 许振洲 彭刚译 275、自杀论 [法]埃米尔·迪尔凯姆著 冯韵文译 276、形而上学的国家论 [英]L.T.霍布豪斯著 汪淑钧译 https://blog.csdn.net/comcat/article/details/1537649
9.汉译世界学术名着丛书.PDF接着,马基 汉译世界学术名著丛书·120年纪念版 分科本 政治·法律·社会学 雅维里的《君主论》明确指出权力是国家的本质, 及古典社会学理论创始人之一马克斯·韦伯的 由此奠定近代西方政治学的基础。霍布斯的《利 《社会科学方法论》。人类学在现当代发展出的各 维坦》、洛克的《政府论》、斯宾诺莎的《政治论》https://m.book118.com/html/2019/1102/8123102057002061.shtm
10.修定寺塔用英语怎么说,修定寺塔的英文翻译声明: 本网站大部分资源来源于用户创建编辑,上传,机构合作,自有兼职答题团队,如有侵犯了你的权益,请发送邮箱到feedback@deepthink.net.cn 本网站将在三个工作日内移除相关内容,刷刷题对内容所造成的任何后果不承担法律上的任何义务或责任 https://www.shuashuati.com/ti/3e855b4d71a9c6f67c94dd2826312273.html
11.道路方法与性情——《图像与意义:英美现代艺术史论集》导论现代性可以理解为韦伯(Max Weber)意义上的社会分工或社会领域的分化,理解为这一分工或分化过程中的科层制和理性化;②马克斯·韦伯《社会科学方法论》,韩水法、莫茜译,北京:商务印书馆,2013年;《韦伯方法论文集》,张旺山译,台北:联经出版事业公司,2013年。现代性可以理解为波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire)所说https://www.fx361.com/page/2017/1023/17011804.shtml